ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

 

арыкь(каб.-черк) 1) безлесные горы, изрезанные ложбинами, 2) арык (канал) – из тюрк.

ауз тюрк. (каб.-черк) аууз «рот», «ущелье», «долина реки» (редко);

аул (адыг.) /аул (каб.-черк)/ «село, деревня» – из тюрк. (см. Фасмер, 1, 1969)

-бгъу (адыг.) «бок» (берег)

бгы (адыг.) /бгы (каб.-черк)/ букв. «поясница», в топонимии – «возвышение, холм, гора средней величины». Ср. семантику тюрк. бел: 1) поясница, талия; 2) холм, перевал...

бжъап (адыг.) /бжьапэ (каб.-черк)/ букв. «кончик рога», «пригорок»; ср. семантику нем. Ноrn «рог животного», привлекаемого Н. Трубецким для перевода убых. кхъуэ «горная вершина», «пик».

блыгу (адыг.) «угол», «загон», «куток».

бы (адыг.) «яма», «нора», «углубление» /ср. кумб (каб.-черк) «яма», -(м) б «гнездовье»/

бэтэгъэ (каб.-черк) «возвышенное место», «наблюдательное сооружение»

бэтэх (каб.-черк) «кочковатое место», «неровная низина»

-гу (адыг.) (каб.-черк) «сердце» (середина)

губгъу (адыг.) /губгъуэ (каб.-черк)/ «поле»

гуэл (каб.-черк) «озеро», ср. тюрк. кель, кол, куль «озеро»

гуэрэныжь (каб.-черк) «заросли»; ср. гуэрэн «деревушка» (Ногма, I, 142)

гъогу (адыг.) «дорога», гъогужъ «старая (большая, известная) дорога» /гъуэгу, гъуэгужь (каб.-черк)/

гъои (адыг.) «чагарник»

гъокIэгь (адыг.) /бгъуэнщIагъ (каб.-черк)/ «пещера»

гъошъу (адыг.) «солончак», «стоячая вода», «степь»

гъуазэ (каб.-черк) «ориентир»

гъуамэжь (каб.-черк) «болото»

гъуей (каб.-черк) «мелколесье», «сухостой»

гъуи (адыг.) «сухой кустарник» (ср. гъун «сохнуть»)

гъурц (адыг.) (каб.-черк) «кустарники»

гъэхъун (адыг.) «поляна»

джэрмэншык (каб.-черк) из тюрк. кермен «крепость», чик – уменьшительный формант

дурэш (каб.-черк) «угол» (тупик)

дыхьэгъо (адыг.) /дыхьэпIэ, дыхьэгъуэ(каб.-черк)/ «въезд, проезд, проход между чем-либо»

дэкIыпI (адыг.) /дэкIыпIэ (каб.-черк)/ «проход (проезд) между чем-либо»

дэхьапI (адыг.) /дыхьэпIэ (каб.-черк)/ «спуск между чем-либо»

егъэзыпI (адыг.) «загон» (для скота) /егъэзыпIэ (каб.-черк)/

елъапIэ (каб.-черк) «место, где (можно) перепрыгнуть», узкое место в русле реки

жьэгъу (каб.-черк) «нижняя челюсть» (место под горой, подножие)

жьэпкъ (каб.-черк) «подбородок» (место перед горой, бугор)

жэпкъ (адыг.) «бугор», «место перед буграм», ср. жекIэпэпкъ букв. «подбородок»

икIыгьу, икIыгъо (адыг.) /икIыпIэ, икIыгъуэ (каб.-черк)/ «место переправы, брод»

испыун (адыг.) (шапс. спыун) «дом испа» (карлика) – наименование дольменов (древних погре6альных сооружений из массивных каменных плит)

кIоцI (адыг.) /кIуэцI (каб.-черк)/ «нутро» (ограниченное пространство)

кIыб (адыг.) /щIыб (каб.-черк)/ «тыл», «местность за чем-либо»

кIэ (адыг.) (каб.-черк) «хвост» (конец, край)

кIэй (адыг.) «долина», «лощина», «низина» /ср. къуэкIий<къуэкIэй (каб.-черк)/

кIэнауэ (каб.-черк) «канал»

кIэтыку (адыг.) «низина, ограниченная с одной стороны рекой, а с другой – возвышенностью или лесом; куток»

куей (каб.-черк) – из тур. кёй, ср. балк. кой: тур. Черкескёй, балк. Яникой; исторически – «община», в топонимии – «обитаемое место»

кумб (каб.-черк) «яма», «впадина»; ср. убых. быны «яма», «ров» (V, 95).

