Credo, quia absurdum [est]. — Верую, потому что [это] нелепо

[крэдо, квиа абсурдум эст]

О слепой, нерассуждающей вере или изна­чально некритичном отношении к чему-либо. Основа — слова христианского писателя II— III вв. Тертуллиана, утверждавшего истинность постулатов христианства (таких, как смерть и воскресение Сына Божьего) именно в силу их несовместимости с законами человеческого ра­зума («О теле Христовом», 5): он считал, что всё это слишком нелепо для того, чтобы быть выдумкой.

cunctando restituit rem — промедлением спас положение (дело)

[кунктандо рэституит рэм]

Так римский поэт Энний («Анналы», 360) говорит о полководце Фабии Максиме. Вес­ной 217 г. до н.э., после гибели римской армии в битве с Ганнибалом в ущелье близ Тразименского озера, сенат назначил его диктатором, предоставив т.о. неограниченные полномочия сроком на полгода. Зная, что на открытой ме­стности преимущество имеет сильная конница карфагенян, Фабий шёл за Ганнибалом по воз­вышенностям, уклоняясь от сражения и ме­шая грабить окрестные земли. Многие счита­ли диктатора трусом, но за эту тактику ему дали почётное прозвище Фабий Кунктатор (Медлитель). А политику осторожного движе­ния к цели можно назвать фабианством.

Currit rota. — Вертится колесо.

[куррит рота]

О колесе Фортуны — римской богини судь­бы и удачи. Её изображали на вертящемся шаре или колесе — символе изменчивости счастья.

de asini umbra — о тени осла (о пустяках)

[дэ азини умбра]

Согласно Псевдо-Плутарху («Жизнь деся­ти ораторов», «Демосфен», 848 а), Демосфена однажды не слушали в афинском народном со­брании, и он, попросив внимания, поведал о том, как погонщик и юноша, нанявший осла, спорили, кому из них в жару укрыться в его тени. Слушатели потребовали продолжения, и Демосфен сказал: «Выходит, о тени осла вы готовы слушать, а о серьёзных делах нет».

De mortuis aut bene, aut nihil. — О мёртвых или хорошо, или ничего.

[дэ мортуис аут бэнэ, аут ниhиль]

Злословить о мёртвом запрещали ещё семь греческих мудрецов (VI в. до н.э.), например, Хилон из Спарты (так пишет Диоген Лаэртский: «Жизнь, мнения и учения знаменитых философов», I, 3, 70) и афинский законода­тель Солон (Плутарх, «Солон», 21).

deus ex machina — бог из машины (неожи­данная развязка; неожиданность)

[дэус экс махина]

Театральный приём античной трагедии: в конце на сцену внезапно опускали актёра в об­разе божества, разрешавшего все конфликты. Так говорят о том, что противоречит логике про­исходящего. Сравните: «как с неба свалился».

Dictum factum. — Сказано — сделано; сразу.

[диктум фактум]

Сравните: «Что сказано, то и связано». Вы­ражение встречается у Теренция в комедиях «Девушка с Андроса» (II, 3, 381) и «Самоистязатель» (V, 1, 904).