ДВАРИМ 32-33 ГААЗИНУ-БРАХА 1 страница

(48) И говорил Бог, обращаясь к Моше:... (49) Взойди на эту гору Аварим, гору Нево... (52) Издали увидишь ты страну эту, но туда не войдешь...

Гора Аварим – Аба-Арим (гора-Арим) – это современный Арим-эль – Иремель.

 

ДВАРИМ 7-8 ЭКЕВ

(7) ...Бог, всесильный твой, ведет тебя в страну водных потоков, источников и родников, бьющих в долинах и в горах, (8) в страну пшеницы, и ячменя, и виноградных лоз, и смоковниц, и гранатовых деревьев, в страну масличных деревьев и меда, (9) в страну, в которой без скудости есть будешь хлеб, не будет у тебя недостатка ни в чем, в страну, камни которой – железо и из гор которой добывать будешь медь...

Страна эта полностью соответствует историческому Башкортостану.

9. (1) Слушай, израиль! Ты переходишь сегодня Иордан...

Иордан – это река Йорудан.

 

КНИГА БЕМИДБАР

13. /27/ “Пришли мы в страну, куда ты послал нас, и вот – течет она молоком и медом…”

Это и есть башкирская река Бал-Ак-Ат-Ил (Мед-Молоко-Идель) – Белая-Агидель…

 

ДВАРИМ 30-31 НИЦАВИМ-ВАЕЛЕХ

ГЛАВА ВАЕЛЕХ

31. (1) И пошел Моше, (2) и сказал им: “сто двадцат лет мне сегодня, не смогу я больше выходить и входить; а Бог сказал мне: Не перейдешь ты через Иордан этот”.

ДВАРИМ 33-34 БРАХА

34. (1) И взошел Моще из степей Моава на гору Нево на вершину Писиги... и показал ему Бог всю страну... (4) И сказал Бог ему: Вот страна... я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но туда не перейдешь. (5) И умер там Моше, раб Бога... (6) И был похоронен в долине... напротив Бейт-Пеора, и никто не знает место погребения его до сего дня.

Но башкиры знают это место, название местности сохранили в народной памяти: Зираткуль (озеро, возле которого похоронен святой). Земля эта в 1934 году была незаконно отторгнута от республики и передана новообразованной Челябинской области Российской Федерации.

Название горы Нево образовалось, по-видимому, от древнебашкирского слова Ана-Аба (Ана-Хава) – Мать-Небо, которое с течением времени преобразовалось в Ана-Аба – Анаба – Наба – Небо/Нево. Значит, высота, вершинами дотянувшаяся до Неба. Высшая же точка Писиги – на современном башкирском языке звучит как Бишеге (его колыбель), т.е. самая высокая часть, вершина, горы. Гора эта, расположенная чуть южнее озера Зираткуль, на современном языке называется Нургуш; реконструкция слова дает Нево-ур-куш (Нево-высота-парная или слитная) -- Ноуркуш -- Нургуш. Там же в сравнительной близости протекают упомянутые в Торе реки Иордан – Йорудан и Иерихон – Эй-ра-кан (Эй-река-вода) – сокращенное название которой теперь Эй/Ай...

Возникает вопрос: почему Муса подходил к этой “обетованной земле” не прямиком со стороны Аркаима, а избрал путь другой? Потому что он, вероятно, находясь в известной отдаленности, производил глубокую разведку сил противника и намеревался использовать фактор неожиданности. В конечном счете удалось ему разгромить и уничтожить главное препятствие – город Аркаим и подчиненных ему городов (вокруг обнаружены множество таких руин) -- цель была достигнута успешно.

 

 

2. Шежере «Урал-батыра»

Что такое шежере?

