СУЩНОСТЬ СУПРУЖЕСКОГО НАСЛАЖДЕНИЯ

Есть еще одна раса – супружеское наслаждение, мадхурья-раса. В рама-аватаре Господь являет Собой марьяда-пурушоттаму: Он строго следует ведическим заповедям и никогда их не преступает. Эка-патни-дхара: Он имеет только одну жену. Поэтому, хотя Его лилы включают в себя мадхурья-расу, супружеское наслаждение, Он не наслаждается им в полной мере. Самая сущность этого наслаждения остается для Него неизведанной. Супружеская раса находит свое высшее выражение в соединении (милана) разлученных (вираха) – любящего и любимого. В рама-лиле Сита вначале была похищена Раваной, а затем изгнана Господом Рамой, который тем самым хотел удовлетворить требования Своих подданных. Так, Рама и Сита едины, но разлучены. Однако в такой разлуке нет разнообразия, и она неестественна. Это – насильственное разлучение. Поэтому в этом случае и речи нет о наслаждении сущностью супружеских отношений.

Рупа Госвами в своей «Уджджвала-ниламани» описал различные типы разлуки. Это пурва-рага, мана, према-ваичиттья и праваса-вираха. В рама-лиле нет разнообразия вирахи, а в лилах Кришны оно есть. Таким образом, Господь Рама, жадно стремившийся насладиться им, удовлетворяет Свое желание в кришна-аватаре.

Вираха, разлучение любящего и любимого, - это высший уровень премы. На этом уровне оба они – и наяка, и наика, любящий и любимый, - упиваются в своем сердце этим вкусом. В кришна-лиле Господь является Радха-кантой (супругом Радхарани) и Гопи-кантой (супругом гопи). Но, хотя и Радхарани, и гопи – его собственные супруги, Он сделал их чужими женами, чтобы насладиться ими как любовник в паракия-расе.

Чтобы насладиться паракия-расой, Кришна сделал Своих жен чужими женами. Жадность, возникшая и не удовлетворенная в лилах Рамы, нашла удовлетворение в лилах Кришны.

Таким образом, именно жадное стремление удовлетворить Свои желания вызывает одну аватару Господа за другой.

ОБИТЕЛЬ ЛЮБВИ

В кришна-лиле присутствуют три жадных стремления:

Шри радхайах пранайа-махима кидришо ванайаива-

Свадйо йенадбхута-мадхурима кидришо ва мадийах

Саукхйам часйа мад-анубхаватах кидришам

Вети лобхат

Тад-бхавадхйах самаджани шачи-гарбха-

Синдхау хариндух

Желая познать славу любви Радхарани, удивительные качества Всевышнего, которыми наслаждается лишь Она одна в Своей любви, и счастье, которое Она испытывает, наслаждаясь Его любовью, Сам Всевышний, Господь Хари, богато одаренный Ее чувствами, является из лона Шримати Шачи-деви, словно луна, восходящая из океана (Ч.-ч. ,Ади, 1.6).

Шри Чайтанья Махапрабху – это Сам Кришна, но в ином настроении. Он пребывает в настроении преданного, преимущественно в радха-бхаве, настроении Радхарани.

Атаева сеи бхава ангикара кари’

Садхилена ниджа ванчха гауранга-шри-хари

Затем Господь Гауранга, который есть не кто иной, как Сам Шри Хари, проникся чувствами Радхи, удовлетворив таким образом Свои желания (Ч.-ч., Ади, 4.50).

Вот внутренняя причина чайтанья-аватары. У Кришны возникло три глубочайших стремления. Первое такое: что представляет собой любовь Радхарани? Как Ему постичь ее?

Эи према-дваре нитйа радхика экали

Амара мадхурйамрита асваде сакали

Одна лишь Шримати Радхарани, силой Своей любви, в полной мере наслаждается красотой Кришны (Ч.-ч., Ади,4.139).

Кришна есть вишая-виграха, предмет любви, а Радхарани – ашрая-виграха, обитель любви. Как вишае познать ашраю, не приняв настроения ашраи? Это не возможно.

 

ЗЕРКАЛО СЕРДЦА

Второе жадное стремление Кришны выражается вопросом: что представляет собой Его красота? Кришна невероятно красив, мадхурьяка-нилая. Кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам («Брахма-самхита», 5.30). Его красота далеко превосходит привлекательность Богов любви. Кришна потрясающе красив. Вриндаване’ апракрита навина мадана’ (Ч.-ч., Мадхья, 8.138). Во Вриндаване Он – непостижимый духовный Бог любви, вечно свежий и юный. В каждый момент времени красота Кришны поражает своей свежестью. Он никогда не старится.

