Последняя отчаянная попытка.

Далеки

Дэвид Уиттекер.

Перевод от Pandora

 

Доктор и его первая встреча с далеками.

Йен Честертон и Барбара Райт вместе с загадочным Доктором и его внучкой Сьюзен попадают на Скаро. Там они пытаются помочь миролюбивым талам выжить в борьбе против далеков. Смогут ли они выжить, и, что более важно, смогут ли они когда-либо вернуться на Землю?

Общее совещание

 

Я остановил машину. Вокруг клубился туман, но несмотря на это я знал, что был где-то на Барнс. Теплота дома и сытный ужин моей хозяйки казались сейчас столь же далекими, как Новая Зеландия. Интересно, сколько же времени займет решение этой непростой проблемы.

Хотя это все же было непростым началом непростого дня. Для начала, я порвал свою спортивную куртку о гвоздь на двери, хотя мог этого избежать. Поскольку с починкой его затягивал я, то винить кого-то постороннего не получалось. Туман, отсутствие перспектив и долгие часы ходьбы.

Вскоре я услышал как кто-то бежит, и в свет е фар моей машины появилась девушка. Я едва успел подхватить ее прежде, чем она упала на проезжую часть. Прежде, чем потерять сознание, она назвала мне свое имя. Сьюзен.

Я положил ее на переднее сиденье, и внимательно осмотрел. Ей было не более 20 лет, и она явно принадлежала к типу красивых девушек с сильным характером.

Ее одежда была покрыта грязью, чулки превратились в порванные ленты, а сквозь прорезу на плече я видел, как ткань медленно пропитывалась кровью. Я взял свой платок и аккуратно распределил его на ране, размышляя о том, что она выглядит не слишком хорошо. И тут я понял, что у девушки не было сумочки. Кто - то обокрал ее? Иных решений просто не приходило мне в голову.

Я осторожно коснулся ее головы, и девушка задрожала, а губы ее слегка приоткрылись.

- Сьюзен, - несколько раз повторила она.

- Да, я понял, - кивнул я. – Отдохни немного, и все будет хорошо.

Мне показалось немного странным ее стремление сказать мне свое имя, но я промолчал.

- нет, - Сьюзен на дороге, она была в машине вместе со мной.

- Я пойду и посмотрю через минуту.

- нет, сейчас, пожалуйста!

Услышав в ее голосе нетерпение, я покорно кивнул.

- Прямо по дороге, да?

- я пойду с вами, она пострадала.

- Автомобильная авария, да?

- Да, мне очень повезло, что вы оказались рядом.

- У тебя повреждено плечо, ты знаешь?

- Все в порядке, - я сделал вид, что не заметил мук на ее лице, когда она встала. – Лучше бы тебе показать ее врачу.

Мы прошли вдоль дороги, и потребовалось всего несколько шагов, чтобы туман скрыл мою машину и свет ее фар.

- Насколько все плохо? – Спросил я.

- Не знаю, но на ее лице было много крови. Думаю, это был армейский грузовик.

Мы медленно продвигались вперед, но все же я едва не споткнулся, когда из тумана появился грузовик. Я аккуратно повел девушку вокруг него, и под нашими ногами захрустело стекло. Это был странный и страшный звук посреди ночи.

Грузовик на самом деле был армейский. Я забрался так далеко, как только мог по этому изогнутому металлу, который выглядел так, словно человека отбросило в сторону, а не выбросило на дорогу. Я секунду осмотрел все, а затем вернулся обратно.

- Все в порядке?

Я посмотрел на нее, гадая о том, может ли она выдержать новость. Но этой паузы оказалось достаточно, чтобы она поняла.

- Он мертв.

- Да.

Внезапный порыв ветра привлек к моему вниманию сильный запах бензина. Один из фонарей продолжал освещать окружающий пейзаж, и вполне ожидаемо забеспокоился о том, что может возникнуть которое замыкание и прямо на наших глазах случится взрыв. Я снова встал.

- Я хочу выключить свет. Стойте спокойно, иначе мы никогда не найдем друг друга.

Это было весьма неприятное дело. Мне пришлось отодвинуть тело мёртвого водителя, чтобы нащупать переключатели и выключить свет. Затем, под сильный запах бензина, я выбрался в непроницаемый мрак.

Страх всегда был для меня загадкой, потому что мне не приходилось испытывать его, но сейчас страх гнал меня обратно, притупляя остальные чувства. Меня пробрала дрожь, а на лбу выступил холодный пот.

И вдруг кто-то чиркнул спичкой так ясно и четко, словно у меня над ухом. Я испугался и дернулся вперёд, а моя куртка неожиданно застряла, зацепившись аза какой-то металлический выступ.

Я с облечением почувствовал успокаивающую тяжесть руки девушки, когда наконец-таки оказался рядом с ней.

- Ты слышала это?

Она явно не понимала, о чем речь.

- Здесь есть кто-то еще. И, вообще, тебе все произошедшее не показалось одним ужасным совпадением?

- Тебе могло показаться.

- Нет, я уверен, что слышал. По другую сторону грузовика кто-то есть.

- Может, это Сьюзен?

Несколько минут мы старательно прислушивались, но слышали только тишину (Привет тебе, 11!).

Она повела меня вверх по дороге, подальше от обломков. Я почувствовал, что разочаровал ее и извинился. В ответ она у упор посмотрела на меня:

- На самом деле, это я должна извиниться за то, что произошло с вами.

Раздумывая над ее словами, я понял, что она что-то недоговаривает. Девушка явно хотела извиниться не только за саму аварию.

- Вы точно не хотите посидеть в моей машине?

- Нет.

Я не стал задавать вопросы, но понял, что прав. Помимо самой аварии было что-то еще. Это был и внешний вид ее автомобиля, который врезался в дерево. Стекло знакомо захрустело под ногами.

- Ты не сможешь дотянуться до багажника? Там должен быть фонарик.

Я смог, и девушка издала едва слышный вздох облегчения. Я осмотрел ее фигуру, не потрудившись закрыть багажник обратно. Машина явно не подлежала восстановлению.

- Покажи мне, где она.

- Мне удалось вытащить ее на обочину.

Она обошла машину и остановилась так резко, что я налетел на нее.

- Сьюзен! – Крикнула она.

Я осветил фонариком землю. Битое стекло и не следа кого-то живого.

- она не могла самостоятельно уйти?

Она покачала головой:

- Нет, у неё на лице была жуткая рана, кровью залило даже одежду. Я уверена, что она была без сознания.

- А ее не мог кто-то перенести? – Спросил я, хотя знал, что в этом месте и в это время суток было почти невозможно встретить кого-то живого.

- Она сказала, что живёт совсем недалеко отсюда. – Если она и поняла, что я смотрю на нее с любопытством, то не подала вида. – Я как раз сворачивала в нужном направлении, когда грузовик занесло, и он врезался в нас.

- Но она не может жить здесь, ближайший жилой дом на расстояние по меньшей мере в милю отсюда.

- Я знаю, мы как раз спорили об этом. Она не хотела, чтобы я подвозила ее, но я просто не могла позволить ей остаться одной ночью в такую ужасную погоду.

- И когда ты спросила у нее адрес, то она попросила ехать сюда?

Девушка кивнула, а я на мгновение задумался:

- Когда мне показалось, что я что-то слышал, ты сказала, что это может быть Сьюзен, но потом ты сказал, что она без сознания.

- Я не знаю, - ее голос был усталым. – Это не мог быть Доктор, если поблизости нет жилья.

- Что за доктор?

- ее дед. Он Доктор.

- Я не думаю, что ты должна была умолчать об этом, - с раздражением сказал я. – Если ее дед доктор, то разве не он забрал ее? Возможно, он слышал о наших планах, и, как только уложит внучку в постель, то приедет сюда за тобой.

- Во всем есть сомнения, - сказала девушка, покачав головой.

Переваривая то, что она сказала, я отчаянно дернул рукой. В свете фонарика появился предмет, который точно не мог быть стеклом. Я поднял небольшой медальон с шелковой лентой и протянул его своей спутнице.

- Он принадлежит Сьюзен, она носила его на шее. – Голос ее звучал настолько холодно и бесстрастно, что я разозлился:

- не нужно просто стоять и болтать!

