Категориально-грамматические типы ФЕ

СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ

 

Структурно-грамматическая классификация ФЕ

Поскольку ФЕ имеет синтаксическое построение, то их структурно-грамматическая классификация строится по образу и подобию синтаксических единиц. Все ФЕ можно условно разделить на два больших класса: ФЕ- предложения и ФЕ- сочетания слов.

Первые могут быть организованы по разным синтаксическим моделям предложений:

· простых (двусоставных и односоставных): бабушка надвое сказала, калачом не заманишь, цыплят по осени считают, яблоку негде упасть, живот подводит;

· сложных (союзных и бессоюзных): глаза страшат, а руки делают; каков поп, таков и приход; лес рубят – щепки летят

Среди ФЕ, соотносительных с сочетаниями слов, отмечаются следующие структурные типы:

· сочетания служебного слова с полнознаменательным (ни звука, на мази, как стеклышко);

· сочинительные сочетания слов (вкривь и вкось, ни свет ни заря);

· словосочетания (глухая тетеря, становиться в тупик).

Далее внутри каждого из этих типов структурная классификация производится с учетом морфологии компонентов, т. е. их отнесенности к той или иной части речи и конкретного оформления. Например, ФЕ со структурой словосочетания по характеру грамматически господствующего компонента делятся на следующие типы:

субстантивные (ахиллесова пята),

адъективные (острый на язык),

вербальные, или глагольные (вертеть хвостом),

адвербиальные, или наречные (наобум Лазаря).

На следующей ступени деления учитывается частеречная характеристика зависимых компонентов. В частности, в кругу субстантивных ФЕ различаются структуры типа «сущ. + прил.» (мамаево побоище), «сущ. + сущ.» (ноль внимания), «сущ. + наречие» (сапоги всмятку).

Еще более дробной будет типология, принимающая во внимание оформление компонентов в составе фразеологизма. Ср. с этой точки зрения структурное разнообразие субстантивных ФЕ: тертый калач, соль земли, нож в сердце, любой ценой, на всех прах, на вес золота, с головы до ног.

 

Категориально-грамматические типы ФЕ

По типу своего категориально-грамматического значения ФЕ делятся на два больших семантико-грамматических класса:

1) соотносительные с частями речи и

2) соотносительные с предложениями.

Способностью соотноситься с частями речи (1) обладают синтетические ФЕ (в основном из числа фразеологических сращений и единств), обозначающие понятия. По структуре они представляют собой сочетания слов ипростые предложения, которые речи не могут образовывать самостоятельные высказывания и поэтому нуждаются в обязательном словесном дополнении (ср. кишка тонка у кого).

Как и при определении (и выделении) частеречной принадлежности слова, вопрос о принадлежности конкретной ФЕ к тому или иному семантико-грамматическому разряду, т.е. выявление у нее категориального значения, должен по возможности решаться комплексно, на основе всех показателей ФЕ: семантического, морфологического и синтаксического. Например, соотнесение ФЕ медвежий угол с именем существительным доказывается следующим образом:

во-первых, ее фразеологическое значение подводится под общее значение предмета (предметности), на что указывает сам характер толкования значения в словаре, передаваемого посредством именного оборота («отдаленное, глухое место») и существительного («захолустье»);

во-вторых, эта ФЕ обладает грамматическими категориями рода, числа и падежа и соответствующим набором парадигматических форм;

в-третьих, она употребляется в синтаксической функции подлежащего, дополнения и именной части составного сказуемого, может управлять и быть управляемой.

Выделяются 5 семантико-грамматических типов ФЕ, соотносительных со знаменательными частями речи:

субстантивные ФЕ, соотносительные с существительными (белые мухи, точка зрения),

адъективные ФЕ, соотносительные с прилагательными (нечистый на руку, на рыбьем меху),

вербальные (глагольные) ФЕ, соотносительные с глаголами (лезть в бутылку, мелко плавать),

адвербиальные (наречные) ФЕ, соотносительные с наречиями (без году неделя, ни свет ни заря),

предикативные ФЕ, соотносительные со словами категории состояния, или предикативами (не по себе, все равно).

Следует иметь в виду, что использование одних и тех же терминов в структурно-грамматической и семантико-грамматической классификациях ФЕ не означает, что одноименные и параллельные типы всегда соответствуют друг другу. Структурная организация (форма грамматически господствующего компонента) может и не совпадать с категориально-грамматическим значением ФЕ. Например, ФЕ битый час является субстантивной по структуре, но адвербиальной по значению («очень долго») и грамматическим свойствам (неизменяемость, функция обстоятельства). ФЕ раз плюнуть, имея глагольную структуру, соотносится с категорий состояния («очень легко»), а не с глаголом.

Особыми семантико-грамматическими классами являются модальные и междометные ФЕ. Первые выражают отношение говорящего к сообщаемому или обозначаемому (как известно, право слово), вторые служат для выражения эмоций, переживаний, чувств (черт побери! Знай наших!).

Кроме того, при широком понимании фразеологии выделяют еще ФЕ, выполняющие функцию предлогов (в связи с), союзов (несмотря на то, что) и частиц (только лишь).

По сравнению с частями речи разряды соотносительных с ними ФЕ имеют ряд особенностей, обусловленных языковой спецификой фразеологических объектов:

а) отсутствие во фразеологии единиц, соотносительных с числительными и местоимениями;

б) наличие у многих ФЕ категориального синкретизма - способности соотноситься с разными частями речи, объясняемой воздействием оценочной семантики ФЕ; например, ФЕ зубы съел (в чем, на чем) совмещает категориальные значения двух частей речи: глагола («хорошо разбирается») и прилагательного («искусен, сведущ»);

в) меньшая качественная определенность (четкость) в морфологической выраженности субстантивных, адъективных и вербальных ФЕ, которые не всегда имеют полный набор соответствующих разряду грамматических категорий;

г) функциональная ограниченность, вызванная влиянием оценочного компонента, ориентирующего ФЕ на передачу пассивного предикативного признака, т.е. на ее использование в синтаксической роли сказуемого;

д) связи и отношения с членами предложения у ФЕ не так широки и разнообразны, как у слов-частей речи.

Вышеперечисленные факторы создают определенные трудности в семантико-грамматической типологии ФЕ по отношению к частям речи.

2) Семантико-грамматической соотносительностью с предложением обладают пословицы, поговорки, крылатые выражения и т.п., поскольку они выражают законченную мысль (суждение, умозаключение) и имеют категориально-грамматическое значение предикативности (модальности, времени): А Васька слушает да ест; Волков бояться - в лес не ходить; Сила солому ломит. У этих ФЕ иная синтаксическая функция, главное их назначение в речи - быть относительно самостоятельным высказыванием (предложением), т.е. выполнять коммуникативную функцию, или же компонентом сложного предложения (строевая функция). Отличаются они и сочетаемостью: коммуникативные ФЕ вступают в синтаксические отношения и связи со свободными предложениями: или самостоятельными, отдельными на уровне сложного синтаксического целого (диалогического единства), или как частями сложного предложения.

Ср.: - Я вам выложил самое худшее, товарищи. По-видимому, я вас, ребята, запугал. Но это ни в коем случае не входило в мои расчеты. Конечно, особенно-то трусить нечего. Волков бояться - в лес не ходить (В.Я. Шишков);

- Страшновато, правда, но волков бояться - в лес не ходить, - заметил Леон (М. Соколов).