Человек, чтобы терпеть безнаказанно, что ему предпочитают таких ничтожеств,

Как де Келюс, де Люз, де Круазенуа, хоть он и уверяет, что они гораздо выше

его. Нет, больше мне уж не видать его у своих ног!"

Последние дни Жюльен в чистосердечном отчаянии не раз от всей души

Искренне превозносил перед ней блестящие достоинства этих молодых людей; он

Даже склонен был приукрашивать их. Это приукрашивание не ускользнуло от

внимания м-ль де Ла-Моль: оно удивило ее. Смятенная душа Жюльена, превознося

Своего соперника, осчастливленного любовью, стремилась разделить с ним его

Счастье.

Но эти столь искренние и столь необдуманные слова мгновенно изменили

Все. Матильда, убедившись, что она любима, сразу прониклась к нему полным

Презрением.

Они прогуливались вместе по саду, но едва он успел произнести эту

Нелепую фразу, как она тотчас же покинула его, и взгляд, который она бросила

На него, уходя, был полон самого уничтожающего презрения. Вечером, в

Гостиной, она ни разу не взглянула на него. На следующий день она не ощущала

В своем сердце ничего, кроме презрения, - ни малейшей склонности, которая до

Сих пор в течение целой недели влекла ее к дружескому общению с Жюльеном и

Доставляла ей такое удовольствие; ей даже и смотреть на него было неприятно.

Это дошло до того, что вскоре он стал внушать ей отвращение; нельзя даже и

Передать, какое безграничное презрение охватывало ее, когда он попадался ей

На глаза.

Жюльен ничего не понимал в том, что происходило в сердце Матильды, но

Его обостренное самолюбие сразу ощутило ее презрение. У него хватило

Здравого смысла показываться ей на глаза как можно реже, и он совсем

Перестал смотреть на нее.

Но для него это была смертная мука - лишить себя совсем ее общества. Он

чувствовал, что ему стало еще тяжелее переносить свое ужасное горе "Есть же

какойнибудь предел человеческому мужеству! - говорил он себе. - Этого нельзя

вынести". Он целыми днями просиживал в мансарде у маленького окошечка с

тщательно прикрытым решетчатым ставнем: отсюда ему по крайней мере можно

Было хоть изредка увидеть м-ль де Ла-Моль, когда она выходила в сад.

Что только делалось с ним, когда иной раз она появлялась после обеда в

Обществе г-на де Келюса, г-на де Люза или еще кого-нибудь из тех, кого она

называла ему, рассказывая о своих прежних сердечных увлечениях!

Жюльен никогда не представлял себе, что можно дойти до такого ужасного

Отчаяния; он готов был кричать; эта стойкая душа была истерзана вконец; в

Ней не осталось живого места.

Всякое усилие мысли, если оно не было связано с м-ль де Ла-Моль, стало

Ненавистно ему; он не в состоянии был написать самого простого письма.

- Да вы с ума сошли! - сказал ему однажды утром маркиз.

Жюльен, испугавшись, как бы кто не догадался о причине его состояния,

Сказал, что он болен, и ему поверили. На его счастье, маркиз за обедом начал

Подшучивать по поводу его будущего путешествия. Матильда поняла, что оно

Может затянуться надолго. Жюльен уже несколько дней избегал ее, а блестящие

Молодые люди, которые обладали всем, чего недоставало этому бледному,

Мрачному и когда-то любимому ею человеку, неспособны были вывести ее из

Задумчивости.

"Обыкновенная девушка, - говорила она себе, - стала бы искать себе

Избранника именно среди этих молодых людей, привлекающих к себе все взоры в

Гостиных; но человек с возвышенной душой как раз и отличается тем, что его

Мысль не следует по избитой тропе, проложенной посредственностью.

Если я стану подругой такого человека, как Жюльен, которому не хватает

Только состояния, - а оно есть у меня, - я буду постоянно привлекать к себе

Всеобщее внимание, жизнь моя не пройдет незамеченной. Я не только не буду

Испытывать вечного страха перед революцией, как мои кузины, которые так

Трепещут перед чернью, что не смеют прикрикнуть на кучера, который их плохо

Везет, - я, безусловно, буду играть какую-то роль, и крупную роль, ибо