Она посмотрела на меня так, что я понял, что сказал это слишком громко. Возможно, так и было.

- Вы не можете винить меня в потере самообладания, - сказал я. – Но вы ведете себя так, словно здесь сокрыто что-то большее. Исчезнувшая девушка, которая просто не могла уйти самостоятельно, ее загадочный дедушка-доктор. К чему все эти тайны?

- Я не могу сказать вам наверняка, потому что я не знаю всего.

- Но ведь это простое ДТП, а не ниспосланная свыше катастрофа.

- Да, но об ее исчезновении я бы волновалась.

В наступившей тишине я предложил ей сигарету. Она отказалась, и я вытащил одну для себя. В свете моей зажигалки я увидел на глазах девушки слезы. Единственной правильной мыслью было то, что она страдает от шока, но все же ее поведение не вписывалось в ситуацию. Не было признаков паники или истерики. Произошла пара любопытных вещей, и она сделала пару странных комментариев.

Я решил, что сигаретный дым в этом тумане совсем не помогает, и бросил сигарету. Она сверкнула и погасла. Я хотел развернуться и спросить кое-о-чем девушку, когда мы оба услышали шаги. Они были весьма пугающими, потому что были тихими намеренно, а не из-за дезориентации человека в тумане. Мы прижались спиной к моей машине и затаили дыхание. Я выключил фонарик.

Туманная фигура приблизилась, оказавшись стариком с длинными серебристыми волосами, одетым в плащ и меховую шапку.

Он внимательно вглядывался в землю, держа в руках зажженную спичку.

Внезапно он остановился так близко от нас, что я мог бы сделать всего три шага, и встать рядом с ним. Я увидел, как он наклонился и подобрал что-то с тротуара. Это была моя сигарета. Все мои помыслы сосредоточились на спичке, что он держал, которая почему-то не собиралась прогорать. Он медленно повернул голову и посмотрел на меня и девушку.

- Что вы здесь делаете?

В подобной ситуации это был настолько странный вопрос, что я чуть не расхохотался. Он подошел к нам, и я почувствовал, что нужно что-то сказать:

- Девушка ранена. Мы искали ее.

- Весьма трагичное происшествие, - кивнул он. – Тот солдат мертв, а вы, юная леди ранены. Разве вы не должны быть в постели?

- Нет, пока мы не найдем Сьюзен, - тихо сказала девушка, и старик бросил на нее почти испуганный взгляд.

Я больше не мог терпеть:

- Что у вас за странная спичка? Кажется, она не собирается сгорать.

- Просто мое изобретение. – Он обратил свое внимание к моей спутнице. – Что, вы говорите, произошло с девушкой?

- как я вам и сказала, она была ранена. Я оставила ее на тротуаре и пошла за помощью, но когда вернулась, то ее уже не было.

- Может, она вернулась домой?

- Что маловероятно, не так ли? – Сказал я, и старик недоумевающе посмотрел на меня.

- Молодежь настолько безрассудна. Возможно, ее нашел кто-то из родственников и отвез домой.

Я не понимал, что из произошедшего его забавляло, и просто решил списать это на еще одну странность старика.

- Может быть, вы могли бы помочь нам отыскать ее. – Холодно сказал я. – И проводить нас в свой дом, нам ведь нужно позвонить в полицию. Наша авария может стать причиной еще большего происшествия.

- Я бы на вашем месте не беспокоился о девушке, уверен, что она в надежных руках, что же до телефона, то в моем доме его нет.

- Тогда бы не могли бы вы предложить напиток и стул для этой юной леди, которой, как вы сказали, весьма больно, - сказал я.

Он посмотрел на нее и сочувственно прищёлкнул языком. Это был крайне неискренний жест из всех, что я видел в своей жизни.

- Беда в том, что я потерял ключ, за которым и пришел сюда. Возможно вы его видели. Он латунный с черной лентой, чтобы было удобнее носить его.

- Яда, он у меня, - я продемонстрировал искомый предмет, но повернулся к девушке. – Ты сказала, что он принадлежит Сьюзен. – Она кивнула и я снова повернулся к старику. – По-видимому, она носила его на шее, а теперь позвольте мне сказать то, что думаю я. Вы нашли ее, не так ли? В теперь вы просто не хотите, чтобы мы знали, где она.

- Вы читаете мне лекции по поведению, молодой человек, - возмутился он. - Я не потерплю ничего подобного. Вы обладаете чем-то, что принадлежит кому-то еще. И я прошу вас отдать ключ.

- Да, он принадлежит кому-то другому. И этот кто-то не вы. Куда вы дели девушку?

Я говорил последние три слова в туман, потому что старик словно растаял в тумане. Я слышал топот бегущих ног. Я взглянул на девушку и увидел нерешительность в ее глазах, но я был не в том настроении, чтобы оставить все это так просто. Я крепко взял ее за руку, и мы побежали за стариком. Через несколько секунд я не мог услышать его шаги, и замедлил шаг. Я посветил фонариком вокруг меня и увидел стоящую на обочине полицейскую будку.

- Теперь у нас все в порядке, - пробормотал я. Беда в том, что я не мог открыть дверь. Я в отчаянии забарабанил в двойные двери.

- Он должна открываться, иначе зачем она тут стоит?

- Это вопрос, - согласилась девушка. – Что она здесь делает?

Я повернул к ней фонарик.

- меня больше интересует пропавшая девушка, чем причины того, что здесь забыла полицейская будка. - Я сделал глубокий вдох, стараясь контролировать себя и смог говорить более разумно. – Я просто хочу с этим покончить и вернуться домой.

- Да, мне жаль.

Я замолчал на минуту, стыдясь потери своего самообладания. В конце-концов, это не ее вина. Я обернулся на треск веток и увидел старика.

- Я вижу, ты нашел полицейскую будку, молодой человек, - сказал он бодро.

Я озадаченно моргнул.

- И если бы я мог открыть ее, то вызвал бы сюда патрульную машину, чтобы полицейские разобрались с вами.

- вы не должны терять над собой контроль. Она заперта? Как странно.

Вся его поза была настолько дружелюбной, что я засомневался о наших воспоминаниях нашей первой встрече. Он подошел и посмотрел на девушку рядом со мной.

- Эта отвратительная погода совершенно не помогает, к тому же я вижу, что у вас кровь. Конечно же, у вас есть машина?

Я кивнул, и он озадаченно потер подбородок.

- В таком случае, отведите леди обратно в машину и устройте ее покомфортнее. Затем вернитесь сюда в одиночестве или с полицейским, чтобы мы открыли эту дверь. Это будет наиболее разумный выход, вам не кажется?

- Ладно, - сказал я и неохотно повернулся к девушке. – Ты согласна?

Она кивнула. Старик потер руки и улыбнулся нам.

- Превосходно! Надеюсь, у вас не будет проблем с тем, чтобы найти полицейского.

Я повернулся, чтобы уйти, помогая девушке, как она чуть не споткнулась на неровной земле. Я не мог избавиться от моего подозрения, и тем более, об этой странной веселости. Я остановился и почувствовал, как девушка смотрит на меня. Должно быть, она увидела что-то в моем лице, растущее убеждение, что мы были обмануты. Она повернулась и посмотрела назад. Я услышал, как у нее перехватило дыхание, и я также обернулся.

В одной руке старик держал спичку, а другой открыл дверь. В тот же миг он обернулся и посмотрел на нас. Во взгляде были зловредность, хитрость и триумф, а также осознание того, что он попался. Я бросился к нему и схватил его за плечо. Дверь продолжала медленно открываться и из-за нее исходил яркий свет. Я прыгнул на старика, и мы тяжело упали на землю. Я слышал, как он зарычал на меня, чтобы я позволил ему уйти и не умешивался в его дела, но слова были бессмысленны, потому что полицейская будка, в которую мы упали, на самом деле не была таковой.

- Останови его! Не пропускай внутрь, - отчаянно кричал старик.

Я услышал еще один голос.

- Дед, - сказал он. Девушка остановилась у открытой двери.

- Сьюзен! Сьюзен, ты здесь? - Она повернулась и посмотрела на меня, и я заставил старика помолчать пару секунд. - Должно быть, он положил ее сюда. Она вошла в дверь.