Кришна вопрошает: «Что есть Моя красота?» Но как Ему это понять? Можете вы увидеть собственное лицо? Легко увидеть чье-то лицо, но, чтобы увидеть собственное, нужно воспользоваться зеркалом. Вы можете увидеть свое лицо, но это будет лишь отражением в зеркале. Как же Кришне увидеть Свою красоту? Каким зеркалом Ему воспользоваться? Сат-према-хридайа-дарпана. Сердце – это зеркало, дарпана, а сат-према-хридайа-дарпана – это сердце преми-бхакты, того, кто испытывает совершенно чистую любовь. Так вот, сердце такого преми-бхакты есть зеркало, в котором Кришна видит Свой облик. Но это не отражение. В обычном зеркале вы можете увидеть лишь отражение, но в сердце преми-бхакты, зеркале чистой любви, Кришна видит Себя Самого. На санскрите отражение называется прати-бимба. Прати – это упасарга, префикс. Существует 21 упасарга: пра, пара, ап, сам, су, аби, апи, упа, прати, ата, а и так далее. Так вот, прати – это одна из упасарг. Прати-бимба переводится как «отражение», но Кришна видит не прати-бимбу, Он видит бимбу. Другими словами, Он видит Себя. Не прати-бимбу, но бимбу. Таково зеркало сат-према-дарпана. Сердце преми-бхакты – это зеркало, в котором Кришна видит Себя. И лучшим среди таких зеркал является сердце Шримати Радхарани.

Третье жадное стремление Кришны заключено в Его вопросе: саукхйам часйа мад-анубхаватах кидришам вети лобхат – «Что за ананду, счастье и наслаждение испытывает Радхарани, упиваясь Моей красотой? Как Мне познать их?»

Поскольку эти три жадных стремления не находят удовлетворения в кришна-лиле, то, чтобы исполнить их, Господь является из лона Шачи-маты как Шри Чайтанья Махапрабху. Вот внутренняя причина явления Махапрабху.

Потому-то Сварупа Дамодара Госвами и употребил такое слово: лобхат, значит «от жадности». Это слово имеет глубочайшее значение.


ГЛАВА ВТОРАЯ

ПОПРОШАЙКА ПРЕМЫ

Хе Шримати Радхе! Ты замкнута и сердита. Ты - драгоценный камень этого настроения левого крыла. Цвет Твоего тела – это цвет расплавленного золота, тапта-канчана-гауранги. До сих пор Ты безумно жаждала кану-премы, любви Кришны. О Гандхарвика, Радхарани, с какой стороны ни посмотри, Ты похитила сердце и разум Кану. Ныне Кану превратился в попрошайку, Он ходит от двери к двери и умоляет о радхе-преме, любви Радхарани.

Однажды Шримати Радхарани очень красиво убрала Свою кунджу. Ее ашта-сакхи, восемь самых близких подруг, возглавляемые Лалитой и Вишакхой, помогали ей. Они украсили рощу Радхарани разными ароматическими цветами – мадхави, малати, юи, сапаликой, белли и малликой. Цветы эти источали такой чудесный аромат, что вокруг них тотчас собралось множество гудящих шмелей. Кукушки приятно пели: «Ку-ку, ку-ку!» Павлины танцевали, распустив свои хвосты. Деревья и лианы Вриндаваны, как всегда, были покрыты прекрасными цветами и листьями. Дул прохладный легкий ветерок. Все это создавало приятнейшее настроение. Ближайшие подружки Радхарани стояли у входа в кунджу. Все они ждали. Радхарани сидела внутри, в нетерпении ожидая прихода Кришны.

Ветерок шевелил листья, которые от этого приятно шелестели: «Кос-с-с, кос-с-с». Этот шелест иногда напоминал звук шагов Кришны: «Ах! Идет Мой возлюбленный. Кришна идет». Но Кришна все не приходил.

Так ждала Шримати Радхарани. Она находилась в таком напряжении, что каждое мгновение казалось Ей целой югой. «Ах, Кришны все нет». Настроение Радхарани, которая относится к левому крылу, считается антагонистическим, вамья-бхава, и эта вамья-бхава нарастает с каждой минутой. Все сакхи были там, а Вишакха особенно хорошо видела настроение своей подруги Радхарани. Поэтому Она велела одной дути, посланнице: «Иди, разузнай, идет Кришна или нет». Дути пошла и по пути встретила Шайбью, одну из дути Чандравали. Чандравали олицетворяет настроение правого крыла, а Радхарани – левого. Они противоположны друг другу. Шайбья, гордясь, сказала: «Кришна сейчас в кундже моей сакхи Чандравали».

