Дисциплина - Педагогика: страница индекса материалов -375 Страница
- L4 begin to recognise basic intonation distinguishing 2 страница;
- L4 begin to recognise basic intonation distinguishing 12 страница;
- L4 begin to recognise basic intonation distinguishing 11 страница;
- L4 begin to recognise basic intonation distinguishing 10 страница;
- L4 begin to recognise basic intonation distinguishing 1 страница;
- IX. СЦЕНИЧЕСКОЕ ОБАЯНИЕ И МАНКОСТЬ;
- IX. СЦЕНИЧЕСКОЕ ОБАЯНИЕ И МАНКОСТЬ;
- IX. Подведение итогов Конкурса и награждение победителей;
- IX. Ожидаемые результаты, их социальная и воспитательная значимость;
- IX. Критерии оценки конкурсных материалов;
- IX. Study Vocabulary Notes and translate the illustrative examples into Russian.;
- Iw — желание, чтобы другие проявляли интерес к индивиду;
- IV.Характеристика основных мероприятий, направленных на реализацию подпрограммы;
- IV.Рабочее времяи время отдыха;
- IV.!. Общая дифференциация и типология детско-подростковой дезадаптации;
- IV. Шамаларды оқыту әдістемесі.;
- IV. Учредители и ОРГАНИЗАТОРЫ;
- IV. Требования к соблюдению речевого режима педагогическими работниками;
- IV. Содержательные основы исследовательской работы;
- IV. Прочитайте текст и переведите его со словарем. Составьте высказывание о своей семье.;
- IV. Продолжение работы по теме урока.;
- IV. Принцип технологического подхода к управлению оздоровительно-досуговым процессом.;
- IV. Порядок проведения Фестиваля;
- IV. ПОДГОТОВКА К ЗАЩИТЕ И ЗАЩИТА ДИПЛОМНОЙ РАБОТЫ;
- IV. ПЕРСПЕКТИВА АРТИСТА И РОЛИ 5 страница;
- IV. ПЕРСПЕКТИВА АРТИСТА И РОЛИ 4 страница;
- IV. ПЕРСПЕКТИВА АРТИСТА И РОЛИ 3 страница;
- IV. ПЕРСПЕКТИВА АРТИСТА И РОЛИ 2 страница;
- IV. ПЕРСПЕКТИВА АРТИСТА И РОЛИ 1 страница;
- IV. ПЕРСПЕКТИВА АРТИСТА И РОЛИ;
- IV. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на значение и временную форму модальных глаголов.;
- IV. ОСНОВЫ ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ;
- IV. Организация смотра-конкурса;
- IV. Организация и проведение конкурса;
- IV. Определите, каким членом предложения является Partizip II в следующих предложениях.;
- IV. Мета навчання АМ на основі проектної методики;
- IV. МЕСТО, СРОКИ И ПРОГРАММА ПРОВЕДЕНИЯ ШКОЛЫ;
- IV. Краткое пояснение к темам-номинациям;
- IV. Итог урока. Рефлексия.;
- IV. Изучение нового материала.;
- IV. Изучение нового материала.;
- IV. Изучение нового материала.;
- IV. Изучение нового материала.;
- IV. Изучение нового материала.;
- IV. Закрепление пройденного материала.;
- IV. Закрепление пройденного материала.;
- IV. Документация методического объединения.;
- IV. Аналіз проведеної виховної справи.;
- IV. The Most Satisfactory Solution;
- IV этап — подготовка к допрофессиональной деятельности;
- IV етап. Практичне застосування одержаних даних.;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- INTRODUCTORY READING AND TALK;
- Interrelation between Native and Borrowed Elements;
- International Management Ltd;
- Informative Speech Outline III;
- Informative Speech Outline II;
- Informative Speech Outline;
- Informative Speech Outline;
- Informative Speech Outline;
- INDIRECT REPORT STRUCTURES WITH REPORTING VERBS;
- INDIRECT REPORT STRUCTURES;
- In the table below you can see an analysis of the results of a health questionnaire filled in by five business executives. Summarise the results and make a report.;
- In pairs, ask and answer questions, as in the example. Then, write a short paragraph about your classmate.;
- IN ADDITION vs. IN ADDITION TO; AS WELL vs. AS WELL AS.;
- Importance of Travelling in Education.;
- III. Формирование практических умений и навыков.;
- III. Формирование практических умений и навыков.;
- III. Формирование практических умений и навыков.;
- III. Формирование практических умений и навыков.;
- III. Формирование практических навыков.;
- III. Формирование новых знаний, умений, навыков.;
- III. Требования к тетрадям учащихся для письменных работ;
- III. ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ КУРСОВЫХ;
- III. СТРУКТУРА ТА ТЕХНІЧНЕ ОФОРМЛЕННЯ КУРСОВОЇ РОБОТИ;
- III. Сведения об условиях реализации ООП;
- III. Работа по теме урока.;
- III. Работа по теме урока.;
- III. Работа по теме урока.;
- III. Работа по новой теме.;
- III. Порядок подготовки и проведения Фестиваля;
- III. Порядок и условия проведения;
- III. Подведение итогов конкурса.;
- III. Перепишите и переведите только те предложения, сказуемое которых стоит в пассив.;
- III. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.;