Старик рыдал от злости, и оторвался от меня, и потом, когда мы оба вскочили на ноги, крик из телефонной будки остановил нас обоих. Я опередил его и пробежал в открытые двери (как он мог туда пробежать, если до этого он туда упал? Не понимаю п/п).

Почти сразу же я ударился обо что-то головой и с отвратительным грохотом рухнул на пол. Усталый и наполовину ошеломленный, я открыл глаза, и увиденное привело меня в чувство лучше, чем стакан воды.

Комната была хорошо освещена, хотя я нигде не видел самих источников света. Первый шок был именно от размеров комнаты. Я прекрасно знал, что полицейская будка не может вместить больше трех человек, но в этой был зал, в котором разместился бы ресторан, и еще осталось бы место. В центре зала, а не комнаты. Была шестигранная консоль с самыми невозможными средствами контроля на ней в центре которой была стеклянная колонна, мерцающая загадочным светом.

Зеленые стены и, чтобы добить наблюдателя, к этой футуристической обстановке добавлялись старинные диваны и вполне современная вешалка. Я говорил себе, что ударился головой, потому что подобно не может находится в полицейской будке!

Я лицом к лицу стоял с 15-16-летней девушкой, которая выглядела искренне напуганной. Я попытался улыбнуться, но не смог.

- Теперь я знаю, что это сон, - сказал я слабо. Я услышал жужжащий звук позади меня.

- Закрой двери, Сьюзен. - Это был голос старика. Девушка подошла к панели, послушно щелкнув несколькими переключателями. Гул возрос, и я вскочил на ноги. Двойные двери закрылись за спиной старика. На полу лежала моя знакомая, которую я встретил в тумане.

- С Барбарой все в порядке? – Спросила вторая девушка.

Старик пожал плечами.

- Пульс ровный, и нужно что-то сделать с травмой на ее плече.

- А кто это? – Разговор шел обо мне. Они оба смотрели на меня задумчиво, а потом девушка продолжила. – Его с нами в машине не было.

- Твой учитель встретила его на дороге после аварии, - ответил старик. - Я очень сожалею об этом, Сьюзен. Ты недолжна была позволять мисс Райт отводить тебя сюда.

- Я ничего не могла поделать, дедушка. Она настаивала!

- Тогда тебе следовало бы переночевать у нее. Ты же знаешь, что я не беспокоился бы о тебе.

- Но я бы беспокоилась о тебе, - заметила девушка.

Старик подошел и встал передо мной.

- Но теперь у нас появилась причина для волнений.

Я почувствовал, как сознание ускользает от меня. Удар по голове, должно быть, оказался хуже, чем я думал. Черное облако начало переворачивать мой мозг. Мои веки были столь же тяжелыми, как свинец, и моя голова начала падать. Старик наклонился на одно колено, положил руку мне под подбородок и поддержал мое лицо. Силы стремительно утекали, и я даже не мог воспротивиться ему.

- Он теряет сознание. На его голове шишка размером с мяч для гольфа.

Черное облако было приглушил вниз, и теперь у меня было страшное ощущение падения медленно в бездонный колодец. Я слышал, как старик говорил, как будто откуда-то издалека.

- Могу ли я теперь отпустить из? Я не думаю, что так. Придется взять их с собой.

После этого я отключился совсем.

 

Пленники пространства.

 

Я стоял в металлическом цилиндре и было так жарко, что я чувствовал, как пот капает с моего лба и катятся по моим щекам. Оно было абсолютно черным, но где-то выше меня была открыта кругла металлическая дверь. Я увидел крошечную точку света и смутные очертания лица, спускаясь ко мне. Так или иначе, я знал, что человек нервничает.

- Не уроните свет, - крикнул я, - что бы вы ни делали, не отпускай его!

Я увидел, как свет упал из рук человека, и он устремился на меня. Его становились все больше и больше, пока не наполнил весь цилиндр выше меня. Это был ослепительный свет, который повредил спину мне глаза, и я знал, что он собирался разбить мою голову.

Я проснулся, и свет был мягким светом комнаты. Пот стал каплями воды на моем лбу. Сьюзен сидела рядом со мной и облегчённо улыбалась.

- Я знала, что вы будет все в порядке. Барбара очень беспокоилась о вас.

Барбара. Старик. Воспоминания о произошедшем наполнили меня одновременно с болью в левой стороне лба. Девушка выжала тряпку и положила ее мне на лоб.

- Меня зовут Сьюзен. Нам придется узнать друг друга, потому что мы много времени проедем вместе.

- Ты моя охрана?

Нет, ты можешь ходить по ТАРДИС совершенно свободно. , - ответила она серьезно.

- Спасибо большое. Такое ТАРДИС?

- Это инициалы, их придумала я. - Она сменила ткань над моей головой, ожидая меня, чтобы спросить ее, что инициалы, но я не. Она рассказала мне все равно. Я знал, что она собирается сделать.

- Это значит Время И Относительное пространство В Космосе.

Она принялась снимать крышку небольшой, оранжевого цвета трубку. Она сжала немного содержимого, густой коричневой пасты, на ее указательный палец и потер его на больное место на голове.

- Может немого печь, но шишка скоро исчезнет.

Это поразило меня больше, чем немного, и я почувствовала, как мои глаза заслезились, но, по крайней мере, пульсирующая остановился. Я решил быть настолько беспечным, как я мог, пока я был абсолютно уверен, что я не сплю. Я огляделся вокруг. Комната была небольшая, но стены были идентичны другой, которого я видел, когда я бежал через двери, с поднятыми круги на стенах и доказательств нет освещения, хотя это было ясно, как день. Постель была непривычно мягкой и уютной. Я поднял глаза и посмотрел на наблюдающую за мной девушку.

- Дедушка все объяснит, - сказала она. – Я скажу ему, что вы проснулось.

- Она встала и направилась к двери и она скользнула в стену, как она подошла. Я положил мои руки и сжал их так сильно, как только могли, потому что это был полиции телефон-автомат, я бы столкнуться, и мне не нравится то, что происходит. Она повернулась и посмотрела на меня.

- Надеюсь, вы не получите работу, что вы были после с Donneby. - Я просто смотрел на нее минуту или около того, а затем покачал головой. Она посмотрела искреннее облегчение, как если бы я очистил свою совесть о чем-то и вышла. Я взял ткань, с моей головы, и использовал ее, чтобы отереть слезы с моих глазах. Я понял, что не одет, и при этом смертельно устал. Я попыталась слезть с кровати, но мое тело не хотело двигаться. Я откинулся назад, думая, что я мог бы предпринять еще одну попытку через несколько секунд.

Старик вошел в комнату в сопровождении Сьюзен и Барбары, которая была бледна, но держалась спокойно. Она села ко мне на кровать и взяла меня за руку.

- Как вы себя чувствуете теперь?

- Немного не в себе. Что здесь происходит?

Она отвела взгляд, словно чувствуя себя виноватой. Сьюзен вытащила откуда-то три табурета. Она и старик сели, Барбара осталась стоять.

- Доктор все расскажет. – сказал она.

Я повернул голову и встретил его. Без плаща и меховой шапки, он все еще цеплялся за костюм из другого века. Конический черный пиджак, края связаны с черного шелка, и брюки Edwardian, узкая и с рисунком в черно-белю полоску. Он был даже в брюках и галстуке, с простой жемчужной булавкой для галстука. Он имел полное право носить эксцентричными наряды, но только вот это не вязалось с современной обстановкой.

Он нацепил на нос очки и начал просматривать документы. Я не был уверен в своих силах настолько, чтобы интересоваться, где он набрался наглости шарить по моим карманам без разрешения.

- Йен Честертон. - Он бросил на меня взгляд поверх очков, а потом начал перебирать бумаги и письма. - Ты учитель, со степенью в области науки. Вам не нравится быть учителем, как я понимаю. Ну, я полагаю, что показывает амбиции хотя определенный отсутствие цели. Он фыркнул, как будто не одобрял. Что я бежал от своей жизни. Я не мог чувствовать ни ярости, ни гнева, но я не был равнодушен.

Внезапно он улыбнулся. Бывают мужчины за 60, которых улыбка делает добродушными, а есть такие варианты, которые словно молодеют, улыбаясь. Старику при улыбке было не больше 20. Я был удивлен тому, как дружелюбен он был, и понял, что своим дружелюбием он успокоил мои мысли насчет моего душевного состояния. Без нормального объяснения я бы почувствовал себя психом.

