Японские крылатые выражения

 

Японские афоризмы

 

Мурасаки Сикибу (973?—1014?) — японская поэтесса и писательница

 

 

♦ Сердце изменяется так быстро — не уследишь.

♦ Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

♦ Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Люди истинно добросердечные думают и заботятся даже о тех, кто ненавидит их.

♦ Трудно найти человека, который бы действительно понимал тебя. Обычно люди судят лишь своими мерками, а других просто не принимают в расчет.

♦ Я никогда не видела человека, который бы стал долгожителем благодаря соблюдению запретов.

♦ Для каждой малости есть свое место и время.

♦ Если человек хорош в чем-то, в чем-то он и плох.

♦ Каждый устроен по-своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и верность. Каждый хорош по-своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше.

♦ Как все-таки странно, что мелочи вдруг приходят на память, а то, что волновало когда-то, с годами забывается.

♦ Ах, если бы знали, сколько на этом свете злых языков и как много в нем печали!

♦ Беды этого мира — лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими, и не стоит жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.

♦ Выискивать недостатки у других — легко, а себя сдерживать — трудно.

 

 

Ходзе Сигэтоки (1198–1261) — монах, писатель

 

 

♦ Судьба не ждет, пока человек вдохнет или выдохнет.

♦ Хотя едва ли найдется хоть один родитель, который учил бы ребенка не для его же блага, детей, которые следовали бы наставлениям родителей, очень мало.

♦ В высшей степени печально, если человек хорошо относится к тем, кто полезен ему, и плохо относится к тем, кто бесполезен.

♦ Искреннее сердце — это драгоценность, которую никогда никуда не спрячешь.

♦ Искреннему сердцу чужда алчность.

♦ Глубоко постигни этот мир снов, который проходит в мгновение ока.

 

 

Кэнко Хоси (Урабэ Канэеси) (1283–1350) — писатель

 

 

♦ Если ты жалеешь, что не насытился вдоволь жизнью, то, и тысячу лет прожив, будешь испытывать чувство, будто твоя жизнь подобна краткому сну.

♦ Если ты раздумываешь, делать это или не делать, то, как правило, бывает лучше этого не делать.

♦ Обладать чем-нибудь, дающим превосходство над другими, — большой порок.

♦ Хвала — это лишний источник хулы.

 

 

Сиба Есимаса (1350–1419) — выдающийся администратор, полководец, поэт

 

 

♦ В этом изменчивом мире следует идти по пути самодисциплины.

♦ В высшей степени достойно сожаления, если самурай упускает момент, когда ему следует умереть.

♦ Людей с острым умом следует искать среди тех, кто склонен думать.

♦ Самурай должен умиротворять свое сердце и смотреть в глубь других. Вот высшее из всех боевых искусств.

♦ Даже если у человека нет особых талантов, но он упорно овладевает знанием, он не опозорится перед другими.

♦ Каждого человека следует использовать в соответствии с его способностями.

♦ Природа человека устроена так, что учиться добру очень тяжело, а склоняться ко злу — легко, поэтому каждый постепенно становится похожим на тех, с кем он знаком.

♦ Нет ничего более постыдного для человека, чем выходить из себя.

♦ Несомненное достоинство — не стыдиться исправлять собственные ошибки. Первый же недостаток — вбить что-нибудь себе в голову, хорошее или плохое, и упрямо стоять на своем.

♦ Даже если в ходе сражения ты видишь, что не сможешь победить, укрепи свое сердце и будь уверен, что никто не сможет превзойти тебя в стойкости.

 

 

Такэда Сингэн (1521–1573) — великий полководец

 

 

♦ Учение для человека — все равно что ветви и листья для дерева. Без него он просто не сможет жить.

♦ По-настоящему прозорливый человек всегда увидит и начало, и конец и не станет пренебрегать даже мельчайшими деталями.

♦ Если люди дальновидны, находчивы и умеют оценить ситуацию, то какие бы трудности не стали перед ними, их слава будет жить в последующих поколениях.

 

 

Такэда Нобусигэ (1525–1561) — воин

 

 

♦ Пусть твои воины не поносят врага. Древняя пословица гласит: «Разбуди пчелу, и она набросится на тебя с яростью дракона».