- III. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.;
- III. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.;
- III. Основные права, обязанности и ответственность сторон трудового договора;
- III. Основные направления работы по моделированию и построению воспитательной системы класса;
- III. Найдите в тексте и выпишите предложения с распространенным определением, подчеркните его и переведите эти предложения.;
- III. НАВЧАЛЬНИЙ ЧАС СТУДЕНТА;
- III. Мировоззрение, закон позиции или платформа.;
- III. Курстың қысқаша сипаттамасы;
- III. Информационная деятельность студента в образовательном процессе;
- III. Изучение нового материала.;
- III. Изучение нового материала.;
- III. Знакомство с хрестоматией.;
- III. Знакомство с жизнью и творчеством С. Я. Маршака.;
- III. Діяльнісно-практичний напрямок;
- III. Вступительные испытания;
- III. Вокально-хоровий аналіз;
- III. Влияние семьи на становление личности.;
- III. Виды общешкольных родительских собраний.;
- III. ВЗАИМОТНОШЕНИЯ В ШКОЛЕ.;
- III. Актуализация опорных знаний.;
- III. Study Texts В and С and;
- III Всероссийский хореографический конкурс;
- II.Вивчення нового матеріалу;
- II.Аналитическое описание документа.;
- II.2. Духовное просвещение крещеных людей;
- II. Энергетическая биоматрица по году и месяцу рождения;
- II. Энергетическая биоматрица;
- II. Цілепокладаюча частина;
- II. Цілепокладаюча частина;
- II. Характеристика помещений и учебного режима;
- II. Формирование новых знаний, умений, навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений, навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний, умений и навыков.;
- II. Формирование новых знаний и умений.;
- II. Требования к развитию речи учащихся;
- II. Требования к оформлению статьи;
- II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ;
- II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ;
- II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ;
- II. Ситуационные (нестандартные) движения;
- II. Семья и семейное воспитание.;
- II. Семейная политика детствосбережения;
- II. Світовий освітній простір і система освіти в Україні.;
- II. Рекомендовані заходи в рамках Всеукраїнського місячника шкільних бібліотек;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 8 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 7 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 6 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 5 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 4 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 3 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 2 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА 1 страница;
- II. РАЗВИТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ТЕЛА;
- II. Приоритеты, цели и задачи;
- II. Принципы производственного обучения;
- II. Порядок приема, перевода и увольнения работников;
- II. ПОДГОТОВКА ДИПЛОМНОЙ РАБОТЫ;
- II. Переведите текст письменно со словарем.;
- II. Переведите сложноподчиненные предложения с придаточным дополнительным предложением.;
- II. Осуществление должностных обязанностей, связанных с обучением.;
- II. ОСНОВНЫЕ СЕКЦИИ КОНФЕРЕНЦИИ;
- II. ОСНОВНЫЕ СЕКЦИИ КОНФЕРЕНЦИИ;
- II. ОСНОВНЫЕ СЕКЦИИ КОНФЕРЕНЦИИ;
- II. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ;
- II. Основания для выработки государственной культурной политики;
- II. Нормы современного русского литературного языка;
- II. НОРМАТИВНОЕ ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ образовательного процесса по учебным предметам;
- II. Научно-методические работы;
- II. Научно-исследовательская работа и практика;
- II. Моделирование образовательной среды;
- II. Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения учебного предмета. курса;
- II. Исследование фонетической стороны речи (определение симптоматики и механизмов нарушений);
- II. Исключить «лишнее» понятие;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Закрепление опорных знаний.;
- II. Загальні організаційно-методичні поради студентам;
- II. Деятельность институтов социальной памяти в области учета, сбора и хранения информационных ресурсов;
- II. Вивчення нового матеріалу;
- II. Актуализация опорных знаний.;
- II. Актуализация опорных знаний.;
- II. Актуализация опорных знаний.;
- II. Актуализация опорных знаний.;
- II. Актуализация опорных знаний.;
- II. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).;
- II. a) Choose the best translation of each English sentence below (or give your own variant) and reason oat your choice;;