Это явление, свидетельствующее о глубокой древности башкирской истории, о восхождении истоков башкирского рода к первым божествам времен сотворения мира, утвердило свою жизненную значимость, не поддаваясь корыстям шовинситско-империалистической идеологии продолжало существовать и в духовном мире, и в жизни народа. Не только старшее поколение, но и молодежь начали проявлять интерес и уважение к шежере, вопросами, интересующими их, были засыпаны редакции газет. В деревнях и районных центрах республики доброй традицией стало проведение праздника шежере, на голубом экране ведется передача «Шежере». Всё же, наряду с башкирскими кубаирами или протяжными песнями – озон кюй, насколько мы осознаем шежере как духовную ценность во всей его башкирской привлекательности? Что же скрывает в себе это таинственное слово «шежере» ?

Просвещенные люди, возможно, посмеются над моим наивным вопросом, потому что они – мастера – каждый раз повторяют одно и то же, говоря, что «шежере» в переводе с арабского означает «дерево».

Верно, это дерево. Вернее – «одно дерево», так написано в словарях. Также знаем, что «одно дерево» на простом башкирском языке это ещё и «Тирэк» – великий ствол. Этот ствол – сложное значение, на котором держится наш духовный мир: Мировое Древо в мифологии или Столп Земли, а также Фаллос (Тора)…

Основой этих всех мифологических терминов в значении разновидностей ствола – реальный Тора-тау (гора в Ишимбайском районе РБ), т.е. в сознании наших предков это Столп-Тора Земли, подпирающий Небо. Согласно мифу, Земля и Небо являются разделенными на две половинки телом нашего прапредка Имира-гермафродита (отчего и говорят, что муж да жена – одна сатана, две предназначенные друг другу половинки), в следствии чего священный Фаллос – Тора-тау одновременно и соединяет и разъединяет этих двоих. Следовательно, дерево Тирэк, Столп, Тора-тау – все одного значения (и так было с древнейших времен).

Изображение родословной того или иного рода в виде Дерева (Тирэк) – результат исконно башкирского достижения. Потому что в основе арабского слова «шежере» лежит не простое понятие растения деревца, а – содержащий великий смысл мифическое «ствол», пришедшее от башкир: произношение «Акасака» (касак/касага – фаллос) с заменой “с” на «т» дает «Акатак» - название Тора-тау – знака фаллического строения в центре Аркаима. Согласно мифу, именно от этого Акатак-фаллоса (полый ствол) произошел Катай-Кыпсакский род. Если помнить, что Акатак – это в одно и то же время является и Акас – Агас (Тирэк, по-шумерски Агиш – ствол-фаллос), то становится ясным поучительное значение предания о происхождении рода Кыпсак из полого ствола-фаллоса – дупла – купсяк. Если человеческий род, таким образом, произошел от Дерева, то межродовые связи – ара представляли собой ветви, наследники этих частей – сучья, отдельные люди – представители этого наследства – листья, так было в представлении предков. С тех пор образовалось шежере, изображающее род, обозначающее «одно дерево». Известно, что слово «шежере» в том же виде проник в арабский язык.

Непредвзятым историкам хорошо известно, что китайцы переняли у наших предков всю цивилизацию, сказать проще, от навыков одеваться до запряженной в телегу лошади, от овладения ремеслом сплава металла до магнитной стрелки компаса, от надписей иероглифов на бересте до строения государства. Первые китайские города и первая треть длины Великой Китайской стены были построены нашими предками. Даже название этого государства, а также имена императоров разных эпох носили наименования башкирских племен: Син, Цин, Сер (Эсэн, Усярган), Китай (Катай); самое древнее название китайцев звучит также по-нашему: хуася (хыу эсэ – Вода-Мать или хауа эсэ – Небо Мать) тот же Усярган.

