Позволяет ему согласиться на его предложение. Фуке просто в себя прийти не

Мог от изумления.

- Да ты подумай, - говорил он ему, - ведь я тебя беру в долю, а не то

просто положу тебе четыре тысячи в год! А ты вместо этого хочешь опять

Вернуться к своему де Реналю, который тебя с грязью готов смешать. Да когда

ты прикопишь сотни две золотых, кто же тебе помешает пойти в твою семинарию?

Больше тебе скажу: я сам берусь выхлопотать тебе лучший приход во всей

Округе Знаешь, - добавил Фуке, понижая голос, - я ведь им поставляю дрова,

господину ***, и господину ***, и господину *** Я им везу самый высший сорт,

Дубовую плаху, а они мне за это платят, как за валежник, ну и мне,

Разумеется, верный барыш; лучше этого поместить денежки и не придумаешь.

Но Жюльен продолжал твердить о своем призвании Фуке, наконец, решил,

Что друг его немного свихнулся. На третий день, едва забрезжил рассвет,

Жюльен покинул своего приятеля, ему хотелось провести этот день в горах

Среди утесов Он разыскал свою маленькую пещерку, но в душе его уже не было

мира: его нарушило предложение Фуке. Подобно Геркулесу, ему предстояло

Выбрать, но выбрать не между пороком и добродетелью, а между

Посредственностью, которая обеспечивала ему надежное благосостояние, и всеми

героическими мечтами юности. "Значит, у меня нет настоящей твердости, -

Говорил он себе Это сомнение мучило его больше всего. - Должно быть, я не из

Той глины вылеплен, из какой выходят великие люди, раз я боюсь, как бы эти

Восемь лет, пока я буду добывать себе кусок хлеба, не отняли у меня той

чудесной силы, которая побуждает творить необыкновенные дела".

XIII

АЖУРНЫЕ ЧУЛКИ

Роман - это зеркало, с которым идешь по большой дороге.

Сен-Реаль.

Когда Жюльен снова увидел живописные развалины старинной вержийской

Церкви, он подумал о том, что за все это время, с позавчерашнего дня, он ни

разу не вспомнил о г-же де Реналь. "В тот день, когда я уходил, эта женщина

Напомнила мне, какое расстояние нас разделяет, она разговаривала со мной,

Как с мальчишкойпростолюдином. Ясное дело, она хотела дать мне понять, как

она раскаивается в том, что позволила "мне накануне взять ее за руку А до

чего все-таки красивая рука! Прелесть! И как она умеет глядеть, эта женщина,

с каким благородством!"

Возможность скопить некую толику денег на подрядах с Фуке дала

Некоторый простор течению мыслей Жюльена; они уже не так часто омрачались

Досадой и не заставляли его мучиться горьким сознанием своей бедности и

Ничтожества в глазах окружающих. Он словно стоял на каком-то возвышении и,

Взирая оттуда сверху вниз, мог спокойно обозревать и горькую нищету и

Достаток, который для него был богатством. Он отнюдь не глядел на свое

Положение глазами философа, но он был достаточно прозорлив, чтобы

Почувствовать, что из этого маленького путешествия в горы он вернулся другим

Человеком.

Его удивило необыкновенное волнение, с каким его слушала г-жа де

Реналь, когда он, по ее просьбе, стал кратко рассказывать о своем

Путешествии.

Фуке когда-то подумывал о женитьбе и неоднократно разочаровывался в

Любви; в разговорах со своим другом он откровенно рассказывал о своих

Неудачах. Не раз осчастливленный раньше времени, Фуке обнаруживал, что не он

Один пользуется взаимностью своего предмета. Жюльена очень удивляли эти

Рассказы, он узнал из них много нового. Вечно наедине со своим воображением,

Полный недоверия ко всему окружающему, он был далек от всего, что могло хоть

Сколько-нибудь просветить его на этот счет.

Все это время, пока он отсутствовал, г-жа де Реналь не жила, а

Мучилась; мучения ее были самого разнообразного свойства, но все одинаково

Невыносимыми. Она в самом деле занемогла.

- Не вздумай выходить вечером в сад, - сказала ей г-жа Дервиль, увидя

Появившегося Жюльена. - Ты нездорова, а вечером сыро, и тебе станет хуже.

Госпожа Дервиль с удивлением заметила, что ее подруга, которую г-н де