Акцентуация и нарастание дисбаланса системы. Понятно, однако, что с увеличением пластичности в отношениях с миром возрастает и угроза развитию механизмов высших отделов

Понятно, однако, что с увеличением пластичности в отношениях с миром возрастает и угроза развитию механизмов высших отделов, а значит и сохранению целостности всей системы организации поведения. Рассмотрим, как размывание иерархических связей может привести сначала к смысловой деформации, а затем и к распаду системы.

Мы не претендуем, конечно, на разрешение задачи четкого разграничения между индивидуальными различиями и патологическими особенностями аффективного развития, но можем, по крайней мере на основании здравого смысла, условиться считать ненормальной ситуацию, когда механизмы уровня дают постоянные сбои в решении своих собственных адаптивных задач или когда сама система взаимодействия теряет способность к управлению, к организации ее высшими структурами.

Для первого уровня непосредственные трудности адаптации проявляются как неосторожность в защите от воздействий разрушающей силы или, наоборот, как сложность вхождения в режим максимально полного восприятия информации. Понятно, что слишком выносливый первый уровень снижает безопасность субъекта в контактах со средой. В какой-то момент увлечение динамикой мира, уменьшение дистанции с ним может стать объективно неоправданным, субъект становится все "легкомысленнее" и, наконец, явно теряет "чувство края".

Рассмотрим, что может происходить при этом с другими уровнями и со всей системой в целом. Сильный первый уровень, дающий субъекту особую пластичность в отношениях с миром, задерживает развитие механизмов организации высших отделов: страдает индивидуальная аффективная избирательность - недостаточно четко определяется предмет потребности, не фиксируются способы ее удовлетворения; не происходит выделения объектов экспансии, соответственно труднее организуется исследовательское поведение и целенаправленное сосредоточение на. разрешении задачи, недостаточно формируется избирательность в отношениях с людьми, а значит, тормозится и развитие эмоциональной привязанности, произвольности в отношениях с миром.

Понятно, что при несформированности высших структур нарушается и развитие иерархических связей, отношения между уровнями могут размываться, становиться менее определенными У системы, таким образом, остается все меньше возможностей модулировать и ограничивать пластичность первого уровня Она получает в этом случае слишком много степеней свободы и рискует оказаться неуправляемой

Единственным реально действующим средством в этих условиях, видимо, остается сопереживание другому человеку, усвоение его формы мироощущения, регуляция поведения исходящими от него конкретными наградами и наказаниями Непосредственное заражение и четко организованная извне ситуация смогут контролировать поведение субъекта в этом случае его пластичность проявится как синтонность, и она же поможет ему естественно подчиниться требованиям и запретам. Таким образом, система организации в данном случае существует только, как в раннем детстве, - при постоянной внешней помощи другого человека.

Это создает впечатление патологической незрелости, инфантильности субъекта В непосредственном контакте он может быть ситуативно упорядочен, поскольку легко заражается переживанием и встраивается в формы поведения, задаваемые человеком, с которым он общается Он может быть предельно искренним и правдивым, когда обещает и строит планы, но при малейшем отвлечении становится так же естественно непорядочен, самозабвенно отдаваясь влиянию другого человека или просто потоку жизни, принимая любые ее формы, а затем испытывает столь же искреннее раскаяние.