Наши предки, научившие письму китайцев, уже в те времена, когда китайцы ещё не владели письмом, вычерчивали (дословно: сыйыу) на бересте истории родов и племен, и слово «писать», как и сейчас, использовали в значении «чертить» «сыйыу», «сый»; а это слово на китайском языке используется в значении «ши» – «истории». Для того, чтобы писать истории, с дерева сдирали кору, на которой столбиками вычерчивали иероглифы. Нынешнее сыра (лучина или щепка), шырау (заноза), яра (рана), хызыра (сдирает) произошли от «сызыра» – сдирать. В следствии отсутствия на китайском языке звука «р», то было принято в виде укороченного «сызы»(«цзы»), поэтому «Ши цзы» на китайском означает «Исторические письмена». А лучина и щепка на нашем древнем языке выговаривались с «ш» и «ж» – «шыжыра». Этот «шыжыра» и поныне существует как «шежере», используемое в значении Ствола Дерева (Агас Олоно), где фиксировались происхождение башкирских родов от превопредка и предка до сегодняшнего поколения. Обычно это Дерево изображается на листе бумаги. У арабов не сохранилось башкирского смысла термина «шежере». А остался как «одно дерево». Причиной тому, видимо, послужило сравнительная разобщенность арабского общественного строя во времена царя Усярган (Саргон, 4 тыс. лет тому назад), продолжателя усяргано-шумерской преемственности. Верно, они достаточно переняли некоторые внешние признаки общественного строя древнего Усярган-Башкурта. К примеру, подразделение арабских общин на северных арабов и южных. Это схоже с Внешним Башкортом и Внутренним Башкортом. Ко всему прочему и северные и южные арабы подразделяются ещё на две ветви, образовав четыре ветви, что также повторяет разделение Прародины из-за развилок дорог Кюн-Уфу и Кунгыр-буги на четыре дороги. Религия также приветствовало многобожие. Но они не добились большего – древним арабам не суждено было достигнуть всесторонне универсального древнебашкирского общества; этому препятствовало их сильная разобщенность, их неспособность объединиться воедино. Поэтому «в доисламской Аравии мифология не была развита. У древних арабов мы не найдем мифов ни о возникновении мироздания, ни об оживленных божествах, как у древних греков и индийцев, ни развитого эпоса» (И.М.Фильштинский. История арабской литературы V- нач. X вв. М.,1985. С.27, 29). Подтверждая слова учёного приоткроем ту часть истины, обычно затянутую завесой: основы всемирноизвестных древнегреческих, китайских, а также свойственных другим народам мифов, эпосов, кубаиров из века в век низвергали наши предки из священной Прародины башкир и всего Человечества, из Тора-тау и центра Земли Аркаима через дороги Кюн-уфа и Кунгыр-буга. Но это не главное, речь не об этом, а – о «шежере». Его яркие изображения в виде Столпа Земли можно встретить не только в родовых шежере, но и в национальных украшениях, узорах (особенно на харауысах – на женских налобных повязках), это – свидетельство первичности башкир. По причине тех недостатков, отмеченных выше учёным, древние арабы сохранили в памяти «шежере», где написана история рода не в виде Ствола Дерева, а – как «обычное дерево». Такое отличие отражается также и в том, что некоторые законы Ислама мы разъясняем по своему. Скажем, Вечер Почитания (Кадер кисэ) священного месяца Рамадан у арабов рассматривается обобщенно как судьбоносное время в жизни человека, то у башкир этот день связан с Древом шежере и имеет особое значение: с Древа срывается лист, где указано имя человека, которому суждено умереть в течение года… Да, религия Ислам, как и другие известные религии выросшая на основе нашей древнейшей Прарелигии и усвоившая её основные законы, сущность этих суеверий понимает, как божью судьбу в отношении каждого человека. А корни суеверий, сами арабы, а также Ислам, распространенный через них на мировой арене, питаются законами, написанными нашими предками в виде шежере на лучине-коре дерева, на глиняных плитах. Шумерские шежере в глиняных книгах, с какой бы стороны их не изучали, всё одно – вылитые башкирские шежере.