Возвратившись в кунджу Радхарани, дути, доложила новости Вишакхе. «Кришна в кундже у Чандравали». Вишакха разгневалась, и глаза ее покраснели: «Обманщик! Обманщик!» Лалита, нрав которой мягче, попыталась успокоить свою разгневанную подругу, но Вишакха ничего не хотела слушать. Она тут же вошла в кунджу и доложила Шримати Радхе: «Кришна в кундже Чандравали!» Присущее левому крылу настроение Радхарани мгновенно достигло высшей точки – абхимани-сакхи.

Во Врадже одна лишь Радхарани наслаждается мадхурья-расой до конца. Только Радхарани может сказать: кришна амара, кришна амара – «Кришна Мой, Кришна Мой!» Никто, кроме Нее, этого сказать не может. Кришна принадлежит только Радхарани, и никому более. Он, Кришна, собственность Радхи.

Говинданандини, радха, говинда-мохини

Говинда-сарвасва, сарва-канта-широмани

Радха доставляет радость Говинде, говинданандини. Она очаровывает Говинду, говинда-мохини. Она – все для Говинды, говинда-сарвасва, и драгоценнейший камень среди всех Его супруг, сарва-канта-широмани (Ч.-ч., Ади, 4.82).

Вот какова Радха. Так что только Радхарани, которая для Говинды – все, может сказать: кришна амара, кришна амара - «Кришна Мой, Кришна Мой!». Что может сказать Чандравали? Чандравали принадлежит к правому крылу, поэтому она говорит: ами томара ами томара – «Кришна , я принадлежу Тебе». Радхарани говорит: «Кришна принадлежит Мне», - а Чандравали: «Кришна, я принадлежу Тебе». Таково различие между настроениями левого и правого крыла.

Как только Радхарани услышала, что Кришна находится в кундже Чандравали, ее гневное настроение мгновенно достигло высочайшей степени. Это называется абхимана, замкнутость и враждебность. Кусая верхнюю губу, Она в сердцах сказала: «Если Кришна придет, не пускайте этого неблагодарного в Мою кунджу! Обманщик!»

Так говорит Радхарани, но чего Она на самом деле хочет? Она ведь постоянно думает о Кришне, ни мгновения не может терпеть острой боли разлуки с Ним и все говорит: « Не позволяйте этому неблагодарному Кришне входить в Мою кунджу!» Это мана. Внешне Она отвергает Кришну, но внутренне Она желает Его. Кришна пребывает в сердце Радхарани. Сердце Радхарани – это сат-према-дарпана, зеркало чистой любви. Итак, Кришна пребывает в нем, и Он смеется.

 

ОТПОВЕДЬ

Со словами: «Да! Мы не пустим этого неблагодарного негодяя Кришну в кунджу нашей сакхи, не пустим ни за что!» – Вишакха и Лалита вышли и встали у входа в кунджу, словно часовые. Тут прибежал запыхавшийся Кришна. Приблизившись к входу в кунджу Радхарани, Он увидел двух «могучих» стражей. Лалита и Вишакха остановили Его, сказав: «Вход воспрещен! Ступай отсюда! Обманщик! Наша прана-сакхи, любимая наша подруга, так старательно украшала эту кунджу. Где же был Ты? Откуда Ты идешь?»

Кришна стал само смирение. Сложив ладони, Он тихим голосом взмолился: «Пожалуйста, прошу вас, простите Меня. Я – великий оскорбитель. Пожалуйста, скажите вашей сакхи, что Я здесь и умоляю о прощении». Но Вишакха и Лалита не пустили Его. Вишакха была очень сердита, однако Лалита, более мягкая нравом, пошла в кунджу.

