Skúa род. п. мн. ч. от skór

skulda-lið с. ср. р. -a- домочадцы; семья [skuld долг, д-а. scyld, д-в-н. scult (н. Schuld), ш. skuld, д., нор. skyld; от skulu]

skulu гл. пр.-пр. 1. долженствовать; 2. вспом. гл. [г., д-а. skulan, а. shall, should, д-в-н. scolan, н. sollen, ш. skola, д., нор. skulle]

skúta с. ж. р. -ōn- лодка [ш. skuta, д. skude, нор. skute; < с-н-н. schute]

skyldr п. обязанный (особ., сопровождать на тинг) [г. skulds, д-в-н. scult (н. schuld); к skulu]

skynda гл. сл. -ia- быстро гнать, торопить; skyndir at skǫklum быстро запряженные [д-а. scyndan, д-в-н. scunten, ш. skynda, д., нор. skynde]

skǫkull с. м. р. -a- оглобля [д-а. sceacel звено (ср. а. shackles кандалы), ш. skakel, д. skagle, нор. skåk]

skǫmm с. ж. р. -i- позор, бесчестие [д-а. scamu (а. schame), д-в-н. scama (н. Scham), ш., д., нор. skam]

skǫr с. ж. р. -ō- мужские волосы [д-а. scearu доля (а. share), д-в-н. scara отряд (н. Schar); к skera]

slá гл. сильн. VI бить; s. hǫndum бить себя в грудь руками [г., д-в-н. slahan (н. schlagen), д-а. slēan (а. slay убивать), ш., д., нор. slå]

slátra гл. сл. -ō- резать, убивать (с дат.) slá; (а. slaughter — сканд. заим.)]

slíkr мест. такой [из svá и líkr; г. swaleiks, д-а. swelc, swilc, swylc (а. such), д-в-н. sulīh, solīh (н. solch), ш., д., нор. slik]

slíta гл. сильн. I разрывать [д-а. slītan, д-в-н. slīzzan (н. schleissen раздирать), ш. slita, д. slide, нор. slite]

sløkkva гл. сл. -ia- тушить [д-а. ge-sleccan, ш. släcka, д., нор. slukke]

sløngva гл. сл. -ia- швырять (с дат.) [< *slangwjan; д-в-н. slengen, ш. slänga, д. slænge, нор. slenge]

Sløngvir с. м. р. -ia- имя лошади [от sløngva]

smíð с. ж. р. работа [д-в-н. smīda металлическое изделие (н. Geschmeide)]

snem-hendis нар. рано [snem- от snimma, hendis от hǫnd]

snimma, snemma нар. рано [к г. sniumundō быстро, д-в-н. sniumo тотчас, д-а. snēome то же, г. sniumjan спешить; к snúa]

snotr п. мудрый [г. snutrs, д-а. snotor, д-в-н. snottar]

snúa гл. сильн. VII вить, плести [ш., д. sno, нор. snu; к г. sniwan спешить, д-а. snēowan то же, р. сновать, основа]

Snæ-fells-nes с. ср. р. -ja- назв. полуострова [snær снег, г. snaiws, д-а. snæv, snāw (а. snow), д-в-н. snēo (н. Schnee), ш. snö, д., нор. sne; к р. снег, лат. nix (род. nivis)]

sofa гл. сильн. IV спать [д-а. swefan, ш. sova, д., нор. sove; к р. спать]

sogn с. м. р. -a- море (поэт.); S. Согнефьорд

Sona-tor-rek с. ср. р. -a- потеря сыновей [tor-rek потеря, от reka; tor- см. tor-tíma]

sonr с. м. р. -u- сын [рун. sunuʀ, г. sunus, д-а., д-в-н. sunu, а. son, н. Sohn, ш. son, д. søn, нор. sønn; к р. сын]

sorg с. ж. р. -i- горе [г. saúrga, д-а. sorg (а. sorrow), д-в-н. s(w)orga (н. Sorge), ш., д., нор. sorg]

sorg-fullr п. горестный

spell с. ср. р. -a- уничтожение [д-а. spild, spilð, ср. с-н-н. to spilde komen погибнуть (откуда д. gå til spilde, ш. gå till spillo)]

