Страхование морского транспорта

Морское страхование обычно является трансграничным и подпадает под юрисдикцию международного страхового права.

Зарубежный опыт

Рассмотрим основные принципы международного страхового права.

1. Принцип наивысшей добросовестности является основополагающим принципом, который пронизывает всю сферу данного права. В английском морском праве договор страхования можно расторгнуть даже за невинное несообщение существенных для оценки рисков обстоятельств.

2. Принципы причинности или доктрина непосредственной причины, формулируемая в английском праве как proxima causa non remota spectator, является важнейшей при установлении страхового случая. Выделяют причины косвенные, немедленные и непосредственные.

3. Соблюдение наивысшей добросовестности после заключения договора страхования на практике означает, что страхователь и после заключения договора страхования должен действовать так, как если бы договор не был заключен, и принимать все необходимые и доступные ему меры для обеспечения безопасности судна.

В России морское страхование регулируется гл. XV Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации (КТМ РФ, Федеральный закон от 30.04.1999 № 81-ФЗ, в ред. от 28.07.2012 № 132-Φ3), согласно которой по договору морского страхования страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении предусмотренных договором морского страхования опасностей или случайностей, которым подвергается объект страхования (страхового случая), возместить страхователю или иному лицу, в пользу которого заключен такой договор (выгодоприобретателю), понесенные убытки.

• Объектом морского страхования может быть всякий имущественный интерес, связанный с торговым мореплаванием: судно, строящееся судно, груз, фрахт, а также плата за проезд пассажира, плата за пользование судном, ожидаемая от груза прибыль и другие обеспечиваемые судном, грузом и фрахтом требования, заработная плата и иные причитающиеся капитану судна и другим членам экипажа судна суммы, в том числе расходы на репатриацию, ответственность судовладельца и принятый на себя страховщиком риск (перестрахование).

Объект морского страхования должен быть указан в договоре морского страхования. В отношении судов, зарегистрированных в Российском международном реестре судов, и иностранных судов страхование связанного с торговым мореплаванием всякого имущественного интереса, в том числе на территории РФ, по выбору судовладельца может осуществляться у российского страховщика, имеющего лицензию, полученную в установленном законом порядке, или у иностранного страховщика.

При заключении договора морского страхования страхователь обязан сообщить страховщику сведения об обстоятельствах, которые имеют существенное значение для определения степени риска и которые известны или должны быть известны страхователю, а также сведения, запрошенные страховщиком.

Страхователь освобождается от обязанности сообщать страховщику общеизвестные сведения, а также сведения, которые известны или должны быть известны страховщику. При несообщении страхователем сведений об обстоятельствах, имеющих существенное значение для определения степени риска, или при сообщении им неверных сведений страховщик вправе отказаться от исполнения договора морского страхования. При этом страховая премия причитается страховщику, если страхователь не докажет, что несообщение им сведений или сообщение неверных сведений произошло не по его вине.

При страховании судна страховщик не несет ответственность за убытки, причиненные вследствие:

1) умысла или по грубой неосторожности страхователя или выгодоприобретателя либо его представителя;

2) отправки судна в немореходном состоянии, если только немореходное состояние судна не было вызвано скрытыми недостатками судна;

3) ветхости судна и его принадлежностей, их изношенности;

4) погрузки с ведома страхователя или выгодоприобретателя либо его представителя, но без ведома страховщика веществ и предметов, опасных в отношении взрыва и самовозгорания.

Страховщик также не несет ответственности за убытки, произошедшие вследствие ядерного взрыва, воздействия радиации или радиоактивного заражения, всякого рода военных действий или мероприятий и их последствий, захвата, пиратских действий, народных волнений и забастовок, конфискации, реквизиции, ареста или уничтожения судна или грузов по требованию военных или гражданских властей (ст. 269 и 270 КТМ РФ).

В международной практике страхование морского каско базируется на английских правилах морского страхования и формулировках Института лондонских страховщиков (андеррайтеров) – ILU. Английский и континентальный подходы к страхованию каско судов различаются тем, что на континенте судовладельцу достаточно продемонстрировать факт убытка, тогда как в английской практике он должен разъяснить, вследствие воздействия какого застрахованного (т.е. включенного в договор страхования) риска возник убыток.