- Честертон, у вас есть определенные качества, которыми я восхищаюсь, - сказал он бодро. - Может быть, мое поспешное решение может оказаться благословением. Во-первых, вы не задаетеглупые, нелепые вопросы. Вы ждете только фактов. Также мне повезло, что вы человек науки, а, значит, рациональны. Вы имеете представление, куда попали?

Понятия не имею, поэтому предпочел бы, чтобы вы не хвалили отсутствие вопросов, потому что я скоро начну их задавать.

Старик небрежно махнул рукой.

- Ну, это естественно, молодой человек. Я должен взять тебя медленно, хотя, шаг за шагом.' Он скрестил ноги и постучал очками по подбородку на мгновение. - Позвольте мне задать вам гипотетическую ситуацию. Предположим, что вы шпион в чужой стране. У вас есть секрет-место, где вы храните опасные вещи, о которых людям вполне определенно не следует знать. Что вы сделаете, если ваш тайник раскроют?

Я почувствовал, как ее рука сжимает мою.

- Потерпи, - сказала она тихо.

- О, все в порядке. Я понимаю, к чему это ведет, - я повернулся к Доктору, как она его назвала. – Я должен оставить этот тайник.

- Из-за того, что вы опасались бы огласки.

- Да.

- Конечно, если бы ваш тайник был воздушной машиной…

- Самолетом, дедушка, - Перебила его Сьюзен. Он кивнул ей и снова повернулся ко мне.

- А, ладно. Ваш тайник самолет, и он обнаружил, что вы сделаете?

- Уничтожу его?

- И потеряете ваш шанс сбежать?

- Нет, я попробовал бы улететь

- Хорошо, теперь, кто были эти люди, что наткнулись на ваш тайник? Что бы вы ними сделали?

- Аналогия была настолько детской, что я тут же сказал:

- Я взял бы их с собой.

- Отлично, Честертон! Эти невинные прохожие могли распространять новости о твоем присутствии за рубежом, не так ли? Ты решил бы взять их с собой, но это могло быть не слишком удобным для тебя.

- Или для них, - сказала Барбара.

После короткого молчания я добавил:

- Судя по аналогии, у вас есть летающая машина и вы просто взяли нас с собой.

Он энергично кивнул.

- Ты все понял, Честертон. За исключением того, что я и моя внучка вовсе не шпионы.

- Конечно, нет. - я думал, что я мог бы продолжить это как можно дольше, пока я не приду в себя.

- Однако у нас нет желания, чтобы кто-то в вашем мире узнал о нашем существовании.

- В моем мире?

Он бросил короткий взгляд на Сьюзен и я подумал, что сейчас начнется самая крупномасштабная ложь из всех.

- Мы пришли из другого мира. Вы сейчас находитесь внутри моего корабля, ТАРДИС, которая способна преодолеть барьеры пространства и времени.

Я ни сказал ни слова, а Барбара схватила меня за руку, словно боялась старика. Я не мог винить ее в этом, потому что это было слишком близко к бреду сумасшедшего. Старик продолжил.

- Молодая леди рядом с вами, мисс Барбара Райт – наемный преподаватель для моей внучки. Я хотел, чтобы она стала сведущей в обычаях и традициях Англии 20 века, к тому же это не мешало ее собственному исследованию свобод молодежи этого возраста. – Доктор медленно встал и посмотрел на меня, задумчиво теребя очки.

- мы изгнанники, Честертон. Мы отрезаны от нашей планеты и отделены от нее миллионами миль и сотнями лет.

В его взгляде была печаль, и я понял, что он верит в то, во что говорит.

- но однажды, мы вернемся.

Сьюзен поднялась со своего стула и обняла его. Они не имеют в виду все это, уговаривал я себя. Они просто не могут быть серьезными.

- Да, дедушка, - кивнула она, и старик нежно погладил ее по голове, а затем посмотрел на Барбару и меня.

- Вы забрели на мой корабль, и теперь я должен решить, что с вами делать.

- Я пыталась убедить его отпустить вас, - сказала Сьюзен.

- Но я отказался, и поэтому мы покинули Землю. И я должен сказать вам только одно.

Я поднял бровь.

- О, только одна?

Доктор смотрел на меня с минуту.

- Даже на вашей планете есть правило, согласно которому на судне может быть только один капитан. Сьюзен должна была сказать тебе ,что ты волен приходить и уходить, когда душе угодно, как и заниматься исследованиями в пределах ТАРДИС, но вы должны подчиняться моим приказам без лишних разговоров.

Мое тело все еще было слабо, но я сон встать рядом с Барбарой. Возможно, это было не самым правильным решением, потому что она взяла меня под руку, и я искренне обрадовался этому, потому что мои ноги оказались столь же надежны, как резина.

- Теперь я скажу тебе, что думаю я. – Какой-то ослепительный свет обманул нас, когда мы прошли через двери. Я думаю, что была какая-то ловушка - дверь там, и мы оба упали, и через это. Это некоторые погреб или подземной пещере, что вы обнаружили, и вы одели его с всякие гаджеты, чтобы подогнать вашу историю.

Мне пришлось снова сесть и я обидой посмотрел на девушку, которая покачала головой. ЕЕ глаза говорили, что я ошибаюсь, но я все еще не хотел верить.

- Нужно вызвать такси, чтобы поехать домой. – Я в тревоге посмотрел на старика. – Вы ведь сказали полиции, что произошла авария?

- Честертон, забудьте о вашей планете, в следующий раз мы можем появиться в другой галактике.

Он повернулся на каблуках и вышел. Сьюзен попыталась следовать за ним, но она повернулась у самой двери и подчеркнула, что ее дедушка говорит правду.

- Это много нелепый вздор, - сказал я сердито. Наконец я почувствовал нарастающий гнев. Сьюзен посмотрела на Барбару.

- Скажите ему. Заставить его понять. Пусть он не будет таким упрямым. - Она повернулась и вышла вслед за своим дедом.

Барбара немного отошла от меня и села на одни из табуретов.

- Все будет в порядке, если мы выберемся куда-нибудь, - сказал я.

- Боюсь, что этого не случится.

- Разве ты не хочешь, чтобы я увез нас отсюда? Мне кажется, что мы оба этого заслужили.

Она все еще отвернулся от меня, молчаливый и необщительный. Я поднес руку к моему лбу и ощупал синяк. Что бы это ни была за мазь, она помогла и быстро. Я встал, и отметил, что ноги в порядке и головокружение исчезло. Я сделал несколько шагов и обнаружил, что Барбара смотрит на меня.

Я подошел к ней и сел рядом.

- вы верите старику, не так ли?

- Да, и нет причин, которые бы стояли за этим, - медленно сказала она. – Произошедшее было просто за гранью воображения и мы должны принять это.

- Я не собираюсь ничего принимать и хочу уехать отсюда домой, благо моя машина осталась не так далеко. Я могу подвести и тебя.

Она медленно покачала головой и отвернулась от меня снова. Старик действительно убедил ее, подумал я. Она встала со стула и подошла к стеклянной двери, заглянув в нее. Я заметил, что на этот раз она не была открыта

- Я хотела бы рассказать, с чего все это началось у меня.

- Хорошо, расскажите мне, почему вы верите россказням этого безумца.

Она прислонилась к стеклянной двери.

- четыре месяца назад я дала объявление в газету, что принимаю частных учеников по истории и географии. Это казалось неплохим выходом, потому что зарплата секретаря даёт стабильный доход, а эти два предмета я неплохо знаю, и вполне способна обучить кого-то. – Она улыбнулась.- Мне позвонили только один раз. Я поговорила Сьюзен, которая сообщила, мне свое имя, что желает обучаться все предметам, и что платить за занятия будет ее дедушка-доктор. Она сказала, что мне будут платить 20 фунтов в неделю.

Я уставился на нее.

- Не удивительно, что вы взяли ее.

Ну, дело не только в деньгах, хотя их наличие тоже весьма неплохо. Я говорила ей, что такое количество денег – слишком много, но она лишь рассмеялась и сказал, что ее дедушка достаточно богат.

- Как насчет ее предыдущего образования?