♦ Никогда и ни при каких обстоятельствах не лги.

♦ Не пренебрегай упреками в свою сторону.

♦ Не сражайся за все подряд.

♦ Никогда не показывай собственной слабости, даже в присутствии любящих тебя родственников и вассалов.

♦ Не теряй себя из-за одной ошибки. Главное — не утратить впоследствии присутствия духа.

♦ Даже если ты с кем-нибудь очень близок, хорошо подумай, прежде чем обратиться к нему с просьбой.

 

Набэсима Наосигэ (1538–1618) — самурай

 

 

♦ Знатен человек или низок по происхождению, но если он хотя бы раз не поставил на карту свою жизнь, у него есть повод устыдиться.

♦ Ум — это цветок проницательности. Но есть много примеров, когда цветы цветут, но не плодоносят.

♦ Во всех делах в первую очередь думай о человеке.

♦ Во всем надлежит действовать терпеливо.

♦ Если дела делаются с неохотой, семь из десяти окончатся неудачей.

♦ В сражении следует быть жестоким и безрассудным. Но забудь об этом в повседневной жизни.

 

 

 

Като Киемаса (1562–1611) — выдающийся полководец

 

 

♦ Если будешь отдавать свое сердце утонченному и изящному, то уподобишься женщине. Рожденный в доме самурая должен думать только о том, как взять короткий и длинный мечи и умереть.

♦ Самурай, увлекающийся танцами Но, кои не входят в число боевых искусств, должен быть приговорен к сэппуку.

♦ Самурай должен иметь доспехи, соответствующие его положению, платить своим слугам, а остальные деньги использовать для военных нужд.

♦ Когда кто-то обнажает меч, он мысленно убивает человека.

 

 

 

Миямото Мусаси (1584–1645) — легендарный самурай

 

 

♦ Каждый изучает то, к чему имеет естественную склонность.

♦ Путь Воина есть решительное, окончательное и абсолютное принятие смерти.

♦ Смерть — самое важное обстоятельство в жизни Воина. Если ты живешь, свыкнувшись с мыслью о возможной гибели и решившись на нее, если думаешь о себе как о мертвом, слившись с идеей Пути Воина, то будь уверен, что сумеешь пройти по жизни так, что любая неудача станет невозможной, и ты исполнишь свои обязанности как должно…

♦ В бою состояние твоего духа не должно отличаться от повседневного. И в схватке, и в обыденной жизни ты должен быть целеустремлен, но спокоен.

 

 

Ямамото Цунэтомо (1659–1719) — самурай, автор классического трактата о самурайской этике «Сокрытое в листве»

 

 

♦ Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще.

♦ Если ты появился на свет в старинном самурайском роду, достаточно лишь глубоко задуматься над верностью предкам, презреть тело и разум и всецело посвятить себя служению хозяину. Можно считать удачей, если ты, к тому же, наделен мудростью и талантами, и умеешь правильно воспользоваться ими.

♦ Люди полагают, что, размышляя над сложными делами, они могут разобраться с ними. Однако, когда они задумываются над чем-нибудь, у них появляются ложные мысли. Они

не могут принять правильное решение, потому что в своих рассуждениях руководствуются стремлением к личной выгоде.

♦ Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до этого, а на следующий день — более искусным, чем сегодня. Совершенствование не имеет конца.

♦ Правильно поступает тот, кто относится к миру, словно к сновидению. Когда тебе снится кошмар, ты просыпаешься и говоришь себе, что это был всего лишь сон.

♦ Тот, кто знает очень мало, будет напускать на себя вид знатока. Это говорит о его неопытности. Если человек что-то хорошо знает, об этом по нему не скажешь. Такой человек ведет себя благопристойно.

♦ Очень расчетливый ум не достоин уважения. Рассчитывать — это значит взвешивать и помнить, что можно потерять и что нужно выиграть. Расчетливый ум никогда не сможет подняться над мыслью о корысти и убытках. А что есть смерть, как не убыток? Что есть жизнь, как не корысть? Кто рассчитывает, тот корыстен. Поскольку такой человек в любых обстоятельствах работает только с корыстной целью, — он должен опасаться смерти. Значит, такой человек — трус.

