Кодекс кооперативности Г. Грайса — этика поведения при групповом обсуждении

Основой построения правил поведения в группе в процессе обсуждения и принятия коллективного решения может служить так называемый Кодекс Грайса. Г. П. Грайс и Дж. Лич выдвигают два основных принципа любого общения. Это принцип кооперативности и принцип вежливости. Принцип кооперативности реализуется в нескольких постулатах:

1) первый постулат количества — твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется;

2) второй постулат количества твое высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется;

3) первый постулат качества — старайся, чтобы твое высказывание было истинным;

4) второй постулат качества, развивающий первый, — не говори того, что ты считаешь ложным;

5) третий постулат качества, тоже развивающий первый, -не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований (или не используй недостоверных сведений);

6) постулат релевантности — не отклоняйся от темы (сути дела);

7) первый (общий) постулат прозрачности — выражайся ясно; из него следуют еще три:

- избегай непонятных выражений;

— избегай неоднозначности;

— избегай ненужного многословия.

Что касается принципа вежливости, то он (но Личу) предполагает следующие постулаты:

1) постулат такта — соблюдай интересы других и не нарушай границ их личной сферы; одним словом, создавай максимум удобств для другого;

2) постулат великодушия — не затрудняй других, т.е. создавай для себя минимум удобств, а для других — минимум неудобств;

3) постулат одобрения — минимизируй число отрицательных оценок, стремись к максимально положительной оценке других;

4) постулат скромности — минимально одобряй себя и максимально критикуй себя исходя из допущения, что ты не прав;

5) постулат согласия — стремись к максимальному согласию с другими, устраняй возможные разногласия;

6) постулат симпатии — проявляй к другим максимум доброжелательности.

Можно добавить к перечисленным рекомендациям еще три правила:

1) правило приоритета: старайся аргументировать не качествами или сложившимся в общественном сознании образом того или иного человека, а его поступками, действиями (не переходи на личности);

2) правило конкретности: старайся говорить не о действиях вообще, а о конкретном поступке в конкретной ситуации;

3) правило положительной мотивации: старайся искать в первую очередь позитивные движущие силы поступка ("Хотели как лучше, а получилось как всегда").

Эти рекомендации только кажутся на первый взгляд очень абстрактными. На самом деле они вполне конкретны и ими нетрудно руководствоваться на практике. Например, постулат великодушия требует от журналиста, чтобы он в самом сообщении привел и аргументировано отбросил трактовки события, противоречащие его собственной трактовке.

Помимо этих рекомендаций есть так называемые стратегия позитивной вежливости, негативной вежливости и стратегия вуалирования, также полезные лидеру для налаживания взаимопонимания и доброжелательных отношений с подчиненным.

Стратегия позитивной вежливости (II. Браун и Стивенсон) включают в себя, в частности, следующие приемы, используемые В. В. Познером в своих телепередачах:

1) демонстрация интереса к собеседнику;

2) создание атмосферы идентичности: "Мы с вами";

3) стремление к согласию с собеседником, подчеркивание общих позиций;

4) избегание несогласия: "Да, но..." всегда лучше, чем "Нет". Применительно к деятельности журналиста это показывает,

в частности, что в чем-то его потенциальный или реальный оппонент прав, хотя в главном и ошибается.

Стратегии негативной вежливости в основном ориентированы на общение с конкретным собеседником. Применительно к СМИ они актуальны прежде всего для интервью и передач с участием непрофессионалов (типа только что упомянутых передач Познера):

1) избегание прямых просьб и тем более требований, их "объективизация";

2) формирование высказываний в "модальной упаковке": не "Вы говорили...", а "Насколько я помню, Вы говорили...";

3) выражение "пессимизма" в просьбе, сомнения в том, что она выполнима: "Вы едва ли согласитесь рассказать нам все, что Вам известно о...";

4) возвышение адресата и принижение самого себя: "Я не знаю этого, но Вы-то не можете не знать";

5) готовность извиниться: "Конечно, Вам трудно... но я вынужден...";

6) "имперсонализация" собеседников: не "Я" и "Вы", а : "допустим, кто-то...", "человек Вашего возраста и образования" и пр.;

7) генерализация требований: не "Не делайте так", а "Так обычно не делается";

8) номинализация утверждений, перевод конкретных событий в разряд более общих явлений.

По возможности следует избегать намеков (которые каждый может понимать по-своему), многозначности, неопределенности, двусмысленности, безличности и полностью отказаться от так называемой инвективной ("обвинительной") лексики. Прилагательное "инвективный" — производное от существительного "инвектива". Это существительное, означающее "резкое выступление против кого, чего-либо; оскорбительная речь; брань, выпад", восходит к лат. (бранная речь).

К сожалению, именно инвективные внелитературные слова и выражения стали такими популярными в социально ориентированном общении, в частности в средствах массовой информации, и не без причины.