- Да, я спросила ее об этом. Она просто сказала, что она путешествует. В самом деле, она давала весьма смутные ответы на личные вопросы.

- но за четыре месяца ты узнала хоть что-то определенное?

- он не видела отца и мать довольно долгий срок, она никогда раньше не бывала в Англии и подобные мелочи, – она села на один из табуретов. – Когда дело зашло об обучении, то узнала о ней намного больше, чем по разговорам. Как-то она написала мне тридцать страниц эссе на Робеспьера с подробностями его одежды и описанием личных пристрастий. Но она и делала безумные ошибки.

- Например?

- Она думала, что Австралия находится в Атлантическом океане. О, дюжина и еще одна вещь. Некоторые из них были очень смешны, но это не было недостатком внимания или небрежностью. Она расстраивалась и была готова плакать, особенно когда написала, что Япония – это графство в Шотландии.

Я расхохотался, но Барбара, похоже, не разделяла моего развлечения.

- Я знаю, что это кажется смешным, но с другой стороны это пугает, тебе не кажется? - Я пожал плечами. - В любом случае, - продолжала она, - я решила пообщаться с ее дедушкой. Последние две или три недели были в порядке правопреемства увертки и отговорки. Тогда сегодня ночью был туман, и я практически заставила ее согласиться на то, чтобы я отвезла ее домой.

Воцарилась тишина на минуту или две, пока я рассмотрел все, что она говорила. Мне пришлось признать, что там были какие-то странные вещи, почти невозможные для объяснения. Все это заставило меня изменить мое мнение, что старик был очень эксцентричен или сумасшедший. Я чувствовал себя далеко не в восторге от Сьюзен. Я просто пытался осмыслить все, когда открылась двери и вошла Сьюзен.

- Дед говорит, что вы можете теперь выйти. Мы вскоре прибудем.

- И все еще будем на Барнс?

Она не улыбнулась, и у меня появились сомнения в том, кто из нас был сумасшедшим.

- Очень любезно с вашей деда, сказать нам, когда приходить или уходить, - сказал я холодно. - Вы можете сказать ему, безусловно, мы выходим. И кроме того, - я встал и услышал гнев в своих словах, - вы можете сказать ему, что я хочу, чтобы эти двери открыли и не приемлю никаких аргументов.

Сьюзен повернулась и вышла из комнаты, опять не говоря ни слова, я повернулся к Барбаре.

- Ты рассказала мне историю, в которой было множество странностей. Весь вечер был особенным. Поэтому самым простым выходом будет просто выйти и посмотреть, кто из нас ошибся.

Она коротко кивнула и пошла в другую комнату. Я последовал за ней, и мы прошли через короткий коридор, который был сделан полностью из высокий, квадратными колоннами из цветного стекла, красных, синих и желтых попеременно светящиеся и стихает. Я думал о старике электроэнергии и вынужден был признать, что он ушел на много хлопот и расходов для поддержания его абсурдная история путешествия из другого мира. Затем мы свернули в первую комнату, контрольный зал и увидел, как Доктор вертится вокруг консоли, то и дело переключая средства управления. Я почувствовал слабую дрожь в полу подо мной и снижение децибел двигателя. Доктор поднял глаза и поманил нас к месту, где он стоял.

- Идите сюда и взгляните на сканер, - сказал он.

- о, да ладно вам, - сказал я. – Просто откройте дверь и выпустите нас наружу.

Он оперся на консоль и серьезно посмотрел на меня.

- Ты меня разочаровал. Я имел ошибочное представление, что вы интеллигентен, или, хотя бы, имеете воображение.

- Я не знаю, что вы думаете, что вы делаете, но если вы не откроете двери, я вышвырну их вниз, - закричал я. Это был не гнев или страх, который заставил меня кричать на него. Шум мотора был сейчас заполнив комнату управления.

- О, не нужно ничего ломать, - сказал он довольно мягко. – Я скоро сам открою вам двери. – Он посмотрел на Сьюзен. – Сколь он догматичен, моя дорогая. Не собирается принимать того, чего не может объяснить.

- Она верит нам, дедушка.

Я посмотрел на Барбару. Она смотрела на то место, старик сказал нам обоим, чтобы посмотреть, экран сканера. Я посмотрел тоже. Появился какой-то туман, похожий на туман, на картинке, и я был уверен, что мы смотрели на Барнс. Пол вздрогнул и гул утих. Я посмотрел в окно и увидел ряды белых деревьев. Листьев на них не было, и сами они выглядели совершенно мертвыми.

- Где мы? - спросила Барбара.

Доктор пожал плечами:

- Очень трудно сказать. У меня есть то, что Сьюзен с удовольствием называет времмяметром, но в прошлый раз он сломался.

- Но мы больше не в Англии, да?

Старик удивленно взглянул на нее.

- Я думал, что все понятно объяснил, мисс Райт. Мы не только не в Англии, мы не на Земле вообще.

- Температура, кажется, довольно хороша, - сказала Сьюзен.

Я сделал три коротких шага:

- Слушай, ты! Меня тошнит от всей этой игры. Если вы не откроете эти двери, то сломаю их!

Он отодвинул меня в сторону с силой, которая казалась невозможной при его росте и телосложении. Он отступил назад и вдруг указал пальцем на меня, глаза его яростно сверкнули.

- Вы вторглись в мою ТАРДИС! И я вас сюда не звал! – Ярость в его глазах сменилась высокомерием.

- все это глупо, почему вы не сказала нам, что вы дед Сьюзен? Зачем соврал про ключ? Зачем побежали? Разумеется, мы волновались, потому что не знали, что могло случиться со Сьюзен и кто вы такой. Ох, у нас был отличный повод вломиться сюда.

- Да, все это достаточно логично, но оставьте своей скептицизм, я же говорю вам, что мы больше не на вашей планет.

- тогда откройте двери, чтобы я в этом убедился.

Последовала короткая пауза, затем Доктор повернул голову и посмотрел на Барбару.

- Я полагаю, у вас есть более открытое мнение по этому вопросу, мисс Райт.

- Это не имеет для меня смысла, - сказала она, - но, да, я верю вам.

Я с удивлением посмотрел на нее.

- Как вы можете принять все это? Время и пространство, путешествия, люди из другого мира - все это абсолютная чепуха.

Доктор издал короткий, резкий смешок и подошел ко мне и ткнул меня в грудь пальцем.

- К тому же. Для пришельцев вы удивительно хорошо информированы о земной истории.

- Это машина времени, - напомнил Доктор. – Разумеется, что я знаток истории.

Я беспомощно посмотрел на Барбару.

- Да как вы можете верить этому странному человеку?

Доктор протиснулся мимо меня.

- открой двери, Сьюзен, - попросил он. Похоже, это единственный способу убедить этого идиота в нашей правоте.

- Но мы еще не проверили, безопасно ли там, дедушка.

- Меня это не волнует, потому что я не собираюсь подвергаться оскорблениям от этого юнца. Открой двери!

Сьюзен повернулась маленький черный выключатель. Огни светились все вокруг нас снова, и раздался звук, что жужжание я слышал раньше, а словно Рой рассерженных пчел. Две огромные двойные двери начали открываться. Доктор двинулся к ним, но перед выходом замер и посмотрел на нас.

- Ты хотел идти, так что идем.

Я медленно двинулся за ним, осознавая, что Барбара идет рядом со мной. Беда в том, что Доктор определенно не был галлюцинацией, как и картинка, что показывал сканер. Мертвые деревья, пепельная почва и безоблачное небо. Жар был удушающим, и поэтому я остановился в дверях. Рядом я услышал изумленный вздох Барбары. Кто-то тронул меня за руку и вручил мне мои туфли, которые я надел в необычной для себя в спешке. Я услышал голос Сьюзен, которая говорила мне, что я не должен ходить в носках, потому что никто не гарантирует, какая тут почва. Я не пытался протирать глаза или биться головой о деревянный бок ТАРДИС, я просто стоял и смотрел.

Он действительно говорил правду. Каждое слово было правдой, иначе было просто нельзя объяснить то, что было снаружи. Я хотел убежать, спрятаться, чтобы кричать в абсолютном страхе, но куда я пойду? Какой смысл бояться? Я почти скорее почувствовал, чем увидел, что Доктор стоит передо мной и именно он стал фактором, вернувшим меня к реальности.

