Глава девятая. Ересь Гвиона 6 страница

 

 

 

 

 

 

1. Семь деревьев-вождей
Дуб
dair
Орех coll
Падуб cuileann
Тис ibur
Ясень iundius
Сосна ochtach
Яблоня aball
II. Семь деревьев- крестьян
Ольха
fearn
Ива sail
Боярышник sceith
Рябина caerthann
Береза beithe
Вяз leam
? idha
III. Семь кустов
Терн
draidean
Бузина trom
Калина[129] fincoll
Белый тополь crithach
Земляничное дерево caithne
? feorus
? crann-fir
IV. Восемь ежевичных деревьев
Папоротник
raith
Болотный мирт[130] rait
Утесник aiteand
Шиповник dris
Вереск fraech
Плющ eideand
Ракитник gilcoch
Крыжовник spin
     

 

Этот закон гораздо более поздний, чем тот, что запечатлен в «Триадах Ирландии», согласно которому полагалась смертная казнь за незаконную порубку двух деревьев-вождей: ореха и яблони.

 

За три бездыханные вещи плати своим дыханьем:

За яблоню и за орех, за священную рощу[131].

 

Объяснение его можно найти в поэме седьмого века, помещенной в конце «Crib Gablach», в которой перечислены семь деревьев-вождей, но с ольхой, ивой и березой вместо ясеня, тиса и сосны. За их незаконную порубку полагалась одна корова или три — за целую рощу. Однако я утверждаю, что поэма младше «Триад», хотя и старше «Irish Brehon Law», и здесь смертный приговор за орех или яблоню смягчен до штрафа в одну корову, как и во всех других случаях. Согласно средневековым словарям, слово Neimhead (благородное сословие, или неприкосновенные) относилось к королям или вождям, поэтам и рощам, а в его втором значении «достойные» — к музыкантам, кузнецам, плотникам, коровам и слугам церкви.

Комментатор «Irish Brehon Law» объясняет «благородство» семи деревьев-вождей следующим образом:

 

 

Дуб: его размеры, красота, полезная пища для свиней.
Орех: орехи и сережки.
Яблоня: плоды, кора используется для дубления.
Тис: дерево, пригодное для изготовления домашней, утвари.
Падуб: дерево, пригодное для изготовления колесниц.
Ясень: дерево, которое идет на изготовление подпорки для
  королевских ягодиц (имеется в виду королевский трон)
  и для древков копий.
Сосна: дерево, пригодное для изготовления бочек.

 

Победа Гвидионова ясеня над ольхой Брана в Cad Goddeu нечаянно проявилась и тут: ясень, который первоначально не входил в группу священных деревьев, теперь единственный упоминается в связи с королем, а ольха низведена до крестьянского статуса. Утилитарное объяснение «благородства» в комментарии знаменует большие религиозные перемены, а когда относительная ценность деревьев выражается в штрафных терминах, нечего и говорить о священном значении рощи, да и поэзия тоже приходит в упадок. Однако в те времена, когда этот закон был в силе, ученики поэтов зубрили наизусть древний катехизис, записанный в «Ученых слушаниях», где есть еще одна классификация деревьев:

 

 

Cis lir aicme Ogaim? A iii.i.
Сколько есть групп огама? Ответ: три -

 

 

Viii n-airigh fedha viii n-athaigh viii fidlosa.
8 вождей-деревьев и 8 крестьян-деревьев и 8 кустов-деревьев.

 

Ocht n-airigh cetus

Восемь вождей первые —

 

Fernn, dur, coll, muin, gort, straif, onn, or.
ольха, дуб, орех, виноград, плющ, терн, дрок, вереск.

 

Ocht n-athaig.i.

Восемь крестьян-деревьев -

 

bethi, luis, sail, nin, huath, tinne, quert.
береза, рябина, ива, ясень, боярышник, утесник[132], яблоня

 

Ar chuit a feda is athaig feda fidlosa olchema.

Что до других букв, то все прочие кусты есть кусты-деревья.

Здесь такие же деревья, как в «Beth-Luis-Nion»-алфавите O'Флаерти, и без земляничного дерева, вяза, шиповника и прочих. Неназванные «кусты», несомненно, включают бузину, камыш или калину, ракитник, жимолость. Расположение в соответствии с «благородством» поражает: яблоня и падуб исключены из числа деревьев-вождей. Вероятно, этот алфавит больше связан с греческим алфавитом, в котором 24 буквы, чем с огамом, в котором 20 букв или 25.

Этот предмет очень сложен, и ирландские ученые поэты не были заинтересованы в его упрощении.