Визитные карточки

При знакомстве и установлении контактов во время переговоров часто используются визитные карточки. Оформление и размеры визитных карточек строго не регламентируются, но следует соблюдать принятые стандарты. Так, текст на визитной карточке принято печатать вдоль длинной стороны; наиболее распространенный размер карточки - 9x5 см. Визитную карточку представителя фирмы может украшать фирменная эмблема, а на карточке чиновника государственного учреждения может быть изображен герб страны. Визитную карточку принято печатать на языке той страны, которую представляет владелец визитки, а также по-английски или на языке страны пребывания. Если визитная карточка печатается на иностранном языке, то фамилия и имя владельца пишутся полностью, а отчество обозначается одной заглавной буквой.

На переговорах обмен визитными карточками происходит обычно при первой личной встрече с партнерами, причем первым визитную карточку вручает младший по должности старшему, а при равенстве социальных статусов младший по возрасту - старшему. Если переговоры происходят с иностранными партнерами, то первыми визитные карточки вручают хозяева. Обычно при вручении визитных карточек обмениваются легкими поклонами. Представителям мусульманских стран карточку нельзя вручать левой рукой (в этих странах она предназначена для гигиенических процедур), поэтому им необходимо вручать визитку только правой рукой. В странах Азиатско-Тихоокеанского региона карточку вручают обеими руками.

Визитные карточки могут выполнять функцию письменного послания, если в левом верхнем или нижнем углу визитки проставляются установившиеся в международном протоколе обозначения (начальные буквы соответствующих французских слов), указывающие на повод, по которому посылается карточка:

p.f.

Поздравление с праздником

p. f. N. А.

Поздравление по случаю Нового года

р. r.

Выражение благодарности

p. f. с.

Выражение удовлетворения знакомством

р. с.

Выражение соболезнования

р. р. р.

Выражение соболезнования с готовностью помочь

р. р.

Для заочного представления

р. р. с.

При прощании вместо личного визита (например, в случае длительного отпуска или окончательного отъезда из страны пребывания)

R. S. V. Р.

Просьба ответить в любом случае

Пример

Если во время пребывания в другой стране деловой человек хочет быть представлен определенному лицу, он может воспользоваться своей карточкой и карточкой другого делового человека или посла (консула), который достаточно хорошо знаком с нужным лицом. В этом случае свою карточку и карточку посредника с надписью р. р. отправляют по почте или отвозят в офис. Инициатору знакомства положительный ответ на его послание отправляют по указанному им адресу визитной карточкой без надписей, после этого можно позвонить и договориться о встрече. На визитные карточки с буквами р. к., р. р. с. принято не отвечать. В ответ на визитные карточки с буквами р. с., p. f., р. р. р. посылают свою визитку с буквами р. r., т.е. благодарят. На визитку с сокращениями р. р. ответ дается в адрес представляемого лица визитной карточкой без подписи. Это означает, что представление принято и можно налаживать личные контакты. Если визитная карточка передается адресату владельцем непосредственно, то она загибается с правой стороны (загнутый угол означает личное посещение); посылаемые с курьером или шофером визитные карточки не загибаются. На визитные карточки ответ полагается давать визитной карточкой в течение 24 часов после их получения.

Вместе с визитной карточкой принято посылать цветы, небольшие подарки. В тех случаях, когда визитная карточка прилагается к подарку, ее вкладывают в коробку с подарком или в букет цветов. Если визитная карточка используется в качестве приглашения на неофициальный прием (завтрак, ланч, коктейль и др.), то вверху карточки пишут фамилию, имя и отчество приглашенного, а внизу - место, число и время проведения приема.