- Честертон, - сказал он мягко, - следующая часть для вас труднее всего. Я точно знаю, через что вы проходите, и поэтому я вовсе не рад оказаться победителем. Мы приземлились на другой планете, и, возможно, в другой галактике. Я
прошу вас принять это. Слезы и гнев не вернут вас на Землю, поэтому я бы посоветовал извлечь из этого опыта что-то новое для вас.

Я тупо кивнул, и он похлопал меня по руке:

- Верно одно, Честертон, вы скоро к этому привыкнете. - Он посмотрел на Барбару.

- Вы необычайно легко приняли это, моя дорогая, но я чувствую вашу печаль. Как я сказал вашему другу, попытайтесь осмыслить, что с вами произошло. Сначала произошедшее может показаться вам сущим кошмаром, но разве вас не волнует то, что вы видите перед собой нечто, о котором мало кто из вашего мира способен даже подумать? Это не психические пытки, а привилегия, почувствовать новую землю под ногами и увидеть чужое небо иного мира над своей головой.

Он отступил назад, смотрела на нас обоих с легкой улыбкой, потом повернулся и двинулся к ближайшему дереву. Барбара и я вышли из ТАРДИС, и Сьюзен закрыла за нами двери. Затем она повернулась к дедушке и поблагодарила его за то, что он так терпелив с нами. Я повернул голову и посмотрел на Барбару. Ее лицо было белым, но слез не было и я почти завидовал ее самообладанию. Неожиданно я вспомнил о таких банальных и обыденных вещах, как порванная куртка и улыбнулся. Я посмотрел на Барбару и увидел, что она улыбается мне в ответ.

- Нам лучше не отставать от Доктора, - сказала она.

Я кивнул, и мы пошли за ним. Мир, мой мир, и моя жизнь, казалось, уже двигались на расстоянии. Я оглянулся через плечо и посмотрел на корабль Доктора. Внешне он так и остался полицейской будкой, но теперь я знал, насколько огромное пространство она причём от случайного взгляда под своим обликом. Вокруг меня был мир, который был для меня новым и полностью отличным от того, который я знал прежде.

Я не знаю, стоило ли ненавидеть его за это, или восхищаться. Я только знал, что Доктор был прав, и что я должен принять это. Либо так, либо полностью сойти с ума. Безумие будет означать, что все вокруг меня было просто последствием бреда или наркотического опьянения. Сны и кошмары не могли поддерживаться слишком долго, поэтому я понимал что то, что меня окружает реально. Я был уверен, что я не был под гипнозом, я был уверен, что не принимал наркотики, и я был уверен, что это не сон.

Я стал чувствовать себя лучше. Доктор сообщил мне, что самым лучшими вариантом будет открыть свой разум и принять все, что происходит, и мне пришлось сделать это.

 

Мертвая планета.

 

Примерно 20 минут спустя я услышал крик Барбары. Мы проникли довольно глубоко в лес мертвых деревьев и остановились передохнуть. Доктор решил исследовать почву, и вдвоем, он и я изучали ее. Судя по ней, можно было бы сказать, что произошёл страшный пожар, но тогда было непонятно, почему уцелели деревья. Они превращались в труху. Когда кто-то прикасался к ним. Сьюзен и Барбара разошлись в разные стороны, чтобы осмотреться, и Сьюзен нашла крайне красивый и интересный цветок. Любое прикосновение, разумеется, разрушило бы его на куски. Я собирался изучить его более детально, когда закричала Барбара, и цветок распался у меня в руках.

Я побежал на звук, и лес превращался в прах, когда я чего-то касался. Барбара прижималась спиной к дереву, в ужасе зажав рот рукой. Она указала на кусты и я потрясенно замер.

- Я подошла к дереву, а эта штука уже была передо мной, - прошептала она. Я не сводил со зверя взгляда, но движения не было. Он был наполовину скрыт в кустах, и заметил, что его тело блестит в тусклом свете местного солнца. Он был размером с поросенка, а глаза держались на стебельках. Я слышал, как Сьюзен и Доктор идут к нам и торопливо указал им на зверя.

Я медленно повёл Барбару в сторону от дерева, но он не шевелился.

- Я думаю, что он мертв, - сказала Сьюзен.

Мне бы не хотелось проверять эту теорию, - мрачно сказал я. Я только мельком посмотрел на него, но видел, что зверь опасен так же, как маленький крокодил.

- Его глаза не движутся. – Сказал Доктор. Он подобрал с земли иссохшую ветку и бросил ее в монстра. Осмелев, я подхватил еще одну ветку, подошёл к кустам и потыкал ее зверя. Раздалось позвякивание, когда дерево коснулось металла.

- Верно, Сьюзен, он мертв. Выглядит так, словно окаменел, как и все в этом лесу.

Доктор подошел и постучал по шкуре зверя.

- Да, он из металла и окаменел, - согласился Доктор.

Барбара преодолела свой страх, и опустилась на колени рядом с ним.

- Но это невозможно!'

- Почему? Потому что вы не можете себе представить животное, которое может быть сделано полностью из металла? Я говорю вам, что так и было. – Он резко поднялся на ноги. – Почва мертва, цветы кристаллизованы, деревья мертвы, а металл затвердел. Какие варианты, Честертон?

- Конденсированное тепло, и, очевидно, атомный взрыв.

- Верно, за исключением того, что взрыв подействовал только на живую материю.

- Подойдите сюда, - сказала Сьюзен.

Доктор махнул рукой, приглашая нас следовать за ней. - Надеюсь, я не привел вас на мертвой планете, Честертон, - пробормотал он мрачно. Его разочарование было настолько очевидно, что я должен был улыбаться, и я посмотрел на Барбару с другой стороны от него.

- Результат был бы совсем иным, встреть мы этого монстра живым, не правда ли?

- Это был бы хороший объект для изучения, - пробормотал он, и я видел, как Барбара подняла глаза в притворном удивлении. Затем Сьюзен побежала обратно к нам.

- Вот это город! - воскликнула она в волнении. – Я вижу его там, где заканчивается лес.

Мы побежали за ней, и я вдруг осознал, что девочка возбуждена настолько, словно этот город был открытием века. Доктор поспешил вперед, и, мне показалось, что на несколько секунд он забыл, как дышать. Я искренне надеялся, что буду таким же шустрым в его возрасте.

Лес закончился, а тропинка превратилась в широкую поляну, засыпанную пеплом. Впереди нас был длинный ряд валунов, на одном из которых стояла Сьюзен, прикрыв глаза от солнца и глядя сквозь расщелину прямо перед ней. Она обернулась и радостно рассмеялась. Барбара говорила, что Сьюзен 16, но так он выглядела словно молодая и очень привлекательная женщина 20 с небольшим. Я подумал о том, что случится, когда она встретит парня, за которого захочет выйти замуж и перестанет путешествовать со своим дедом. Это заставляло подумать о том, с какой планеты родом Доктор и Сьюзен и знают ли там, что такое брак. Я оставил вопросы и помог Барбаре подняться на валун, откуда мы посмотрели на город.

Он был примерно в миле от них, насколько я мог судить, и смотрел, как кластер электрических гаджетов. Там были блестящие металлические купола, сияющее в лучах солнца, всевозможные футуристические здания и радиолокационные сканеры пунктирной вокруг купола и здания.

- Великолепно, - выдохнул Доктор, и я вынужден был согласиться. Тот, кто создавал город, и каковы бы ни были его цели, была точная и красивая симметрия относительно строительства и планировки.

- Кажется, город совершенно не пострадал о того, что уничтожило лес, - сказала Барбара.

Как думаешь, дедушка, кто живет там?

- Я не совсем уверен, почему уцелел город, - сказал Доктор. – Но я совершенно уверен, что в этой области был какой-то взрыв. Человек или человекоподобное существо не выжило бы.

Я обдумал это, вспомнив металлическое создание в том лесу. Вполне возможно, что нечто подобное могло обитать в городе. Я был так занят своими мыслями, что едва уловил суть того, что говорил Доктор.

- Боюсь, что я не могу позволить этого, - медленно сказал я ему.

- Город достоин того, чтобы на него посмотреть, и я сделаю это, - упрямо повторил старик.

Я покачал головой.