Выше мы раскрыли причастность Столпа Земли горе Тора-тау. Его смысл, согласно мифологии, сводится к одному: Тора-тау низверг (породил) всё живое вокруг (в том числе людей), сама же Тора-тау на корах-лучинах предначертила шежере каждой живой души. То же читаем в глиняных книгах шумер. Прежде чем приступим к разъяснению почему это так, вспомним, что Тора-тау в мифах древних усярган-шумер зовется «Энлиль». «Энлиль» – Энел-ул, т.е. мужская часть первопредка Имира-гермафродита Ир (Ер, т.е. Земля), т.е. его Тора (фаллос). Термин «Эне» в настоящее время употребляется в собственном значении: к примеру, агалы-энэле (на рус.: родные братья), где «эне» - младший брат, а в прямом значении – фаллос. Следовательно, Столпом Земли является гора Тора-тау – это бог Энлиль в шумерских глиняных книгах. Шумеры также знали, что на лучине-коре (листьях) шежере Энел-ул судьбы людей начертаны с самого начала (т.е. судьба человека была предначертана): говорят, шежере Энел-ул -- в руках Энел-ул. А шежере, написанное руками простого смертного, следовательно, является известной нам копией претворенной в жизнь основной части основного священного шежере (Только Богу ведомо грядущее!). Эти самые древние шежере, написанные руками человека, и составляют шумерские глиняные книги.

Кстати, само слово «китап» («книга») является древним усяргано-шумерским словом, связанном с шежере. Потому что щепку, выстроганную с дерева, как было сказано выше, называли и как «сыра» («лучина»), а также «тап» («щепка»). Слово «агас» («дерево») также произносили и как агиш, ака, а «агас табы» (древесная щепка) сокращенно – ака-тап. Отсюда произошло «укы-тап» (читай щепку) и «акатап» -- понятие катап/китап (книга). И книга и тетрадь-дэфтэр произошли с тех времен: то, что было написано на коже (кун) называли кунукку (кун-укыу – читать кожу; кунегеу - привыкать), а теперь она книга; также с нашего древнего слова тап-тюр (щепки вместе) произошло слово дэфтэр – тетрадь.

В следствие того, что в Месопотамии был дефицит на хорошее дерево, из которого можно было бы вырубить щепку – кору, а кожа и шкура были слишком дорогими, то здесь для письма использовали подручный материал – глиняные плиты, листы. Термины, связанные с деревом «ака», «щепка-тап», «сыра-лучина» или чиркать, чертить, шежере, переносились на глиняные листы в том же виде: называясь дубсар (щепка-лучина) и туп-укус (щепка-дерево); от первого образовались тюпсюр, тюпсюнур (дословно: дотошный), а от второго – табак (лист) и тэбэ (глиняная форма), таба (формовка для глиняного тэбэ или сковорода для выпечки пресного хлеба из пшеничной муки). Одновременно, если учитывать, что дуб-сар на древнешумерском – писатель, а на архишумерском он -- умбисаг (эм-бисэ/эмей-бисэ – баба [рус.]), то выясняется, что первыми писателями были женщины, и с того же «биса» произошли на русском языке слова «писак», «писака». «Сура» также проник в Коран в виде священного писания, «сыра-бит» (шыра-бит) же – теперь как шрифт (ряд букв). Слово «сыра» шумеры писали сокращенно «сар» (сыр, хыр – резной узор, писать с узором). Также это слово употреблялось в значении «сид» (сыдыу, сыйды – чиркнул, написал), а «дуб-сар»ом (накладывающим узор на тэбэ) – был «писатель». Если учесть, что «бел» в шумерской книге – это сокращенное билэмэ, билэусе (владелец), то «бел канн туппий» это «билэусе тапты, тэбэнэ» (владелец щепки, тэбэ), т.е. по нынешнему проясняется «кагыз-кэлэм эйэхе» (дословно: владеющий бумагой-карандашом, что означает «писатель»). Термины, связанные с письменами позднего Ассурского (Усярганского) государства также по-нашему: Лу аба (оло апа -- старшая сестра) – тот же писатель; Лу мар (оло мырҙа -- старший брат) – писатель-ученик и мн. др. От слова «сепир» (сыбар – пестрый), означающее также «писатель» произошли слова цифр, шифр. Употребляемое нами слово «кэштэ» (книжная полка) произошел от древнего гиш-да,а в полном произношении – агиш-даб (дерево-щепка или книга-китап). Древние для письма также использовали щепку-кору с восковым покрытием, именующуюся как «туппу шар ишкурти» (тап-сыра эшкәртте -- натертый тэбэ-сыра) или «тап-сыра, натертый воском».