Радхарани сидела, опустив голову, и проливала слезы. Земля вокруг Нее промокла от слез, потоками лившихся из Ее глаз, и превратилась в грязь, в которой Она что-то писала пальцем левой руки. Увидев Лалиту, Радхарани спросила: «Пришел ли Мой прана-валлабха? Пришел ли Господин Моего сердца, Кришна?» Но уже в следующее мгновение мрачное настроение вернулось к ней, и Она сказала: «К чему Кришне посещать Меня? Моя судьба несчастна, а вокруг Него полным-полно красивых женщин, готовых ублажать Его. Все райские девы здесь, они только и жаждут заполучить Кришну и угождать Ему. Ну и пусть! Пусть Он примет их поклонение и будет счастлив! Не понимаю, как могло случиться, что такая скромная женщина как Я, отдала Ему все? Я отдала Ему Мою жизнь и душу, Я любила Его всем сердцем. Не понимаю, как такое случилось! А теперь Я сгораю в этом пылающем огне разлуки. Пусть Я сгорю дотла, но зато пусть Он будет счастлив».

Радхарани словно обезумела. Видя ее в таком состоянии Лалита не нашлась что сказать и вышла из кунджи. Увидев Лалиту, Кришна воскликнул: «Лалита, понимаешь, Я – великий оскорбитель. Я знаю, что твоя сакхи, Шримати, настроена очень враждебно. Я понимаю. Но Я уверен, что если ты пустишь Меня в кунджу, то, едва увидев Мой образ Шьямасундары, Она тут же перестанет сердиться, и вся Ее мрачность растает без следа». Тогда Вишакха в гневе сказала ему: «Врун! Что Ты такое говоришь? Ты что, думаешь, что, как только моя прана-сакхи увидит Твой образ Шьямасундары, Она тут же все забудет и станет Твоей служанкой? Иди-ка Ты отсюда! Ступай! – Вишакха иногда бывает очень резкой. – И не стыдно Тебе говорить подобные вещи? Что это еще такое? Ты жаждешь Ее любви, или Она жаждет твоего прекрасного образа Шьямасундары? Ты, верно, позабыл, что, хотя Ты – Мадана-мохана, очаровывающий бога любви, моя сакхи – Мадана-мохана-мохини, очаровывающего Мадана-мохану. Так что же: наша сакхи ждет Твоей красоты, или Ты жаждешь Ее любви? Одно я знаю точно: настанет день, когда Ты будешь горько плакать. Говорю Тебе, Кришна, Ты будешь со слезами взывать о Ее любви. А теперь уходи!» Вот такую отповедь дала Кришне Вишакха.

Кришна растерялся. Он не знал, что делать, и пошел к Ямуне. Там Он снял все Свои прекрасные украшения и одежды и, отбросив их прочь, зарыдал, катаясь в песке. Теперь в мрачном настроении оказался Кришна. Уста Его произносили лишь одно: радхе пурао мадхурипу какмам, радхе руао мадхурипу камам, что значит: «О Радха, пожалуйста, удовлетвори желание врага Мадху-дайтьи». Хотя Кришна удовлетворен в Самом Себе, хотя Он – атмарама, все Он желает быть с Радхарани.

 

ЕДИНСТВЕННАЯ НАДЕЖДА

Паурнамаси – это йога-майя, и именно она устраивает все игры во Враджабхуми. Деятельность йога-майи столь удивительна, что иногда Сам Кришна не в силах понять ее. Хотя Паурнамаси-деви ведомо все, однако, увидев, в каком состоянии находится Кришна, она спросила Его: «Мальчик мой, что с Тобой случилось?»

После того как Кришна рассказал Паунамаси о том, что произошло, она сказала: «Все это я знаю. Я уже велела Вринда-деви сделать все необходимое, чтобы Вы со Шримати Радхарани помирились».

В этот момент на берегу Ямуны появилась Вринда-деви. Увидев, как Кришна удручен, Вринда-деви подумала: «Кришна – это лила-майя. Что за удивительную лилу Он являет сейчас! В нитья-милане, вечном союзе, Радха и Кришна никогда не разлучаются. Спрашивается: где же вираха, где разлука? И вот теперь Кришна ощущает острую боль разлуки с Радхарани, а Радхарани впала в такое мрачное настроение, что даже Кришна не знает, как его исправить. Кришна – все для Радхарани. Но Радхарани В сердцах прогнала Его прочь, несмотря на то, что не в силах вытерпеть даже мгновения разлуки с Ним. По-моему, все это совершенно непостижимо. Однако, следуя указанию Пурнамаси, которая вдохновила меня на служение, я стану инструментом в этой изумительной лиле. Если я стану инструментом примирения Радхи и Кришны, то буду считать, что моя жизнь прошла не напрасно».