- Не без подготовки, не без обсуждений, потому что мы не знаем, что там можно встретить и насколько это нечто может быть опасно.

- Я пойду один и вы можете не бояться, - сказал он.

- Нет, Доктор, потому что вы единственный, кто может управлять ТАРДИС. Вы вырвали нас из нашего мира и привезли сюда, поэтому вы в ответе не только за себя, но и за нас. Боюсь, я не могу позволить вам идти в лес в одиночестве, пока мы не просчитаем все возможности.

Его гнев был настолько силен, что на секунду я поверил, что она ударит меня. Но Доктор взял себя в руки и посмотрел на город. Сьюзен с тревогой посмотрела на меня. Очевидно, она поверить не могла в то, что с ее дедом может кто-то спорить.

Доктор повернулся ко мне с удивительно любезной улыбкой:

- В таком случае, мы вернемся в ТАРДИС и все обговорим.

Я кивнул и спрыгнул с валуна, помогая Сьюзен и Барбаре. Я посмотрел на Доктора, который замер, бросая последний взгляд на далекий город. Лучи солнца, только что поймали его взгляд, но у меня возникло впечатление, что здесь есть что-то еще. Я пытался отмахнуться от этого странного ощущения, но не смог. Я был в новом и ненадежном мире, одной из точек опоры которого был Доктор.

Свет померк, когда мы вернулись к ТАРДИС, и мне стало тревожно, потому что Сьюзен отстала. Все мы были так уверены, что мы были в полной безопасности в этом лесу, но тьма все равно продолжала тревожить меня. Я представлял себе, как Сьюзен блуждает по лесу, пытаясь найти дорогу обратно. Доктор и Барбара вернулись на ТАРДИС, а я начал ее искать.

Я бесшумно бродил по лесу, иногда случайно обращая в прах веточки деревьев и мелкие камни. Это было жутко, к тому же, мне показалось, что кто-то наблюдает за мной. Я дважды останавливался, коря себя за разыгравшееся воображение, потому что оказывался в полном одиночестве.

Вдруг я услышал впереди крик ужаса, и быстро побежал в ту сторону. Я услышал топот бегущих ног, а потом увидел Сьюзен, которая с благодарностью обняла меня, затараторив:

- Чья-то рука коснулась меня. - Я хотела взять один из тех цветков, когда кто-то тронул меня за плечо.

- Но ты ничего не знаешь, об этом. Да и кто может быть в этом лесу?

Прошло несколько секунд по направлению к ТАРДИС, а потом она все же ответила:

- Если мы есть в этом лесу, то почему здесь не быть кому-то еще?

Я сказал ей, что это должно быть, была ветка, но мы так и не смогли переубедить ее.

- Это была рука человека. Говорю вам, здесь есть кто-то еще.

Мы собрались вокруг того, что Доктор назвал пищевой машиной и Доктор постучал по верхней ее части, пока Барбара пыталась доказать Сьюзен свою правоту.

- Неважно, потому что мы все равно не собираемся оставаться на этой планете. Нужно отдать ей должное и ставить маленькую тайну, достойную чьего-либо внимания. – Он посмотрел на меня. – Как на счет того, чтобы отправиться куда-нибудь еще, возможно, на вашу Землю, а?

- Вы можете сделать это, Доктор? – Спросила Барбара после длительного молчания.

- Как я и говорил, компьютер, который рассчитывает путешествия, вышел из строя, - пожал он плечами. – Он действует слишком непредсказуемо, чтобы давать обещания. Но вы должны помнить, что мы путешествуем не только в пространстве, но и во времени.

Я увидел, как сердце Барбары забилось сильнее.

- Вы хотите сказать, что не сможете вернуть нас в наше время? – Спросила она.

Доктор кивнул.

- Я имею в виду именно это, мисс Райт. Но давайте не будем продолжать эту тему. Я уверен, что вы оба голодны; и я знаю, что это такое. Что бы вы хотели съесть? - Он вопросительно взглянул на меня.

- Что? Ничего в мире? - я спросил.

- Да, даже в вашем мире.

- Я думаю, что я хотел бекон и яйца, это осуществимо?

Он махнул рукой, как будто бы был зазывалой эксклюзивного ресторана. Он встал перед какой-то машиной и принялся нажимать ряды кнопок.

- XL4 285 J, - пробормотал он. Наступила пауза, а затем лампочки замигали, и мы услышали странный звуковой сигнал. Доктор поднял щиток и вытащил оттуда то, что казалось листом бумаги цвета глазури. Он протянул его Барбаре, повернулся к машине и произнес те же цифры и нажал кнопку еще раз, а затем протянул мне похожую тарелку. Барбара и я посмотрели друг на друга с сомнением, а Сьюзен рассмеялась.

- Ну, попробуйте. Все в порядке, - сказала она, ее глаза искрились весельем. Я взял немного себе, и это на самом желе оказались яйца и бекон! Я мог попробовать две вещи совершенно отчетливо, и еда сохраняла едва ощутимый привкус тепла. Я чувствовал, Доктор ждет, чтобы я что-то сказал.

- Яиц не хватает, - сказал я небрежно и подмигнул Барбаре. Доктор даже не поморщился.

- Ты должен был сказать мне. Я уже приспособился, потому что это очень легко. Сьюзен, что тебе заказать?

Сьюзен покачала головой.

Я не голодна, дедушка.

Он резко взглянул на нее.

- ну, я а я нет, дитя мое. Тем не менее, я не буду давить на вас. Для себя... - Он переключил свое внимание на машину раз. – Наверное, стоит поесть венерианскую ночную рыбу еще раз.

Он бормотал какие-то цифры, и буквы, и извлек лист бумаги с тремя длинными стержнями, которые напоминали хлебные палочки. Я спросил его, смогу ли я отличить вкус яйца от бекона.

- Совершенно просто, Честертон. Эта машина смешивает вкусы, как краски смешивают цвета.

Жаль, но я не успел толком попробовать свою пищу, потому что раздался отчетливый стук снаружи ТАРДИС. Доктор поспешил в ту сторону.

- Я говорила, что там кто-то есть, – напомнила Сьюзен.

Доктор нашелся к контрольном помещении. Он занимался проверкой сканера. Картинка то и дело изменялась, но никого живого сканер не обнаружил.

- У меня очень сильные прожекторы, сопровождающие эту картину, - сказал он мне. - Они невидимы за пределами ТАРДИС, конечно. Они просто служат для того, чтобы можно было осмотреть картинку снаружи в ночное время. Ну, теперь там ничего нет. – Он выключил сканер и бесхитростно улыбнулся. – кажется, я начинаю поддерживать решение оставить эту планету.

Он заставил меня чувствовать себя неловко, но я согласился. Было что-то за его лицом, и я не мог точно сказать, что это было. Он жестом велел Сьюзен держаться поближе, и его руки запорхали над консолью. Но на этот раз двигатели ТАРДИС не реагировали. Они обиженно взревели и умолкли.

Сьюзен с тревогой посмотрела на дедушку.

- Посмотри на локатор, Сьюзен, - Сьюзен убежала, а Барбара подошла ближе к Доктору.

- Доктор, он не сломался, не так ли?

- Нет, мисс Райт, вовсе нет. Вскоре мы поймем, в чем причина. – Сказал он дружелюбно.

Сьюзен коснулась небольшой стеклянной панели:

- К-4, дедушка.

- Жидкостная связь, - Доктор задумчиво обошел консоль. Он поднял панель, и я склонился рядом с ним. Я увидел небольшой ряд стеклянных стержней. Он вынул один из них и попросил меня подержать его, пока он поправлял на носу очки. Затем он взял стержень и постучал по нему. – Да, думаю, если переложить на вашу земную аналогию, то это будет похоже на перегоревший предохранитель.

- Что это с ним?

- Ртути нет, - вздохнул Доктор.

- Ну, так наполните его.

Я не мог бы выразится более лаконично, Честертон, - улыбнулся он.

- Я могу достать ее для вас?

- Боюсь, что вы не можете, нет.

Я в изумлении уставился на него.

- Почему нет?

- Потому что у нас на борту нет ртути.

На порядочный срок повисло молчание, во время которого мы смотрели друг на друга. Я посмотрел прямо в его глаза, и теперь я точно знал, что находится в них, но там был не один, что я мог сделать это. Барбара нарушила молчание.