Заключение договора удостоверяется морским полисом, который содержит наименование сторон страхового договора, характеристику страхуемого риска, страховую сумму, пункты отправления и назначения, условия страхования, размер страховой премии, способ перевозки грузов и др. Вместо суммы или ставки премии в морских полисах может быть указано: "как согласовано" (as agreed).

Основные условия договора указываются в виде стандартных оговорок и выражаются следующими терминами.

1. По имущественному интересу, вне зависимости от того, погибло застрахованное имущество или нет (lost or not lost) – оговорка, которая автоматически включается во все морские полисы. Оговорка означает, что ответственность начинается с момента заявления риска на страхование и приема его страховщиком, вне зависимости от того, что к этому моменту страхуемое имущество может оказаться утраченным. Страховщик при этом руководствуется тем, что страхователь обязан сообщить страховщику обо всех известных ему убытках к моменту заявления риска на страхование.

2. По времени страхового покрытия:

• со дня заключения договора (at and from), учитывая, что судно находится в хорошем состоянии;

• с момента выхода судна в рейс из оговоренного порта (from).

В английском праве наиболее типичными являются договоры страхования судна на предстоящий рейс (hull voyage policy), причем на определенный рейс (specific voyage). За убытки, произошедшие в течение иного рейса (different voyage): другие порты отправления, назначения – страховщик ответственности не несет. В таких ситуациях, при отсутствии обмана (fraud) со стороны страхователя, страховщик обязан вернуть полученную им премию.

3. В зависимости от объема ответственности страховщика, по английскому праву, существуют три вида договоров морского страхования:

1) с ответственностью за гибель и повреждение (покрываются практически все риски, кроме особо оговоренных: военные, ледовые и др.) – full terms ("all risks") policy;

2) без ответственности за повреждения, кроме случаев крушения (покрываются общая гибель судна и частные повреждения, если только они стали следствием крушения судна) – limited termsTLO policy;

3) без ответственности за частную аварию (покрываются общая гибель или пропажа судна) – limited termsTLO etc policy.

Во всех вариантах покрываются убытки по общей аварии, даже если суммарные страховые убытки при этом превзойдут страховую сумму, а также убытки, причиненные несколькими следующими друг за другом страховыми случаями, страховщик несет ответственность, если даже общая сумма таких убытков превышает страховую сумму (ст. 276 КТМ РФ).

Андеррайтинг в страховании морских судов должен быть нацелен на оценку их мореходности и способности капитана и экипажа выполнить рейс. В силу сложности морского судна к проведению предстраховой экспертизы привлекаются независимые сюрвейеры, среди которых наивысшую репутацию имеют сюрвейеры корпорации "Ллойд": высококвалифицированные морские инженеры, объединенные в экспертную группу Регистра английского Ллойда, которые осуществляют технический надзор за строительством и ремонтом морских судов, предъявляют заключение об их техническом состоянии и эксплуатационных характеристиках для оценки риска андеррайтером при заключении договора морского страхования, составляют экспертное заключение по фактам причинения любого ущерба судам в ходе их строительства, ремонта и эксплуатации. Для получения конкретных заключений сюрвейер должен знать цель и маршрут плавания.

Можно выделить следующие общие сведения о судне, необходимые для андеррайтерского решения:

1) полное наименование и юридический адрес клиента;

2) наименование судна, его тип и класс, регистр и флаг;

3) год и место постройки;

4) дата и место последнего ремонта, в том числе двигательной установки;

5) даты последнего и следующего освидетельствования;

6) акт сюрвейерского (предстрахового) осмотра;

7) брутто-регистровый тоннаж и дедвейт;

8) дополнительная информация по судну (длина, ширина, осадка, автономность плавания и пр.);

9) сведения об экипаже;

10) порт приписки;

11) районы плавания;

12) данные о предыдущих убытках и страховая история за последние 5 лет;

13) желательный тип страхового покрытия.

14) требуемый период страхования.

В силу большого разнообразия видов, типов и классов судов, широкой географии их эксплуатации тарифные ставки по страхованию судов также отличаются очень большим разнообразием и изменяются в диапазоне 0,3–4% страховой суммы в зависимости от типа, года выпуска, состояния, маршрута, времени года и других факторов. Обычно страхование производится на один рейс. При расчете страховых тарифов нужно учитывать необходимость превышения страховой суммы в случаях, предусмотренных КТМ РФ и международным страховым правом.