The Present Simple Passive

Подлежащее Глагол Дополнение в активном залоге
Milkmen sell milk     Milk is sold by milkmen
Подлежащее Глагол Деятель в пассивном залоге

 

The Past Simple Passive

Подлежащее Глагол Дополнение в активном залоге
Milkmen sold milk     Milk was sold by milkmen
Подлежащее Глагол Деятель в пассивном залоге

 

Упр. 8. Преобразуйте предложения из активного залога в пассивный, сделав все необходимые изменения. Используйте таблицу, данную выше, как образец:

1. Hob opened the door. 2. Mary helped the teacher. 3. The porter takes the luggage to the train. 4. Mrs. Priestley welcomes the visitors. 5. Susan brought in the coffee. 6. I’ll finish my work about 5 o’clock. 7. Susan washes the dishes. 8. Lucille drives the car. 9. Sir Joseph Binks will give Tom a small cheque. 10. Mr. Priestley brings some students for tea. 11. Hob tells the students about Uncle Tom. 12. My friend took me to the cinema yesterday. 13. Hob sends some cigarettes to Uncle Albert. 14. We’ll use your books in our class. 15. Hob often tells us jokes.

 

Вопросы для самоконтроля:

1. Как образуются степени сравнения от прилагательных и наречий, состоящих из 1-2 слогов?

2. Как образуются степени сравнения от многосложных прилагательных?

3. Назовите степени сравнения от good, bad, much, many, little, well, far.

4. Как образуется Present Perfect?

5. Каким временем, как правило, переводятся глаголы в Present Perfect на русский язык?

6. Какие слова подсказывают, что в предложении надо употребить это время?

7. В чем смысловое различие в употреблении времен Present Perfect и Past Indefinite?

8. В чем смысловое отличие в употреблении Past Perfect и Past Indefinite?

9. Из каких компонентов состоит глагол в страдательном залоге в английском языке?

10. Является ли подлежащее в предложении со сказуемым в страдательном залоге объектом или субъектом действия?

11. Какие способы перевода предложений со сказуемым в страдательном залоге вы знаете?

 

Задание на II семестр:

Знать ответы на все вопросы для самоконтроля.

Выполнить письменно контрольную работу № 2.

Уметь читать и устно переводить тексты по специальности; выписать и выучить незнакомые слова к этим текстам.

 

TEXT I

Упр. 1. Прочитайте и выучите следующие слова:

· mature [mə’tjuə] созреть, вполне развиться · ferment [‘fə:mənt] волнение, возбуждение · prevalent [‘prevələnt] распространенный · thesis [‘θi:sis] тезис, тема · truly истинно, правдиво · literal буквальный, точный; literal description совершенно точное описание · creed [kri:d] кредо, убеждение, символ веры · sympathetic [simpə’θetik] благожелательный, одобрительный; близкий по духу, соответствующий вкусам, настроению… · hence [hens] отсюда, следовательно

 

Упр. 2. Прочитайте и переведите следующий текст. При необходимости найдите в словаре неизвестные вам слова и запишите их в свою рабочую тетрадь:

The Wanderers

The second half of the 19th century saw the maturing of Realism in Russia. A sympathetic attitude toward the hard life of the people is reflected in the works of painters and sculptors of that time. The populist revolutionary ferment prevalent toward the end of the 1850s and the beginning of the 1860s, and inspired by the writers Nikolay Dobrolyubov and Nikolay Chernyshevsky provided the basis for the new trend in art. The main thesis of Chernyshevsky’s dissertation The Aesthetic Relations of Art to Reality (1855) that art must not only reflect reality but also explain and judge it, became a starting point for contemporary artists.

A truly national tradition did not begin, however, until the 1870s with the appearance of the “Wanderers” – the Peredvizhniki. This society was formed by a group of Romantic artists who regarded themselves as Realists. They rejected the restrictive and foreign – inspired classicism of the Russian Academy to form a new realist and nationalist art that would serve the common men. Believing that art should be placed at the service of humanitarian and social ideals, they produced realistic portrayals of inspiring or pathetic subjects from Russian middle-class and peasant life in a literal, easily understood style.

Forming a Society of Wandering Exhibitions, they organised mobile exhibitions (hence the name) of their works in an effort to bring serious art to the people. The most prominent Russian artists of the 1870s and 1880s, including Ivan Kramskoy, Il’ya Repin, Vassily Surikov, Vassily Perov, and Vassily Vereshchagin, belonged to this group. The Wanderers attached much importance to the moral and literary aspects of art than to aesthetics. Its artistic creed was realism, national feeling, and social consciousness. The influence of the Wanderers spread throughout Russia. This group was dominant for nearly 30 years, but by the end of the century it had greatly declined nevertheless it became model for the Socialist Realism of the Soviet Union.

 

Упр. 3. Скажите, верны или ошибочны следующие утверждения:

1. From the last third of the 19th century the history of Russian art is the history of a series of school struggles: the Slavophiles against the Westerners; the Academy against the Wanderers.

2. Nikolay Dobrolyubov and Nikolay Chernyshevsky initiated the Society of Wandering Exhibitions.

3. The most prominent Wanderers were Venetsianov, Fedotov, Ivanov, Kramskoy, Tropinin.

4. The Wanderers attached more importance to the moral and literary aspects of art than to aesthetics.

5. The influence of the Peredvizhniki spread throughout Europe and was dominant for nearly 100 years.

6. The Wanderers believed that art should be placed at the service of humanitarian and social ideals.

 

TEXT II

Упр. 1. Прочитайте и выучите следующие слова:

· tubular [’tju:bjulə] трубчатый, полый · fragmentation [¸frægmen’tei∫n] распад, распадение, дробление · multiplication [¸mΛltipli’kei∫n] умножение (разнообразие, размножение, многочисленность) · Grinder [’graində] точильщик, шлифовщик · devise [di’vaiz] разработать, придумывать, изобретать · secular [‘sekjulə] 1) извечный, вековой; 2) светский, мирской, внецерковный · evidence [‘evidəns] доказательство, свидетельство · reconcile [‘rekənsail] примирить, согласовать · intercession [¸intə’se∫n] ходатайство, посредничество, заступничество · infinite [’infinit] бесконечный, беспредельный · avang [ə’va:ŋ] выступающий

 

Упр. 2. Прочитайте и переведите следующий текст. При необходимости найдите в словаре неизвестные вам слова и запишите их в свою рабочую тетрадь: