Притяжательные местоимения. (Possessive Pronouns)
(Possessive Pronouns)
Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос “whose?” – чей? Притяжательные местоимения имеют две формы: зависимую и независимую.
Число | Лицо | Зависимая форма | Независимая форма | Перевод |
Единст-венное | my your his her its | mine yours his hers its | мой, моя, мое, мои твой, твоя, твое, твои его ее его, ее | |
Мно- жест- венное | our your their | ours yours theirs | наш, наша, наше, наши ваш, ваша, ваше, ваши их |
Притяжательное местоимения в зависимой форме употребляется перед существительным в роли определения и исключает употребление артикля перед этим существительным, являясь его определителем: my address – мойадрес,his name – его имя,her new car – ее новая машина, its head office – ее (компании) головной офис, our house – наш дом, your best friend – твой лучший друг, their room – их комната.
Притяжательные местоимения в независимой форме не употребляются перед существительными; они заменяют их и употребляются в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:
It’s their problem, not ours. – Это их проблема, а не наша.
Is that their car? No, theirs is green. – Это их машина? Нет, их – зеленая.
Whose money is this? It’s mine. – Чьи это деньги? Это мои.
Are those people friends of yours? – Эти люди ваши друзья?
В английском языке нет такого притяжательного местоимения, которое соответствовало бы русскому местоимению свой и относилось бы к любому лицу. Русское притяжательное местоимение свой на английский язык переводится различными притяжательными местоимениями в зависимости от лица, к которому оно относится.
I like my job. – Я люблю свою работу.
He likes his job. – Он любит свою работу.
She likes her job. – Она любит свою работу.
We like our jobs. – Мы любим свою работу.
You like your job. – Вы любите свою работу.
They like their jobs. – Они любят свою работу.
Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)
Возвратные местоимения образуются путем добавления окончания “– self ” (в единственном числе) и “– selves” (во множественном числе) к притяжательным местоимениям mу, your, our, личным местоимениям в объектном падеже him, her, it, them и местоимению one: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves, oneself.
Ударение в возвратных местоимениях падает на “– self ”, “– selves”.
Некоторые глаголы с возвратными местоимениями переводятся на русский язык возвратными глаголами с частицей – ся (– сь):
I cut myself with a knife. – Я порезался ножом.
If you want some more food, help yourselves. – Если вы хотите еще, угощайтесь.
Часто английские возвратные местоимения соответствуют русскому возвратному местоимению себяв различных падежах:
Does he sometimes talk to himself when he is alone? – Он иногда разговаривает сам с собой, когда он один?
It’s our own fault. We blame only ourselves. – Это наша собственная вина. Мы виним только себя.
Возвратные местоимения употребляются также и как усилительные слова и соответствуют русскому сам / сама. В этом значении возвратное местоимение стоит в конце предложения или непосредственно после усиливаемого слова:
You can do it yourself. – Ты можешь сделать это сам.
The film itself wasn’t very good but I liked the music. – Сам фильм не был очень хорошим, но мне понравилась музыка.
Указательные местоимения
(Demonstrative Pronouns)
К указательным местоимениям относятся: this – этот, that – тот, such – такой, the same – тот самый.Местоимения this и that имеют форму множественного числа: these – этии those – me.
Местоимения this (these) и that (those) употребляются в функции определения, в функции подлежащего и в функции дополнения:
These flowers are for you. – Эти цветы для вас. (определение)
This is a nice hotel but it’s very expensive.–Это хороший отель, но он очень дорогой. (подлежащее)
Who’s that? I don’t know. – Кто это? Я не знаю. (дополнение)
В английском языке, в отличие от русского, указательные местоимения в функции подлежащего согласуются в числе с именной частью составного сказуемого, например:
This is a bag. – Это сумка. These are bags. – Это сумки.
That is our house. – Это наш дом. Those are our houses. – Этo наши дома.
Местоимение that (those) употребляется вместо ранее упомянутого существительного во избежание его повторения:
This house is much better than that. – Этот дом значительно лучше, чем тот.
These houses are better than those. – Эти дома лучше, чем те (дома).