Писать письмо означало «сипирту», а его отправление – сапару (сыпыртыу/саптыртыу – пускаться в скачку, сабар – сэфэр – путешествие, пускаться в путешествие). Также говорили егерту – йугертеу, т.е. «пустить бегом». Школу называли е-дубба («өй-тэбэ» - «дом-тэбэ» или по другому, дом, где писали на тэбэ), от которого произошли «эдибэ», «эдэбиэт» - «женщина литератор», «литература». Темный дом – хранилище написанных тэбэ является думу е-дубба,а на древнем катайском языке – гергинакку(кергән-уҡыу -- дом, куда входят для чтения). Его древнешумерское написание являясь как им-гу(а)ла,восстанавливается как имэте-гуэлэ – мэте-гуэлэ, что в переводе на узбекский означает «глиняные кирпичи». Всё же главным является то, что подобные дома-хранилища назывались как бит шадыра (страницы шежере). Раз шежере уже в те времена использовались в своем нынешнем значении, следовательно, башкирские шежере начали писать ещё 5 тыс. лет тому назад.

И тогда и сейчас присутствует прием зачина шежере о том, что он был начат ещё со времен сотворения мира или после Всемирного потопа с пророка Нуха. В обоих случаях фиксируются данные из древнего щежере, из различных исторических трудов, документов. Если в зачине шежере повествуются мифы о происхождении предков, то в финальной части он больше опирается на реальные события, на конкретных людей и завершается упоминанием имени последнего составителя текста (или переписчика). Для примера обратимся к схеме «Шежере Царей», написанного в XVI-XIX вв. до н.э.:

1. В городе Н. был царь А., он царствовал столько-то.

2. Б. процарствовал столько-то.

3. В. процарствовал столько-то.

4. Там также правило столько-то царей и каждый правил по столько-то лет.

5. Город Н. во время войны пал и перешел в город М., где царствовал Г. и т.д.

В шежере предостаточно и таких данных, воспринемаемые современными учеными как плодами фантазий: «Пастух Этана … стал царем и процарствовал 1500 лет» или «Эн-Менбарагеси, победив царя Элам, сам стал царем, правил 900 лет» или «Мескинггашер из Ой-Инэлэ, сын божества Уту, стал жрецом и царем, процарствовал 324 лет» и т.п.

Этот «Шежере Царей», начерченный руками наших предков много-много тысяч лет тому назад, очень сильно перекликается с шежере правителей, составленный в XIX в. нашим видным ученым-историком Тажетдином Ялсыгулом аль-Башкорди! Подготовленный и изданный нашим трудолюбивым ученым эта жемчужина башкирского шежере (И.Г.Галяутдинов. «Тарих нама-и Булгар» Тажетдина Ялсыгулова. Уфа,1990.) напоминает произведение наших шумерских прадедов (для примера несколько отрывков):

«…Он основа рода человеческого, сотворен из глины, он – Адам – избранник Аллаха. Жизнь Адама длилась 1000 лет … Шейс похоронил Адама, мир ему … После кончины Адама родительница наша Хава прожила один год. После этого Шейс похоронил её возле Адама. Впоследствии, во время всемирного потопа, Нух, мир ему, извлек их в гробах из земли и поместил в Ковчег. После потопа он их похоронил на Святой Земле. В настоящее время их могилы находятся там.

