СОБРАНИЕ ЧУДЕСНЫХ ИСТОРИЙ, СЛУЧИВШИХСЯ В ПРОВИНЦИИ ДОФИНЕ В

НАЧАЛЕ XIII в.*

Более десяти лет назад, во время одной из моих первых встреч с Шарлем Жуастаном, я пересказал

ему содержание текста XIII в., разобранного мною на семинаре, посвященном соотношению

ученой и народной культур в Средние века. Еще несколько историй, рассказанных мною на этом

семинаре, происходили из Юго-Восточной Франции, в частности из провинции Дофине. Шарль

Жуастан сравнил их с легендами и сказками, которые он записал в этой провинции во время своих

экспедиций, и мы решили провести сравнительно-сопоставительное исследование наших текстов,

то есть средневековых и записанных нынешними этнологами, а результаты совместной работы

напечатать в начавшем выходить в 1973 г. журнале «Le Monde alpin et rhodanien». В этой работе

мы хотели преодолеть порог XV в., ниже которого историческая этнология опускается крайне

редко. Увы, замысел наш не сбылся. Настоящая статья, весьма далекая от совершенства

(средневековая часть материала рассмотрена лишь в первом приближении), написана в память о

прекрасном этнологе, человеке редкой скромности Шарле Жуастане.

Материалом данного исследования послужило собрание чудесных историй (mirabilia),

случившихся в провинции Дофине и записанных в начале XIII в. Гервасием Тильберийским для

сборника Императорские досуги (точнее, для третьей его части); сборник предназначался для

императора Оттона IV Брауншвейгского, побежденного в битве при Бувине. Прежде чем

представить латинские тексты mirabilia, приводимые по изданиям Лейбница и Либрехта (к

сожалению, изобилующим неточностями)1, мне хотелось бы кратко познакомить читателя с их

автором, личность которо-

го, без сомнения, заслуживает отдельного исследования2, и с его книгой, все еще ожидающей

современного издателя. Также я предлагаю собственные переводы латинских mirabilia на

французский язык. Названия Дофине в них, разумеется, нет, ибо в начале XIII в. такового еще не

существовало. Чаще всего в них упоминается политико-географическое единство, именуемое

королевством Арльским, за которым обычно следует название диоцеза, где находится

интересующая автора местность. Отобранные мною тексты локализуются в границах трех

современных департаментов: Изер, Верхние Альпы и Дром, то есть в границах, предложенных

Шарлем Жуастаном3. Епископства, упоминаемые Гервасием Тильберийским, полагавшим

необходимым уточнить, где случились все восемь «чудесных историй» (mirabilia), расположены

следующим образом: 2 — в Балансе, 1 — в Везоне, 1 — в Гапе, 1 — в Гренобле и 3 — в

архиепископстве Амбрён. Другие mirabilia, случившиеся в Арльском королевстве, представлены

мною только заголовками и кратким содержанием. Число их равно восемнадцати, и происходили

они: 5 — в архиепископстве Экса, 7 — в архиепископстве Арльском, 1 — в епископстве

Марсельском, 1 — в епископстве Вивье, 4 не имеют точной локализации в церковных епархиях. К

ним следует также добавить историю об одном из первых появлений той самой красавицы-феи,

что впоследствии видели и в других местах; получив имя Мелюзины, она стала женой Раймона из

Шато-Руссе, что возле Экс-ан-Прованса, в долине Тре4.

В мою задачу входило всего лишь предоставить в распоряжение исследователей, интересующихся

историей фольклора и исторической этнологией Юго-Западной Франции, в частности провинции

Дофине, тексты, в которых, как мне кажется, они найдут для себя много полезных и любопытных

сведений5.

* * * Благородный англичанин Гервасий

Тильберийский6 родился около 1152—1153 гг. Сначала он обучался при дворе английского короля

Генриха II (1154—1189), где был приставлен к Генриху, Молодому Королю, старшему сыну

Генриха II, коронованному в 1170 г, Когда ему было шестнадцать лет, и умершему в 1183 г. В

1176— 1180 гг. Гервасий состоял при Реймсском архиепископе Гильоме Белоруком, брате

французского короля Людовика VII и дяде Филиппа Августа (во время пребывания в Реймсе у

Гервасия было со-

мнительное любовное приключение, в результате которого он оказался замешанным в дело о

ереси и колдовстве)7, и, наконец, учился в Болонском университете, где получил степень магистра.

За время своей карьеры королевского советника и придворного он побывал на службе у трех

суверенов: у короля Англии, у последнего нормандского короля Сицилии Гильома II (ум. в 1189) и

у императора Оттона IV Брауншвейгского. Около 1190 г. он обосновался в Арле, где женился на

родственнице местного архиепископа, и Отгон IV (соперник молодого Фридриха II, в 1198 г.

