Что у него чуть ли не вылетела из памяти необычайная победа,

Предшествовавшая этой маленькой неудаче, когда вдруг, часов около девяти, на

Пороге библиотеки появилась м-ль де Ла-Моль, бросила ему письмо и убежала.

"Похоже, что это будет роман в письмах, - промолвил он, поднимая

Письмо. - Неприятель делает вероломную вылазку, ну, а я пущу в ход

холодность и добродетель!"

У него просили определенного ответа, при этом с таким высокомерием, что

Его это развеселило. Он доставил себе удовольствие и исписал целых две

Страницы, дурачась над людьми, которым вздумалось издеваться над ним, и в

Конце письма забавы ради прибавил, что уезжает завтра рано утром.

Окончив письмо, от тут же подумал: "Отдам ей в саду". Он вышел в сад и

Поглядел на окна комнаты м-ль де Ла-Моль.

Комната ее помещалась во втором этаже, рядом с апартаментами матери, но

Под ними были большие антресоли.

Второй этаж был расположен так высоко, что Жюльена, который с письмом в

Руках прогуливался по липовой аллее, нельзя было увидеть из окна м-ль де

ЛаМоль. Его совершенно закрывал свод из липовых деревьев, подстриженных с

Необыкновенной тщательностью.

"Да что это я! - вдруг с досадой подумал Жюльен. - Какая опять

неосторожность! Если все это задумано нарочно, чтобы посмеяться надо мной, -

Расхаживать тут, на виду, с письмом в руке - значит помогать моим

неприятелям".

Комната графа Норбера находилась как раз над комнатой его сестры, и

Стоило только Жюльену выйти из-под зеленого свода подстриженных лип, граф и

Его друзья могли отлично наблюдать за всеми его движениями.

Мадемуазель де Ла-Моль появилась у своего окна. Он показал ей уголок

Письма, она кивнула. Жюльен бегом бросился к себе наверх и вдруг на парадной

Лестнице столкнулся лицом к лицу с прелестной Матильдой, которая совершенно

Спокойно выхватила у него из рук письмо и посмотрела на него смеющимися

Глазами.

"Сколько чувства бывало в глазах бедняжки госпожи де Реналь, - подумал

Жюльен, - когда уже спустя полгода после того, как мы стали близки друг

Другу, она так робко брала у меня из рук письмо. Мне кажется, она ни разу в

жизни не смотрела на меня смеющимися глазами".

Он не пытался довести свою мысль до конца и найти ей объяснение; быть

может, он устыдился суетности своих побуждений. "Но какая же, однако,

Разница, - не унималась мысль, - и в изяществе утреннего туалета и в

изяществе манер! Всякий человек со вкусом, увидев Матильду на расстоянии

Тридцати шагов, сразу поймет, к какому классу общества принадлежит эта

девушка. Вот уж это у нее действительно бесспорное достоинство".

Так, пошучивая, Жюльен все-таки не признавался себе до конца в своей

мысли: ведь у г-жи де Реналь не было маркиза де Круазенуа, которым она могла

Бы для него пожертвовать. Единственным его соперником был этот гнусный

Помощник префекта г-н Шарко, который называл себя де Можироном, потому что

Никого из Можиронов в живых не осталось.

В пять часов дня Жюльен получил третье письмо: ему бросили его с самого

порога библиотеки. И опять м-ль де Ла-Моль сразу убежала. "Какая страсть к

переписке! - смеясь, подумал Жюльен. - Так просто было бы поговорить друг с

другом! Ясно, неприятель желает заполучить мои письма, да побольше!" Он, не

торопясь, распечатал письмо. "Опять красивые фразы..." - подумал он, но,

пробежав письмо глазами, он побледнел. В нем было всего восемь строк:

"Мне надо поговорить с вами, мне необходимо поговорить с вами сегодня

же вечером: как только пробьет час ночи, выходите в сад. Возьмите большую

Лестницу садовника, у колодца, подставьте ее к моему окну и поднимитесь ко

мне. Теперь полнолуние, светло - но все равно".

XV

А ЭТО НЕ ЗАГОВОР?

О, сколь мучителен промежуток времени, отделяющий смелый замысел от его

выполнения! Сколько напрасных страхов! Сколько колебаний! На карту ставится

жизнь - более того, много более, честь!

Шиллер.

"Дело принимает серьезный оборот, - подумал Жюльен - И что-то уж