От Адама – избранника Аллаха – родился Шейс. 2.Шейс прожил 910 лет. Похоронен в Индии. От него родился Ануш. 3. Ануш прожил 520 лет… Похоронен в Индии. 16. Тахмурат прожил 400 лет… Построил города Мерв, Шапур и Парс. Умер в Мерве … (В известных исторических книгах нашим прародителем [является] его младший сын Мерван).... 17.Мерван прожил в Бадахшане 200 лет, был царем... Похоронен в Бадахшане. От Мервана родился Афлайун. 18. Возраст Афлайун не известен. Возвел города Багдад, Басру и Куфу. Похоронен в Багдаде... От Туркмена родился Кенджа. Он был в вере Исы. Построил Бухару. Умер в возрасте 90 лет, похоронен в Бухаре... Старший его сын – Татар, младший его – Мишар, младше его – Иштяк, младше его – Ногай. Каждый из них был царем и основал свою орду... Из сыновей Кенджи основатель нашего рода – Иштяк. 31. Иштяк стал просвещенным мужем, ходил к Каабе, принес в жертву много верблюдов, знал в совершенстве Тору и Энджиль... Родина его находилась на Аму-Дарье. Старший его сын Тамъян, младше его – Усярган, младше его – Кубаляк, младше его – Бякатун, младше его – Сарт, младше его – Тырнаклы, младше его – Тубалас, младше его – Дуван... Из сыновей Иштяка основатель нашего рода – Бякатун. 32. Бякатун был очень обидчивым человеком. Бросив родные места, он отправился в северные страны и пришел к реке Миасс. Обосновавшись там, он прожил 90 лет... Старший его сын Айле, младше его – Юрми, младше его – Байлар, младше его – Байкы, младше его – Ирякта, младше его – Салджут. Все они, сделавшись царями, распространились по сторонам света... Нашим предком является старший его сын Айле... 41.От Алмаса родился Мирхашим. Он также построил город на берегу Средиземного моря, которому дал имя Эдирне. Он первым установил титул султана. Возраст его был 90 лет. По пути в Иерусалим, ознакомившись с Евангелием Исы, он принял их веру. 42. От него родился Бабек. Был султаном в Сальяне. Прожил 78 лет. Похоронен в Сальяне. 43. От него родился Карнаки. Возраст его был 190 лет. От него родился много сыновей. Кто в Крыму, кто в Китае, кто в Ираке был султаном. Нашим предком является Даймас. 44. Даймас в северной области построил город с названием Содом... В настоящее время Содом называют Алабугой, небольшая крепость. От Даймаса родились 2 сына. Старший сын Владимир, а второй – Маскав... 45. Маскаву и Владимиру Даймас построил два города. Одному дал название Маскав, а другому – Владимир... 46. От Маскава родился Тагйун, был христианином, прожил 60 лет. Был султаном в Маскаве и там же умер. 47. От Тагйуна родился Митрофан... 63. От Илхам-хана родился Абдулла-хан, 50 лет царствовал в Булгарии... От него остались двое сыновей. Один Алим-бек, другой – Алтун-бек. Нашим предком является Алим-бек. 64. Во времена Алим-бека ханство перестало существовать. Алим-бек рос на чужбине, странствовал по свету и стал [наконец] имамом и мударрисом в небольшом городке Кышан в булгарской стороне. Продолжительность его жизни неизвестно. 65. От него родился Мир-хаджи ... пришел в устье реки Зай. Там у Барадж-хана был имамом, умер в устье реки Зая. 66. От него родился Кул-Али. Отправился в Хорезм и там 45 лет был мударрисом. Из Китая с войском пришел Туси-хаким с целью убить Ибн-Хаджиба. Разрушил Хорезм и убил Ибн-Хаджиба... Кул-али бежал к киргизам. Затем оттуда перебрался на родину отца – в устье Зая... Опасаясь дракона, население Зая перебралось в устье реки Черемшана и основал там город. Назвали его Булгар. Кул-Али умер в возрасте 110 лет во время нашествия Хромого Тимура. Был учителем Ибн-Хаджиба...»