После этого Вринда-деви явилась перед Кришной. «Я – Вринда-деви,- сказала она.- Меня прислала сюда Паурнамаси. Она все мне рассказала. Я знаю, что Ты так мрачен потому, что Радхарани отказалась принять Тебя. Я понимаю, что Ты ничего не можешь сделать, чтобы встретиться с Радхарани и снова сделать ее веселой. Но все есть одно средство, одно-единственное. Если Ты сделаешь то, что Я скажу, тогда еще можно надеяться…» Кришна согласился: «Конечно, я сделаю все, что ты мне скажешь. Сам Я просто не знаю, что и делать. Я совершенно обескуражен».

Вринда сказала: «Ладно. Но тТебе придется отказаться от этой гопи-веши, одежды мальчика-пастушка. Ты должен снять ее. У Тебя прекрасные вьющиеся волосы, но Тебе придется обрить голову. Сними павлинье перо – никаких павлиньих перьев. И не стой вот так, три-бханга, изогнувшись в трех местах. Все это надо убрать. Темное тело – ни в коем случае! Э то все убираем. И сними Свои желтые одежды. Надевай-ка шафран и становись нищим монахом, бхикшу. Тебе придется расстаться со Своей мохана-мурали. Убери эту чарующую флейту. Вместо этого я дам Тебе другой инструмент – кханджани, бубен. Я научу Тебя прекрасной песне, и Ты должен будешь петь ее и бить в бубен. Вот так, с песней и бубном, отправляйся к кундже Радхи. Если Ты сделаешь все, как я сказала, тогда, может быть, Тебе удастся увидеть Радхарани».

Как только Вринда-деви произнесла эти слова, Кришна немедленно принял требуемый облик. Его голова стала обритой, одежды – шафрановыми, а тело засияло цветом расплавленного золота. Так Кришна явился в санньяса-веше. Этот прекрасный образ возник по его желанию немедленно, потому что воля Кришны сильнее всего. Стоит Ему только захотеть, и происходит творение или же разрушение. Итак, после того как Кришна явился в бхикшу-веше, одеянии нищенствующего монаха, Вринда-деви научила Его следующей песне:

Шримате радхе бада абхимани

Вамйа-бхава широмани

Шйама сари анге аччхадана

Тава тапта-канчана варана

Эта дина чхиле пагалини раи

Кану преме прана сампи

Сарва рупе гуне ого гандхарвике

Кану мана кари чури

Аджи радха-према бхикша маги

Кану пхере дваре дваре хайа

Вот такой чудесной песне научила Его Вринда-деви. Затем Кришна, играя на кханджани и распевая эту песню, в облике санньяси отправиля на радха-кунджу.

«О Шримати Радхе, Ты замкнута и сердита, абхимана, очень сердита. Вамйа-бхава широмани. Ты – драгоценный камень этого настроения левого крыла. Цвет Твоего тела – цвет расплавленного золота, тапта-канчана-гауранги. До сих пор Ты безумно жаждала кану-премы, любви Кришны. О Гандхарвика, Радхарани, как ни взгляни, Ты ограбила Кану, похитив Его сердце и разум. Ныне Кану превратился в попрошайку, Он ходит от двери к двери и умоляет: «Подайте радха-премы, радха-премы, любви Радхарани».

 

САНЬЯСИ ТХАКУР

Когда Кришна подошел к входу в кунджу Радхарани, Лалита и Вишакха увидели перед собой красивого санньяси и услышали Его прекрасную песню, которую Он пел. Лалита обратилась к Нему:

- О Санньяси Тхакур, где Ты научился такой прекрасной песне?

- У Меня есть гуру. Ее имя – Гандхарвика. Она научила Меня этой песне,- ответил Санньяси Тхакур.

- Зачем Ты пришел? Что Тебе нужно, Санньяси Тхакур?- спросила Вишакха.

- Я санньяси. В этом материальном мире Мне ничего не нужно. Я оставил все и прошу лишь премы, я према-бхикшари.

В ответ на это Вишакха сказала:

- Понятно, Санньяси Тхакур. Видишь ли, моя дорогая сакхи в великом горе. Она почти умирает. У Нее, бедняжки, очень несчастная судьба. О Санньяси Тхакур, не можешь ли Ты предсказать судьбу моей прана-сакхи?

- Да, Я умею это делать.

- Кто же научил Тебя?

- Я научился этому у Своего гуру, у Гандхарквики. Она научила Меня всему.

Услышав это, Вишакха попросила:

- Санньяси Тхакур, не войдешь ли Ты в кунджу, чтобы предсказать судьбу моей прана-сакхи? Она даст Тебе благословение. А получив благословение моей сакхи, Ты, несомненно, обретешь прему.

