Pax vobis. (Pax vobiscum.) — Мир вам

[пакс вобис (пакс вобискум)] Используется при приветствии.

Per fas et nefas — через дозволенное и не­дозволенное; всеми средствами

[пэр фас эт нэфас]

Perpetuum mobile — вечный двигатель

[пэрпэтуум мобиле]

Воображаемая машина, которая, будучи раз запущена, работала бы непрерывно без получения энергии извне.

Persona non grata (p.n.g.) — нежелательное лицо

[пэрсона нон грата]

Человек, чьё появление нежелательно; ди­пломат, утративший доверие другого го­сударства.

Pia desideria — благие намерения

[пиа дэзидэриа]

postfactum — постфактум (после свершив­шегося; задним числом; впоследствии)

[пост фактум]

post scriptum (P.S.) — постскриптум (до­словно: «после написанного»)

[постскриптум]

Pro domo mea; pro domo nostra — в защиту своего дома (в свою защиту; в своих инте­ресах; о себе); в защиту нашего дома

[про домо мэа; про домо ностра]

Pro et contra — за и против

[про эт контра]

Например, взвесить (изложить, обсудить) все pro et contra.

quantum satis (q.s.) — сколько потребует­ся (достаточное количество, вдоволь)

[квантум сатис]

Quasi — как будто бы; мнимый, мнимо

[квази]

Qui pro quo; quid pro quo — один вместо другого; одно вместо другого

[кви про кво; квид про кво]

О путанице, недоразумениях. Поэтому го­ворят о смешных (забавных) qui pro quo.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.) — что и требовалось доказать

[квод эрат дэмонстрандум]

Формула, завершающая доказательство.

rаrа avis—редкая птица (большая редкость)

[papa авис]

Рассказ под таким названием есть у Чехо­ва: сыщик, пообещав познакомить писате­ля с прототипами (преступниками всех сортов в любом количестве), затрудняет­ся указать ему хотя бы несколько идеаль­но честных людей.

Salve; salvete. — Здравствуй; здравствуйте.

[сальвэ; сальвэтэ]

Формула приветствия. См. также «Vale».

Satis — довольно (хватит); достаточно

[сатис]

Semper paratus — всегда готов

[сэмпэр паратус]

Sensu lato (s.l.) — в широком смысле

[сэнсу лато]

Sic — так; именно так

[сик]

Обычно это пометка с восклицательным знаком, которая ставится в скобках или на полях и подтверждает факт употреб­ления именно данного слова или подлин­ность события, о котором шла речь.

Sic volo! — Я так хочу!

[сик воло!]

Silentium! — Молчание!

[силенциум!]

Такое название носит известное стихотво­рение Тютчева («Молчи, скрывайся и таи...»).

Sine ira et studio — без гнева и пристрастия

[синэ ира эт студио]

Призыв освещать события объективно и спокойно.

Sit venia verbo — да будет позволено [мне так] сказать; позвольте сказать

[сит вэниа вэрбо]

Status idem — состояние [больного] то же; всё без изменений

[статус идэм]