Как видно из шежере, цари жили не одну сотню лет, что дает пищу для ученых утверждать это плодами фантазий. Но не следует забывать следующее: здесь указан не возраст одного правителя, а общий срок, в течении которого правили целые династии царей, где царствование передавалось из поколения в поколение. А сам род носил имя зачинателя этой династии. К примеру, если составить шежере династии царей Романовых, то оно будет выглядеть следующим образом: в Москве Романов сел на престол, процарствовал 300 лет... По-видимому, башкирские шежере – это снятое с поверхности сливки истории. Башкирские шежере представляют собой вновь и вновь сплоченную, туго натянутую как пружина, силу. И у башкир были свои историки наподобие «отца истории» Геродота, Сыма Цяна, написанные им истории были превращены в пепел во время губительных и бурных войн, но осталась туго натянутая пружина шежере. Историк должен суметь ловко выпрямить и распустить скрытые содержания колец спирали. Известный историк в одной своей книге так отозвался касательно подобных памятников (В.Б.Ковалевский. Кавказ и аланы. Века и народы. М.,1984. С.71): «Только в двух страницах видишь такую тугую и сокращенную историю, что их можно восстановить лишь собрав по крупицам все имеющиеся источники. События удивительно ясно изображаются в определенном порядке: раньше воспринимаемые как легенда оказываются действительностью, а имена мифических персонажей совпадают с историческими именами, известных из других источников».

 

 

Введение в шежере

 

Что значит познать самого себя?

Глубокие познания в истории своей родной земли, на которой ты крепко стоишь и в которую пустил корни, её прошлое и настоящее, возможности определить через это её тенденции развития на современном этапе и перспективы на будущее, проявления уважения и заботы о прошлом, породившему настоящее и будущее, и вместе с семью поколениями своего рода ты должен знать и представлять семьдесят поколений своего народа – вот что означает это. «Тот народ велик, что поддерживает живую связь со своей историей, сумевшей сохранить самые лучшие образцы своих традиций и превративший в повседневное богатство»,- Гнесек ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР Л.И.Брежнев (6:5). Сказал ли эти слова глава красной империи России для отвода глаз или нет, не знаю, но сказал правильные слова. Наверное, имел в виду воспитание патриотов Отечества. А Отечество – кто бы ни сидел во главе государства – то же Отечество, а внешний враг Отечества – враг. Если смотреть на эту цитату с этой точки зрения, то она на своем месте. Да, человек не может вечно носиться по земле по воле ветра, как оторванные с корнем перекати-поле (а зарубежная пропаганда, постепенно разрушающая наш патриотизм, желает превратить нашу молодежь именно в такого перекати-поле); даже в случае отделения человека от матери после рождения, когда отрезается его пуповина, он не должен на веки отделяться от своей родной Прародины, от своего народа и от памяти (ядкяр) – шежере, хранящего прошлое поколений. И человек, считающий себя человеком, должен оберегать эту связь – связь между прошлым и настоящим – вот тогда только он Человек. «Проявление заботы по прошлому, - писал видный русский академик Д.С.Лихачев, -- это одновременно проявление заботы о будущем. Любовь к своей семье, к своим воспоминаниям о детстве, своему дому, к своей школе, к своей деревне, к своему городу, к своей стране, к своей культуре и языку, к народам всего Земного шара необходима для моральных устоев … Мало призывать к патриотизму, надо заботливо воспитывать (прививать) его – надо воспитывать любовь к Родине, её истории…» (2:4).

Для нас несомненно важно то, что история Родины, как говорил известный ученый – история Башкортостана, а история Башкортостана тесно переплетается со всемирной историей, «историю можно познать лишь обратившись к Всемирной истории всего Человечества»(1:454). «Но это никак не отрицает существование у отдельных народов своей истории. Каждый народ, независимо от того малый он или большой по своему составу, всегда владеет своей индивидуальной историей со своими оригинальными неповторимыми чертами. Даже можно сказать: Всемирная история состоит из историй отдельных народов, представляется через их историю. История Человечества это не бесцветный процесс; она создана из деятельности отдельных достаточно самобытных народов»(1:454). Следовательно, вместе с тем история Башкортостана, являющейся неотъемлемой частью Всемирной истории, сама Всемирная история состоит из истории отдельных народов. Если выразиться образно, то история народов, населяющих Башкортостан и живущих по соседству, напоминает испокон веков сученую стальную нить; постоянные исследования ученых в течение двух веков показали, что историю любого народа можно рассматривать только вместе с историей родственных народов (к примеру, как было бы невозможно понять историю славян отдельно от тюрков и финно-угров, так и наоборот).

