Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia [tua]. — Где ты Гай, там я [твоя] Гайя

[уби ту гайус, иби эго гайа туа]

Другими словами, где ты, там и я (сравни­те: «Куда иголка, туда и нитка»). По-видимому, у римлян это был ответ невесты на во­прос жениха, хочет ли она быть для него mater familias [матэр фамилиас] (матерью семей­ства). Эти слова могли также использоваться в надписях на обручальных кольцах.

Ubi uber, ibi tuber. — Где богатство, там и хло­поты.

[уби убэр, иби тубэр]

Сравните: «Больше денег — больше хлопот», «Богатому не спится, он вора боится», «Бога­тому сладко естся, да плохо спится».

ultima Thule — дальняя Фула (край света; крайний предел чего-либо)

[ультима туле]

В IV в. до н.э. греческий мореплаватель Пифей, совершая плавание вдоль западного побережья Европы, открыл на далёком севере остров Фулу (предполагают, что это была Ис­ландия или какой-либо из Фарерских островов на севере Скандинавии), о чём рассказал в не дошедшей до нас книге «Об океане». Римлянам Фула представлялась далёкой полусказочной страной, краем света. Пример тому — «Георгики» Вергилия (I, 42) и строки из трагедии Се­неки «Медея» (375—379), ставшие пророчески­ми (после открытия Америки). Там говорилось, что спустя столетия Океан (божество, властвовавшее над водами) разомкнёт границы обита­емого мира, и Фула уже не будет краем земли.

Ultimam cogita. — Думай о последнем [часе],

[ультимам когита]

В средние века подобная надпись встре­чалась на циферблате башенных часов.

Ultra posse nemo obligatur. — Никого нельзя обязывать сверх [его] возможностей.

[ультра поссэ нэмо облигатур]

Сравните: «Выше себя не прыгнешь». По­добное высказывание есть у римского юриста II в. н.э. Цельса («Дигесты», 50, 17, 145).

Unus pro omnibus et omnes pro uno. — Один за всех и все за одного.

[унус про омнибус эт омнэс про уно]

Перевод на латынь мушкетёрского девиза.

Urbs venalis — продажный город

[урбс вэналис]

Согласно Саллюстию («Югуртинская вой­на», 35, 10), так отозвался о Риме царь Нумидии (Северная Африка) Югурта, с кото­рым римляне 6 лет (111—105 гг. до н.э.) вели позорную Югуртинскую войну. Подкупая римских полководцев, царь не раз заставлял их прекращать военные действия и подпи­сывать выгодный для него мирный договор. В 111 г., в начале войны, Югурту вызвали в Рим, чтобы разобраться в происшедшем. В столи­це он тоже действовал путём подкупа (Саллюстий, 33, 2). Вскоре его выслали из города по обвинению в заказном убийстве находив­шегося там родственника, претендовавшего на нумидийский престол. Выехав из Рима и не­сколько раз оглянувшись, Югурта и назвал этот город продажным.

Usus tyrannus. — Обычай—тиран. (Привыч­ка — деспот.)

[узус тираннус]

Сравните: «Обычай — деспот меж людей» (Пушкин, «Евгений Онегин», гл. 1, 25).