Санньяси Тхакур сказал тогда:

- Да, конечно! Я обязательно должен войти, потому что Я жажду этой према-дханы. Потому-то Я облачился в санньяса-вешу. Я прошу премы, Я према-бхакшари, и потому непременно войду.

Тогда они ввели Санньяси Тхакура в кунджу. Лалита прошла во внутреннюю комнату, где лежала Радхарани, и рассказала Ей о приходе удивительного Санньяси Тхакура. А Вишакха в это самое время упрашивала Его:

- Санньяси Тхакур, не споешь ли Ты снова ту прекрасную песню, которую пел? Пожалуйста. Мне хочется снова услышать эту красивую песню. Споешь?

Санньяси Тхакур ответил:

- Конечно. Почему бы и нет? Это Моя любимая песня.

И он запел: аджи радха-према бхикша маги кану пхере дваре дваре хайа – «Ныне же Кану стал попрошайкой и ходит от двери к двери и умоляет о любви Радхарани». Лишь только Он допел эту последнюю строчку и слова ее достигли слуха Радхарани, как из Ее сердца вырвалось рыдание:

Ашлишйа ва пада-ратам пинашту мам

Адаршанан марма-хатам кароту ва

Йатха татха ва видадхату лампато

Мат-прана-натхас ту са эва напарах

Пусть этот распутник делает все, что Ему вздумается. Он волен обнять меня или оттолкнуть. Он волен жечь Меня огнем разлуки, не давая Дне даршана. Пусть делает, что хочет, - в конце концов, на то Он и распутник. Но все же только Он, и никто другой, навсегда останется Моим пранатхой, Господином Моего сердца («Шикшаштака», 8).

Это последний стих «Шикшаштаки» Махапрабху, и он изошел из глубины сердца Радхарани.

Лалита тогда стала утешать Ее, говоря: «О моя прана-сакхи, успокойся. Имей терпение. Потерпи. Тут пришел один прекрасный санньяси. Ему ведомо все, Он – сарвагья. Сейчас Он предскажет тебе будущее. Он скажет, сможешь ли Ты встретиться со Своим прана-валлабхой, Господином Твоего сердца».

Заботливо приготовив на веранде кунджи два сидения, Лалита предложила санньяси занять одно из них. После этого из внутреннего покоя кунджи вышла Радхарани. Ее голова и лицо были скрыты под накидкой, потому что Она никогда не смотрит на посторонних мужчин. Ни один мужчина, кроме Кришны, не видит лица Радхарани. Лалита усадила Ее на второе сиденье, прямо напротив Санньяси Тхакура. Затем Лалита раскрыла левую ладонь Радхарани и протянула ее Санньяси Тхакуру.

- О Санньяси Тхакур, - сказала она, - предскажи, пожалуйста, будущее нашей прана-сакхи.

Санньяси Тхакур сказал:

- Простите, но Я санньяси, Я не могу касаться руки женщин, иначе моя санньяса-дхарма будет разрушена.

- Как же Ты будешь предсказывать?

- Я могу предсказать будущее твоей сакхи по линиям Ее лба. Я умею это делать. Сними с Нее накидку, и Я предскажу Ее будущее.

Тогда Вишакха сказала:

- О Санньяси Тхукур! Видишь ли, наша сакхи никогда не смотрит ни на одного пурушу, то есть мужчину, в этом мире. В этом отношении она очень строга.

- Аре баба! Я данди-санньяси, - ответил обманщик-санньяси, - Разве ты не понимаешь? У Меня нет желаний. Я отрекся от всего. Я всего лишь попрошайка, умоляющий о любви. Я према-бхикшари. Чего же твоей сакхи стесняться снять накидку пред данди-санньяси? Если Она приподнимет накидку, от этого не будет никакого вреда. Я же смогу предсказать ей будущее. Я ведь не обычный мужчина. Я – санньяси.

Лишь только Лалита откинула с головы Радхарани накидку, как –ах! – шьяма-трибханга-лалита, санньяси исчез, а перед ними оказался Кришна. Он предстал, изящно изогнувшись в трех местах, с флейтой, павлиньим пером, в желтых одеждах и прелестных украшениях. Глаза Кришны встретились с глазами Радхарани, и это был союз глаз. В тот же миг вся Ее мрачность исчезла. Вишакха застыла в изумлении: «Что это?»