куэбжэ (каб.-черк) «ворота», «вход»

куэщI (каб.-черк) «подол» (закрытое пространство)

кхъузанэкхъэ (каб.-черк.) «сито-могила» – название курганных могильников

къалэ (адыг.) «крепость», «город»; менее употр. в значении «станица» (ср. последнее значение в осет.: Абаев. ИЭС, II, 259); из араб., перс. къал'а, тюрк. кала «крепость», «город»

къалэ (каб.-черк) «крепость, город», «гора» (къалэжь) (ср, перс. кала «холм», «крепость на холме»)

къо (адыг.) «долина», «речка» ср. убых. кхъуэ «долина» (V., 170)

къогъу (адыг.) «кут», «угол»

къоджакI (адыг.) /къуажэкIэ (каб.-черк)/ «конец села»

къоджапшъ (адыг.) /къуажапщэ (каб.-черк)/ «верхняя часть села»

къос (адыг.) «рукав реки, отделяющийся от главного русла»

къуагъ (каб.-черк) «угол», «закрытое место»

къуадж (адыг.) «общество», «село», «аул»

къуажэ (каб.-черк) «село»

къуакIэ (каб.-черк) «балка, лощина»

къубэ (адыг.) «гробница»; ср. араб. къубба «мовзолей с куполом». /ср. каб. топоним Куба/

къуджыр (адыг.) «место, поросшее кустарником»

къуладжэ (адыг.) «русло»

къутыр (адыг.) «хутор» (из русск.)

къушъхьахъу (адыг.) «горное пастбище»

къушъхьэ (адыг.) /ср. къущхьэхъу (каб.-черк.)/ «гора»

къуэ (каб.-черк) «балка, овраг», «речка»

къуэкIий (каб.-черк) «овраг»; см. кIэй (адыг.)

къуэладжэ (каб.-черк.) «балка»

къыр (каб.-черк) «скалистый гребень», сильно пересеченная местность; ср, «кыр – поверхность возвышенности, плато, плоскогория, гребень невысокой горы»...; в Турции – поле, степь, равнина (ср., карач.- балк. къыр «поле»); см.: Э. и. В. Мурзаевы. СМГТ, 131

къэ (адыг.) /кхъэ (каб.-черк)/ «могила», «кладбище»

къэтх (адыг.) из къэ «могила», тх(ы) «хребет»

къэхалъ (адыг.) «могильник»

кэнау (адыг.) «канава» (из русск.)

лъабжьэ (каб.-черк.) «низ, подножие»

лъагъо (адыг.) /лъагъуэ (каб.-черк.)/ «тропа»

лъапсэ (адыг.) «место чего-либо»

лъапэ (каб.-черк.) «ступня» (подножие)

лъахъ (адыг.) «балка, овраг»

лъэгу (адыг.) /лъэгу (каб.-черк.)/ «подошва», низменность

лъэгуан (адыг.) «лощина»

лъэмыдж (адыг.) /лъэмыж (каб.-черк.)/ «мост»

мыжъо (адыг.) /мывэ (каб.-черк.)/ «камень»

мэзы (адыг.) /мэз (каб.-черк.)/ «лес»

мэкъупIэ (адыг.) /мэкъупIэ (каб.-черк.)/ «покос, луг» (букв. «сенное место»)

мэкъух (адыг.) «покос», луг под скос

напэ (адыг.) «лицо» (открытый южный склон)

ныджы (адыг.) (шапс. ныгы) «отмель»

ныджэ (каб.-черк.) «дно омелевшей реки»

нэкIу (каб.-черк.) «щека» (склон горы)

нэпкъ (адыг.) «скула» (крутой склон»

нэпкъ (каб.-черк.) «утес, скала» (Ногма, I, 187)

орыжъ (адыг.) «болото»; ср. в убых. уэрэжь «болото» (V., 200), уэрэжь «грязь, грязная лужа» (Dum., 207)

отэр (адыг.) /уэтэр (каб.-черк.)/ «летовка и зимовье для скота»; ср. отар «пастбище любого сезона, расположенное вдали от аула, ...отсюда и русское отара «стадо овец» (Э. и В. Мурзаевы. СМГТ, 165); «вероятно, из тюрк., ср. тат., башк. утар «скотный двор», казах. отар «пастбище», «стадо» (Фасмер, III, 169)

охы (адыг.) /уэх (каб.-черк.)/ «лощина»

-п(э) (адыг.) «начало» (устье)

-пI(э) (адыг.) /-пIэ (каб.-черк.)/ «место»

-пкъ(э) (адыг.) «участок, с которого собран урожай» /-пкъэ (каб.-черк.)/

плъагъуэ (шапс.) «местность, видимая глазом» (Керашева. ОШДАЯ, 115)

плъапI (адыг.) /плъапIэ (каб.-черк.)/ от плъэн «смотреть», пIэ «место»; наблюдательный пункт

псы(-пс, псы-) (адыг.) /псы (каб.-черк.)/ «вода, река»; ср. убых. псэ «рыба» (V., 158); ср. адыг. пцэ, каб. бдзэжьей, абаз. псыз, абх. апсыз «рыба»; абаз. пста «роса»; абаз. пстхIва, абх. апIстIхIа «туман»; псаскIа «комар»; пслыш «липа»; абх. апIста «ущелье», рыпрсара (основа имеет значение «замочить белье»); псылб «вода-дым» (пар от воды), тогда как в значении «воды» в убыхском имеем бзы (V., 92), в абхазском адзы, в абаpинcком дзы; собственно «река» в убых. – туэхъуы (V., 195).

псы Iуфэ, Iуфэ (каб.-черк.) «берег реки» (воды)

псыIу (адыг.) «побережье»

псыIыгъыпI (адыг.) «водохранилище»

псыIэрышь (адыг.) /псыIэрышэ (каб.-черк.)/ «руководная вода» (арык)

псыбыбы (шапс.) «шумящий горный поток»