Доказательства художественного стиля. «Финансист» Теодор Драйзер( 1 глава).

THE FINANCIER

By Theodore Dreiser

 

Chapter I

 

The Philadelphia into which Frank Algernon Cowperwood was born was

a city of two hundred and fifty thousand and more. It was set with

handsome parks, notable buildings, and crowded with historic memories.

Many of the things that we and he knew later were not then in

existence--the telegraph, telephone, express company, ocean steamer,

city delivery of mails. There were no postage-stamps or registered

letters. The street car had not arrived. In its place were hosts of

omnibuses, and for longer travel the slowly developing railroad system

still largely connected by canals.

 

Cowperwood's father was a bank clerk at the time of Frank's birth,

but ten years later, when the boy was already beginning to turn a very

sensible, vigorous eye on the world, Mr. Henry Worthington Cowperwood,

because of the death of the bank's president and the consequent moving

ahead of the other officers, fell heir to the place vacated by the

promoted teller, at the, to him, munificent salary of thirty-five

hundred dollars a year. At once he decided, as he told his wife

joyously, to remove his family from 21 Buttonwood Street to 124 New

Market Street, a much better neighborhood, where there was a nice brick

house of three stories in height as opposed to their present two-storied

domicile. There was the probability that some day they would come into

something even better, but for the present this was sufficient. He was

exceedingly grateful.

 

Глава 1

Филадельфия, где родился Фрэнк Алджернон Каупервуд, насчитывала тогда более двухсот пятидесяти тысяч жителей. Город этот изобиловал красивыми парками, величественными зданиями и памятниками старины. Многого из того, что знаем мы и что позднее узнал Фрэнк, тогда еще не существовало — телеграфа, телефона, доставки товаров на дом, городской почтовой сети и океанских пароходов. Не было даже почтовых марок и заказных писем. Еще не появилась конка. В черте города курсировали бесчисленные омнибусы, а для дальних путешествий служила медленно развивавшаяся сеть железных дорог, все еще тесно связанная с судоходными каналами.

 

Фрэнк родился в семье мелкого банковского служащего, но десять лет спустя, когда мальчик начал любознательно и зорко вглядываться в окружающий мир, умер председатель правления банка; все служащие соответственно повысились в должностях, и мистер Генри Уортингтон Каупервуд «унаследовал» место помощника кассира с блистательным, по его тогдашним понятиям, годовым окладом в три с половиной тысячи долларов. Он тотчас же радостно сообщил жене о своем решении перебраться из дома 21 по Батнвуд-стрит в дом 124 по Нью-Маркет-стрит: и район не такой захолустный, и дом — трехэтажный кирпичный особнячок — не шел ни в какое сравнение с нынешним жилищем Каупервудов. У них имелись все основания полагать, что со временем они переедут в еще более просторное помещение, но пока и это было неплохо. Мистер Каупервуд от души благодарил судьбу.

 

Доказательства художественного стиля. «Финансист» Теодор Драйзер( 1 глава).

 

Представленный отрывок из трилогии Т.Драйзера можно отнести к художественному стилю речи. Главная цель данного стиля – воздействие на чувства и мысли читателей и слушателей при помощи созданных автором образов. Так, прочитав данный отрывок, мы можем с легкостью воссоздать в воображении жизнь в Филадельфии, в которую с первых слов нас окунает автор.

 

Отличает художественный стиль особое внимание к случайному и частному, за которыми видны типичные черты и образы времени. Так, например, слово «omnibuses»(омнибус) и фраза «Many of the things that we and he knew later were not then in existence--the telegraph, telephone, express company, ocean steamer, city delivery of mails»(Многого из того, что знаем мы и что позднее узнал Фрэнк, тогда еще не существовало — телеграфа, телефона, доставки товаров на дом, городской почтовой сети и океанских пароходов)переносят читателя в 1861-1873гг.

 

Т.Драйзер изобразил экономистов как олицетворение определенных человеческих качеств. Так называемые «белые воротнички», которые в совокупности являются лицом Америки конца19 и начала 20 века. Здесь и показана главная цель-продвижение по карьерной лестнице и получение большего дохода, стремление к престижу «fell heir to the place vacated by the promoted teller, at the, to him, munificent salary of thirty-five

hundred dollars a year.»( «унаследовал» место помощника кассира с блистательным, по его тогдашним понятиям, годовым окладом в три с половиной тысячи долларов.)