- У вас точно нет запаса ртути, Доктор?

Он печально покачал головой.

- Ничего нет, последняя ушла на один эксперимент где-то месяц назад. Ситуация получилась весьма неловкой, но замены правда нет.

- Что, у вас даже градусника нет?

- Ох. Мне жаль, моя дорогая юная леди, - перебил он. Он проверил жидкостную ссылку, будто искал ответ, но лишь пожал плечами в отчаянии. Все это было весьма убедительным, если бы у вас был доверчивый характер. Я стоял, терпеливо выжидая, чтобы сказать Доктора о том, что его характерная игра не сработала, но Барбара купилась на эту игру, потому что мягко тронула меня за плечо.

- Ох, мне так жаль, но из-за моей глупости нам всем придется на неопределенный срок застрять на этой мертвой планете.

Я посмотрел на Сьюзен, которая казалась напуганной, и подумал, что старик ведет жестокую игру, играя на чувствах собственной внучки.

- А что на счет города? – Спросила Барбара. – Там может быть немного ртути.

Доктор остановился как вкопанный и повернул голову, смотря ей в глаза. Его рот открылся, и потом он подошел к ней и с радостью пожал руку.

- Конечно же, город! – Он метнул на меня беглый взгляд и только слепой не заметил бы торжество в его взгляде. – Даже вы не сможете возразить на этот счет, Честертон.

Я чувствовал, что все смотрят на меня.

- Нет, мы пойдем в город, Доктор, - ответил я как можно спокойнее. – Другого выбора нет, не так ли?

- Я рад, что вы займете эту позицию, хотя слишком темно, чтобы прямо идти сейчас.

Я кивнул в знак согласия. Я просто должен был смириться, что он обвел их всех вокруг пальца. Я не знал, насколько больше внутри была ТАРДИС, но был совершенно уверен в том, что Доктор использовал ртуть как оправдание, а на самом деле, запасы у него имеются. Словно прочитав мои мысли, Доктор подошел ко мне и ткнул пальцем мне в грудь.

- На корабле должен быть только один капитан, так? – он отвернулся и быстро добавил. – Если хотите, могу вам немного показать ТАРДИС.

Я решил по максимуму использовать предложение и мы с Барбарой отправились на обзорную экскурсию по ТАРДИС. Спальни, ванные, библиотека… Я провел в одной из ванных полчаса, играясь с устройством, поправившим мне прическу, словно я посетил салон Симпсона на Пикадилли.

Разобраться с душевой было значительно проще, и я не был удивлен, что первая ночь в ТАРДИС я спал очень крепко. Когда я проснулся, то обнаружил аккуратно свернутую и вычищенную одежду, которая была на мне вчера и стоящий на столе стакан сока, по внешнему виду напоминающему томат, а на вкус – дыню. Сьюзен назвала фрукт зимними ягодами Марса.

Доктор быстро и деловито отвечал на вопросы, занимаясь упаковкой нашего дневного рациона.

Я о многом серьёзно размышлял перед тем, как смог уснуть. Втайне, я наслаждался тем, что происходит со мной. Часть меня приветствовала всю фантастичность произошедших событий. Но при этом я понимал, что буду рад вернуться домой ещё больше, когда все останется позади, и я смогу занять себя работой настолько, насколько ее способны выполнить два десятка человек. И, когда закончится это приключение (а я, наивный, был уверен, что оно останется единственным), и Доктор отвезет меня домой, то я с огромным удовольствием стану предаваться быту.

Но Барбара? Я понятия не имел, как чувствовала себя она. Предположим, что удар был слишком велик, чтобы она могла его принять? Она сильная личность, я ни минуту в этом не сомневался, и, я уж точно не мог упрекнуть ее за недостаток мужества. Я тихо спросил ее:

- Все в порядке?

- Да, но, боюсь, я не выспалась.

- Не та постель, к которой вы привыкли?

Она коротко улыбнулась.

- Я не собираюсь устраивать истерику, и не утверждаю, что у меня нервный срыв. С моей головой все в порядке. – Она допила свой напиток, а я посмотрел на Сьюзен, повернувшую знакомый рычаг и открывшую дверь. Доктор жестом предложил нам следовать за ним, и я взял Барбару за руку.

- Я постараюсь вернуть вас обратно.

- О, со мной все в порядке. Кроме того, Сьюзен дала мне какое-то лекарство и теперь я чувствую себя значительно лучше.

Сьюзен и Доктор вышли наружу и мы последовали за ними.

- Знаешь, а мы даже не знаем фамилию Доктора, - сказал я. – Он игнорирует вопросы личного характера.

- Стоит спросить его еще раз, когда он будет боле расположен к беседе, - вздохнула она.

- А пока мы будем называть его «Доктор Кто». – Мрачно пошутил я.

- Я лишь хочу знать, откуда прибыли он и Сьюзен, - сказала Барбара. Затем Сьюзен внезапно появилась в дверях.

- У нас кое-что есть!

Власть далеков.

 

Мы быстро пошли за ней и увидели, что Доктор рассматривает металлический объект, ярко сияющий в лучах солнца, который мы не заметили прошлой ночью.

- Что думаете, Честертон?

Это была маленькая металлическая коробочка, размером не более библиотечной книги. Я поднял палку и аккуратно ткнул ею в коробку.

- Ты мудр, чтобы принять меры предосторожности, - сказал Доктор. – Вполне похоже на ловушку, не так ли?

Я решил рискнуть и поднял коробку. Крышка легко открылась и с Доктором уставились на ряды стеклянных флаконов.

- Выглядят как медицинские капсулы, - сказала Барбара. Доктор кивнул, закрыл крышку и протянул коробку Сьюзен.

- Согласен. Сьюзен, занеси ее внутрь ,я изучу содержимое, когда мы вернемся из города.

Сьюзен скрылась внутри, а Доктор поправил на плече свою сумку:

- Кто бы не оставил здесь коробку, - сказал он. – Это явно говорит о том, что здесь есть цивилизация, и общество достаточно развито, чтобы работать с металлом. Доказательства не означают враждебность, но нужно держаться настороже.

Затем Сьюзен заперла двери, и мы двинулись к городу. Нам потребовалось около часа, чтобы пробраться через лес, перелезть через гряду валунов и пройти через пустыню. За это время мы не встретили ни единого живого существа. Город становился все ближе и ближе, и вскоре мы не добрались до первых зданий. Но зданиями их можно было назвать лишь с натяжкой на гений безумного архитектора, построившего их.

Сооружения были из металла и не мели ни дверей, ни окон. Я прикинул, что общая площадь города должна охватывать по крайней мере две квадратные мили, и ни одна конструкция не повторялась. Некоторые напоминали стержни, торчащие вверх на тридцать футов, другие, были квадратные и тускло отсвечивали металлом.

Доктор шел впереди, радостно ахая при каждом шаге, словно город принял его и стремился открыть свои тайны. Затем он остановился и велел нам помолчать. Мы прекратили свои разговоры о том, что это за место, и кто мог жить в нем.

- Я совершенно уверен, что видел движение за тем зданием, - сказал он.

Когда несколько минут ничего не происходило, Доктор повел нас дальше к сердцу города.

Внезапно мы увидели здание, у которого имелось одно несомненное преимущество – у него была открытая дверь. Доктор радостно потер руки, почти пританцовывая на месте.

- Оно имеет узор, это место, Честертон, - фыркнул он. – А теперь мы можем заглянуть внутрь и посмотреть, что происходит.

- Доктор, помни, что мы пришли сюда за ртутью.

- Да, - раздраженно сказал он.- Но разве мы не можем заняться исследованием?

Барбара оперлась на меня, и, присмотревшись, я понял, что она выглядит весьма нездоровой. Я помог ей сесть и мрачно повернулся к Доктору.

- Вы видите, что ей совсем не до этого, Доктор. Давайте найдем ртуть и вернемся на ТАРДИС.

- Я в порядке, - сказала Барбара упорно, но Сьюзен и я посмотрели на Доктора. Надо отдать ему должное, он был немедленно и искренне заинтересован.

- Тогда ты отдохни здесь, моя дорогая, - сказал он мягко, - а мы зайдем внутрь и осмотримся.