Заставить уйти в отставку. Возмущенный гнусным подвохом, придуманным, как он

Полагал, нарочно для Жюльена, он изложил всю эту историю маркизу.

При всем своем богатстве этот вельможа отнюдь не был скуп. Ему до сих

Пор никогда не удавалось заставить аббата Пирара принять от него хотя бы

Некоторую сумму в возмещение почтовых расходов, вызванных тяжбой. И тут ему

Пришло в голову послать пятьсот франков любимому ученику аббата.

Господин де Ла-Моль даже изволил потрудиться и собственноручно написал

Сопроводительное письмо. Это заставило его вспомнить и об аббате.

В один прекрасный день аббат Пирар получил записку, в которой его

Просили немедленно прийти по одному весьма важному делу в гостиницу в

Предместье Безансона. Там он нашел управителя г-на де Ла-Моля.

- Господин маркиз поручил мне предоставить в ваше распоряжение его

Коляску, - сказал ему управитель. - Он надеется, что вы не откажетесь,

Ознакомившись с его письмом, отправиться через четыре или пять дней в Париж.

А я за тот срок, который вам угодно будет мне назначить, объеду владения

Господина маркиза здесь, во Франш-Конте. А после этого, когда вы изволите

Пожелать, мы отправимся в Париж.

Письмо было коротенькое: "Развяжитесь вы со всеми этими провинциальными

Дрязгами, дорогой мой аббат, и приезжайте подышать нашим спокойным парижским

Воздухом. Посылаю вам мой экипаж - я приказал ждать вашего решения четыре

Дня. Сам я буду ждать вас в Париже до вторника. От вас, сударь, ждут только

одного слова "да", чтобы оставить за вами один из самых лучших приходов в

Окрестностях Парижа. Самый богатый из ваших будущих прихожан никогда вас не

Видел, однако вы себе и представить не можете, до какой степени он вам

Предан; это не кто иной, как маркиз де Ла-Моль.

Суровый аббат Пирар, сам того не подозревая, горячо любил свою

семинарию, населенную его врагами: вот уж пятнадцать лет как все его думы

Были посвящены ей. Письмо г-на де Ла-Моля подействовало на него так, как

Если бы к нему явился хирург для того, чтобы произвести над ним некую

Мучительную, но неизбежную операцию. Смещение его было неминуемо. Он

Назначил управителю свидание через три дня.

В продолжение сорока восьми часов его одолевали приступы

Нерешительности. Наконец он написал письмо г-ну де Ла-Молю и сочинил

Послание его высокопреосвященству, истинный шедевр экклезиастического стиля,

Но чуточку длинноватый. Трудно было бы подыскать более безукоризненные

Выражения, проникнутые столь глубокой почтительностью. И, однако же, письмо

Это, предназначенное для того, чтобы заставить г-на де Фрилера пережить

Нелегкий часок с глазу на глаз со своим начальством, подробно излагало все

Основания для серьезных жалоб, все вплоть до мелких гнусных придирок,

Которые, после того как он покорно переносил их в течение шести лет,

Заставили его в конце концов решиться покинуть епархию.

У него воровали дрова из сарая, отравили его собаку, и так далее, и так

Далее.

Окончив это письмо, он послал разбудить Жюльена, который, как и все

Семинаристы, ложился спать в восемь часов вечера.

- Вы знаете, где находится епископское подворье? - обратился он к нему

На безупречном латинском языке. - Отнесите это письмо его

Высокопреосвященству. Не стану скрывать от вас, что посылаю вас в волчье

Логово. Вам надлежит быть лишь ушами и глазами. Не допускайте никакой лжи в

ваших ответах, но не забудьте, что тот, кто будет задавать вам вопросы,

Возможно, испытает истинную радость, если ему удастся повредить вам. Я очень

Рад, дитя мое, дать вам возможность пройти через это испытание, прежде чем я

Вас покину, ибо не скрою от вас, что письмо, которое вы понесете, - это моя

Отставка.

Жюльен словно застыл на месте. Он любил аббата Пирара. Тщетно

осторожность твердила ему: "Когда этот честный человек уйдет отсюда, партия

Сердца Иисусова будет притеснять меня и, может быть, выгонит совсем".