♦ Путь тяжел для того, кто берет и выбирает. [Не выбирай!]

♦ Я постиг, что Путь Самурая — это смерть. В ситуации «или — или» без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно. Исполнись решимости и действуй.

♦ Самурай должен всегда помнить — помнить днем и ночью, с того дня, когда он берет в руки палочки, находясь в предвкушении новогодней трапезы, до последней ночи уходящего года, когда он платит оставшиеся долги, — помнить о том, что он должен умереть.

♦ Чтобы подняться более высоко, упражняйся всегда, чтобы не случилось с тобой.

 

 

 

Морихэй Уэсиба (1883–1969) — основатель современного айкидо

 

 

♦ Жизнь — это мгновение за мгновением, и мера вашей жизни — то, как ваш дух расцветает в каждое из этих мгновений.

♦ Смысл победы в отсутствии конфликта. Смысл отсутствия конфликта в отсутствии отделенности.

♦ Никогда не знать поражения означает никогда не вступать в борьбу.

♦ Ай-ки нельзя исчерпать словами, написанными или сказанными, не веди бесполезные разговоры, познавай посредством практики.

♦ Подобно тому, как Природа любит и защищает все свои создания и помогает всему сущему расти и развиваться, так и айкидо ведет каждого, кто посвящает себя ему, по пути познания своих истин, предоставляя эту возможность со всей своей искренностью.

♦ Айкидо — это лекарство для больного мира. В мире есть зло и беспорядок, потому что люди забыли о том, что все вещи происходят из одного источника. Возвратись к этому источнику и оставь все эгоистические мысли, пустячные желания и гнев.

♦ Двигайся, как луч света, летай, как молния, бей, как гром, вращайся вокруг устойчивого центра.

♦ Техники требуют четырех качеств, в которых отражается природа нашего мира. В зависимости от обстоятельств, ты должен быть: твердым, как алмаз, гибким, как ива, плавным, как течение воды, или пустым, как небо.

♦ Когда противник идет вперед, выходи навстречу и приветствуй его. Если он хочет отойти, проводи его.

♦ Положитесь на величие того, кто правит этим миром и смело идите вперед.

♦ Всегда старайся быть в союзе с небом и землей; тогда будешь видеть мир в истинном свете. Самодовольство исчезнет, и ты сможешь поглощать в себя любое нападение.

♦ Созерцай устройство этого мира, слушай слова мудрых и принимай все хорошее и доброе как свое. Опираясь на это, открой свою собственную дверь к истине. Не прогляди истину, которая прямо перед тобой. Все вокруг… должно стать твоим учителем.

♦ Небеса — там, где ты сейчас стоишь, и это как раз то место, где можно тренироваться.

♦ Кем не владеет ничто, тот владеет всем.

♦ Все законы неба и земли живут в тебе.

♦ Пронзительный блеск мечей, коими обладают последователи Пути, поражает злого врага, таящегося глубоко внутри их собственной души и тела.

♦ Правильная поза тела отражает правильное состояние ума.

♦ Не веди бесполезные разговоры, познавай посредством практики.

♦ Если ты испытываешь других, соревнуешься с ними, критикуешь их — это приводит к твоему ослаблению и поражению.

♦ Путь Воина нельзя выразить словами. Ухвати его суть и иди вперед, к реализации!

♦ В железной руде много шлаков, ослабляющих ее свойства; плавкой, ковкой и закалкой железо превращают в сталь, и затем придают ей форму острого, как бритва, меча. Человеческие существа развиваются в той же последовательности.

♦ Причинить вред противнику — значит причинить вред себе [следует сразу убить и без мучений].

♦ Необходимо разработать стратегию, которая использовала бы все доступные физические условия и элементы. Лучшая стратегия — это та, которая полагается на неограниченный диапазон реакций.

♦ Если твое сердце велико, чтобы принять противников, ты можешь видеть их насквозь и избегать нападений. И тогда ты сможешь направлять их по пути, указанному тебе небом и землей.

♦ Свободный от слабости, не обращай внимания на яростные атаки своих врагов: иди и действуй!

♦ Не взирай на этот мир со страхом и отвращением. Смело смотри в лицо тому, что предлагают тебе боги.