spjall с. ср. р. речь, рассказ [г. spill, д-а. spell (а. spell заклинание, чары), д-в-н. spel]

spjót с. ср. р. -a- копье [д-в-н. spioz (н. Spiess), ш. spjut, д., нор. spyd]

sporðr с. м. р. -a- хвост (рыбы); низ щита [с-в-н. sporte; к spori шпора, д-а. spora, spura (а. spur), д-в-н. sporo (н. Sporn), ш. sporre, д., нор. spore; к spor, см. spyrja]

spretta гл. сл. -ia- отпирать; s. frá loku отодвинуть засов [с-а. sprenten, с-в-н. sprenzen, ш. sprätta распарывать, д. sprætta то же, нор. sprette то же; от spretta (гл. сильн. III) подскочить, д-а. sprintan (а. sprint бежать во весь дух), д-в-н. sprinzan, ш. spritta, д. sprætte, нор. sprette]

springa гл. сильн. III лопнуть; умереть (от горя) [д-а., д-в-н. springan прыгать, а. spring то же, н. springen то же, ш. springa то же, д., нор. springe то же]

spyrja гл. сл. -ja- спрашивать; узнавать [д-а. spyrian, д-в-н. spurien чувствовать (н. spüren), ш. spörja спрашивать, д. spørge то же, нор. spørre то же; к spor след, д-а., д-в-н., д., нор. spor, ш. spår (а. spoor, н. Spur — голл. заим.)]

staðr с. м. р. -i- место, жилище; Staðir мыс Стат (к ю.-з. от Олесунна); nema staðar остановиться [г. staþs, д-а. stede (а. stead), д-в-н. stat (н. Stadt город, Statt место), ш. stad город, д., нор. sted; к лат. statim на месте, р. стать; к standa]

Staf-á с. ж. р. -ō- назв. реки [stafr палка, посох; г. stafs буква, д-а. stæf (а. staff), д-в-н. stab (н. Stab), ш., д., нор. stav]

stalli с. м. р. -an- жертвенник, алтарь [д-а. ge-stealla, д-в-н. gistailo товарищ; к standa]

standa гл. сильн. VI стоять, оставаться в силе [г., д-а. standan (а. stand), д-в-н. stantan; ср. д-в-н. stān, с-в-н. stēn (н. stehen), ш., д. нор. stå; к р. стоять, лат. stāre стоять]

stefna гл. сл. -ia- назначать; направляться [д-а. stefnan, ш. stämma, д. stævne, нор. stevne; к stafr]

steinn с. м. р. -a- камень [г. stains, д-а. stān (а. stone), д-в-н. stein (н. Stein), ш., д., нор. sten; к р. стена]

stein-óði п. сильный [óði = óðr]

stela гл. сильн. IV красть (у кого-л.— вин., что-л.— дат.) [г. stilan, д-а., д-в-н. stelan, а. steal, н. stehlen, ш. stjäla, д. stjæle, нор. stjele]

sterkr п. сильный [д-а. stearc (а. stark окоченевший), д-в-н., н., ш. stark, д. stærk, нор. sterk)]

steypa гл. сл. -ia- свергать, сбрасывать, лить (с дат.); s. sér броситься [д-а. stīepan, ш. stöpa, д. støbe, нор. stø(y)pe; от stúpa падать, д-а. stūpian наклоняться (а. stoop), ш. stupa, д. stube, нор. stupe]

stikla гл. сл. -ō- бежать прыжками [к stika мерить, д-а. stician колоть (а. stick), д-в-н. stehhōn то же (н. stechen), ш. sticka то же, д., нор. stikke то же; к лат. in-stīgāre подстрекать]

stillir с. м. р. -ia- вождь, князь (поэт.) [от stilla успокаивать, д-а. stillan (а. stili), д-в-н., н. stillen, ш. stilla, д., нор. stille; к д-а. stille тихий, д-в-н. stilli, а., н. still]

stoð с. ж. р. корн. столб [д-а. stod, studu (а. stud гвоздь, кнопка), с-в-н. stud(el) стойка (н. Studel), ш. stod; к standa]