коронованный королем римлян, а в 1209 г. в Риме — императором, разбитый Филиппом Августом

в битве при Бувине и умерший в 1218 г), с которым он состоял в родстве, сделал его своим

наместником, поручив ему королевство Арльское. О последних годах жизни Гервасия ничего не

известно. Одни говорят, что он умер в 1221 г. в Арле, другие — не позже 1228 г. в Англии, где он

был каноником.

Гервасий Тильберийский принадлежит к когорте английских книжников, входивших в окружение

короля Генриха II и королевы Альеноры Аквитанской и их сыновей: Генриха, Молодого Короля,

Ричарда Львиное Сердце (1189—1199) и Иоанна Безземельного (1199—1216). Среди придворных

были Уолтер Мэп, автор знаменитого трактата De nugis curialium, Гиральд Камбрейский, историк

и этнограф, оставивший описания Ирландии и Уэльса, цистерцианский аббат Радульф

Коггесхэйлский, автор Chronicon Anglicanum; все они, несомненно, испытали влияние Истории

королей Британии (завершенной ок. 1136) Гальфрида Монмутского (ум. в 1155), где тесно

переплелись события легендарные и реальные, а среди исторических персонажей фигурируют

Артур и Мерлин.

Все эти книжники — страстные любители mirabilia, рассказов о чудесах, где перемешались

ученые истории, басни, слухи, местные обычаи и древние предания; сборники «чудесных»

рассказов словно воскрешали счастливую эпоху греческой Античности, когда в ученых трудах, от

Геродота до Павсания, история и этнография сливались воедино. Mirabilia, записанные ими,

представляют собой достойный внимания источник для изучения соотношения тогдашних ученой

и народной культур, письменной и устной традиций, мифов, сказок и легенд, на примере которых

можно проследить процесс христианизации языческого и фольклорного наследия в Средние века.

Английские книжники явились великими поставщиками «кельтских чудес», которые на

Европейском кон-

тиненте под пером Кретьена де Труа и его последователей превратились в высокую литературу.

Гервасий Тильберийский написал для Генриха, Молодого Короля, Книгу Фацеций (Liber

Facetiarum), к несчастью, утерянную. Сохранились только Императорские досуги. Это сочинение

состоит из трех частей (decisiones). Каждой части предшествует чрезвычайно любопытное

предисловие, знакомящее нас с состоянием «научного подхода» начала XIII столетия, с

восприятием легенд и самих mirabilia, с зарождением критической и рациональной мысли. Но

если Лейбниц усматривал в Императорских досугах только скопище нелепостей, то другие видели

в Гервасии Тильберийском «предшественника Анатоля Франса... того, кого можно было бы

причислить к последователям Ренана»8; впрочем, оба подхода страдают преувеличением и

анахронизмом. Две первые книги написаны Гервасием на основе воспоминаний о прочитанном.

Подобно многим средневековым авторам, он выступает в них как компилятор, что в те времена

вовсе не считалось зазорным, ибо средневековая компиляция является одним из главных путей,

ведущих к оригинальному творчеству. В первой книге он пересказывает историю человечества от

сотворения мира до потопа. Вторая книга — это историко-географический трактат, где

повествуется о частях света и империях. Третья книга, в отличие от первой (24 главы) и второй (26

глав), состоит из 129 (или 131, по Кодуэлу) глав (многие из которых очень короткие) и

представляет собой сборник собственно mirabilia, большая часть которых была записана самим

автором, в основном по слухам, что позволило Г. Д. Ричардсону сказать, что в третьей книге

Гервасий «выступает 4собирателем・ фольклора»9.

Итак, Гервасий повествует прежде всего о mirabilia, «чудесных историях», случившихся в тех

странах, где жил он сам, —— в Англии, королевстве Неаполя и Сицилии, в королевстве Арльском

или же в тех краях, сведения о которых он получал из первых рук. О чудесах Палестины и

Среднего Востока он расспрашивал крестоносцев; король Арагона Педро II, гостивший в его

дворце в Арле, рассказывал ему о чудесах Каталонии и северной Испании. Преследуя своими

расспросами определенную научную цель, Гервасий Тильберийский особенно интересовался

диковинами и чудесами природы, а также фантастическими чудовищами. Чудовища, по его

мнению, были порождениями Дьявола, и в повадках их он, не

мудрствуя лукаво, усматривает влияние Сатаны. Однако иногда он и сам не знает, какими

причинами объяснить то или иное «чудо»: сверхъестественными или же вполне естественными? И

в результате приводит все возможные объяснения без разбора. Судя по проявленной

любознательности и по методике опроса, по стремлению не только локализовать явление, но и

сравнить его со сходными явлениями, имевшими __________место в иных областях, Гервасий, скорее,

этнолог. Судя по желанию расположить материал в хронологическом порядке, он, скорее,

историк.__