♦ Выйди за пределы жизни и смерти, и тогда сможешь пройти через все кризисы спокойно и безопасно.

♦ Неудача — залог успеха; каждая ошибка чему-то учит нас.

♦ В нашей технике мы полностью входим в атаку противника, совершенно растворяемся в ней и решительно ею управляем.

♦ Видя меня перед собой, враг нападает, но к этому времени я уже стою за его спиной.

♦ Твой дух есть твой истинный щит.

♦ Побеждай своих противников духовно, заставив их осознать бессмысленность их действий. Путь Воина заключается в том, чтобы устанавливать гармонию.

♦ В конце концов, ты должен будешь вообще забыть о технике. Чем дальше продвигаешься, тем меньше остается догм. Великий Путь — это, на самом деле,

Отсутствие Пути.

♦ Ищущие единоборства совершают смертельную ошибку. Бить, разрушать, принять увечья — это тяжелейший грех, который может совершить человек. Настоящий Путь Воина заключается в том, чтобы предотвращать избиение. Это и есть Искусство Мира, это и есть сила любви.

 

 

Акутагава Рюноскэ (1892–1927) — писатель, классик новой японской литературы

 

 

♦ Больше всего мы гордимся тем, чего у нас нет.

♦ Брак полезен для успокоения чувственности. Для успокоения любви он бесполезен.

♦ Кто насмехается над другими, сам боится насмешек других.

♦ Может быть, совесть источник морали. Но мораль никогда еще не была источником того, что по совести считают добром.

♦ Нет более мучительного наказания, чем не быть наказанным.

♦ Опасные мысли — те, которые заставляют шевелить мозгами.

♦ Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.

♦ Сильный попирает мораль. Слабого мораль ласкает. Тот, кто мораль преследует, всегда стоит между сильным и слабым.

♦ Сильный человек не боится врагов, зато боится друзей.

♦ Судьба неизбежнее, чем случайность. «Судьба заключена в характере», — эти слова родились отнюдь не зря.

♦ Человеческая жизнь похожа на коробку спичек. Обращаться с ней серьезно — смешно. Обращаться несерьезно — опасно.

♦ Человеческое, слишком человеческое — большей частью нечто животное.

 

 

Харуки Мураками (род. 1948) — популярный современный японский писатель и переводчик

 

 

♦ В мире полно непонятного, и кто-то должен заполнить этот вакуум. Пусть уж лучше этим занимаются те, с кем не скучно.

♦ В этом мире не получается остаться совсем одному. Здесь всегда что-то связывает человека с другими.

♦ Время проходит, вот в чем беда. Прошлое растет, а будущее сокращается. Все меньше шансов что-нибудь сделать — и все обиднее за то, чего не успел.

♦ Лучше уж ходить с пустой головой, чем барахтаться в каше из недодуманных мыслей.

♦ Окружающий мир слишком часто подтверждает странное правило: чем давать вещам объективную оценку, лучше воспринимать их как тебе удобно — и приблизишься к истинному пониманию этих вещей.

♦ Откуда все пришло, туда все и уйдет. А я — лишь путь для самого себя, дорога, которую мне надо пройти.

♦ Иногда подумаешь: хорошо бы превратиться в коврик у входной двери. Лежать бы всю жизнь где-нибудь в прихожей. Но ведь в мире ковриков тоже своя мудрость и проблемы свои. Хотя это уже не мое дело.

♦ Стоит раз признать какую-нибудь ахинею — потом уже не остановишься.

♦ Самое лучшее — это запастись терпением и ждать. Не терять надежды и распутывать запутавшиеся нити одну за другой. Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть.

♦ Не сочувствуй самому себе. Самим себе сочувствуют только примитивные люди.

♦ Смерть существует не как противоположность жизни, а как ее часть.

♦ Может быть, ты никогда не станешь счастливым. И поэтому тебе остается лишь танцевать. Но танцевать так здорово, чтобы все на тебя смотрели.

♦ Если есть выход, то есть и вход. Так устроено почти все. Ящик для писем, пылесос, зоопарк, чайник. Но, конечно, существуют вещи, устроенные иначе. Например, мышеловка.