Конец ХХ в. был особенно богат трудам, посвященным возрождению древней истории народов – их шежере. Труды таких известных ученых, вышедших в издательствах бывшего СССР, как Д.С.Лихачева, Б.А.Рыбакова, писателя В.А.Чивилихина, по тюркской истории М.И.Артамонова, Л.Н.Гумилева, А.П.Окладникова, С.А.Плетнева были очень актуальными. По истории башкир интересные труды написаны Р.Г.Кузеевым, Н.А.Мажитовым, по бурятам С.Ш.Чагдуровым, по татарам А.Х.Халиковым, А.Т. Тагиржановым. В следствии того, что историю народов, освещенных в этих трудах, невозможно представить себе без Всемирной истории, то мы с глубокой благодарностью берем в руки богатые по содержанию работы по изучению культуры древнего мира таких ученых, как И.М.Дьяконова, М.А.Коростовцева, А.Б.Долгопольского, И.Брагинского, Т.Елизаренковой, Мэри Бойс, В.К.Афанасьевой, М.В.Крюкова, М.В.Софронова, Н.Н.Чебоксарова, А.Г Малявкина, В.С.Таскина, Ч.А.Мельникова. В каждой работе перечисленных авторов с их представлением истории народа в виде древа шежере, изучения его до самых кончиков корней, бросается в глаза их желание познать, кто откуда и когда «произошел», для чего утверждается единственный путь – естественное стремление человеческого ума как комплексного приема исследований. Когда в 1979 году на повестку дня был поставлен вопрос о составлении многотомника по истории башкирской литературы, он был освещен и на страницах печати. Как подметил тогда д.ф.н. Р.Шакур :«… изучение истории башкирской литературы поставит на повестку дня некоторые вопросы, не касающихся непосредственно литературы и литературоведов. Историк по литературе, например, должен уметь разъяснять и связывать литературные явления с различными историческими этапами. Да, здесь можно было бы ссылаться на отсутствие специальных трудов, посвященных исторической географии Башкортостана. Но всё же каждый литературовед обязан всесторонне хорошо знать каждый изучаемый им предмет. Только тогда, когда литературоведы будут опираться на данные историков, археологов, диалектологов, они смогут верно раскрыть все тайны своей науки»»(3:106). То есть, как сказал академик Н.И.Конрад, «…филолог должен быть хорошим историком в полном смысле этого слова»(1:11). Профессор Г.Хусаинов серьезным образом добавляет: по его мнению эта работа «…требует обновленную научную концепцию. Здесь, не ограничиваясь традиционными методами исследований, привычными приемами, направлениями необходимо привлечь новые широкие методы исследования…» (4:96). Короче, ученый не должен топтаться на месте, а порождать новшества в науке и во имя этих новшеств смело заниматься исследованиями.

А на какие труды по истории нашего народа должен опираться исследователь, претендующий на «обновленную концепцию» в своей работе? Есть ли такие труды?

Можно сказать, что история башкир начиная с прошлого века и до периода «добровольного присоединения» к России (XVI в.) изучена достаточно. Но все более углубляясь появляется необходимость в освещении путей познаний, потому что та более древняя часть истории до присоединения башкир к России погружена во мрак. Книги археолога Н.А.Мажитова и этнографа Р.Г.Кузеева, представляющие собой богатые фактическими материалами полезные пособия, все же не могут представить серию историй народа в виде непрерывной цепи, в то же время в них есть немало спорных концепций. Говоря словами самих же ученых, «древняя и средневековая история Башкортостана и башкир является малоизученной областью прошлого нашего края» (5:133).