Язык как система знаков особого рода

Знак – предмет, который указывает на предмет, другое событие или явление.

Признаки знака:

1) план выражения (означающее);

2) план содержания (означаемое);

3) знак должен быть противопоставлен другому знаку (знак и его отсутствие; цветок на окне – квартира пуста);

4) связь условна (люди договариваются, как связаны план выражения и план содержания);

Язык представляет собой иерархическую структуру.

Уровень Язык Речь
Текстовый Представлен текстом или эталоном текста (например, по жанру) Представлен конкретным текстом.
Синтаксический Предложение Высказывание
Лексический Лексема (дом) Словоформа (дома, дому)
Морфологический Морфема . Морф
Фонетический Фонема Звук (не является знаком; минимальный знак – морфема).

Единицы языка связаны меду собой разными типами отношений:

1) синтагматические отношения (отношения сочетаемости – она + «а» в окончании глагола прошедшего времени);

2) парадигматические отношения (строятся парадигмы – отношения выбора);

3) прагматические отношения (отношение человека к знаку: собака Ии пес).

Язык – сложная иерархизированная система неравноценных единиц. Зык является естественной системой. Язык – открытая система (могут появляться новые слова).

Функции языка

Якобсон Р.Я.:

1) коммуникативная (язык – средство общения и передачи информации)6

- номинативная (функция называния предмета, наименования явления);

- фатическая (контактоустанавливающая – язык для поддержания разговора: как дела?);

- регулятивная (в армии);

- констатирующая (функция утверждения: 3+3=6);

- вопросительная;

2) эмотивная (экспрессивная):

- апеллятивная (побуждаем слушающего к действиям - побуждение);

- магическая (функция воздействия человека на мир: молитвы, заклинания);

- эстетическая (поэтическая – создание произведений);

- функция индикатора (через речь можно опрделить харарктеристики личности).

3) когнитивная (познавательная):

- мыслеобразующая (мысль образуется с помощью языка);

- метаязыковая (факты языка объясняем средствами самого языка).

 

На экзамене будет задача:

Mtu – человек

Kibuzi – козочка

Jito – большая река

Mgeni –гость

Mbuzi – коза

Jitu – великан

Надо создать систему из русских слов:

1) великан (нечто большое) – большая река

2) человек (среднее) - коза

3) маленькое – козочка

4) гость – ни к чему не относится.

Птенец borote

Королева wanafa

Овечий пастух omuko

Ягненок omute

Король wana

Овца omufa

Конюх puluko

Пастушок omucoso

Зернышко tuposo

Принц wanate

Язык и мышление

В ранней античности бытовало мнение о том, что имя предмета священно, и если оно известно, мы можем на него воздействовать.

Античность - 2 подхода:

Теория Tesei: имена даются по установлению (слово, его звучание не связаны с предметом; правильность имен зависит от привычки). Аргументы: наличие омонимии в языке (совпадает план выражения); синонимии (совпадение плана содержания); возможность переименования (смена фамилии); в любом языке есть безымянности (задняя часть колена в русском никак не называется).

Теория Fusei: имена даются предмету оп его природе, в соответствии с ней (т.е. звучание связано со ловом по природной необходимости). Аргументы: первые слова подражали вещам, звуку вещей (мяукать, гавкать…); между вещью, воспринимаемым чувством и словом есть природная связь (слово мед: сладко для вкуса и слуха). На основе этого есть такое направление лингвистики, как фоносемантика (слова вызывают определенные чувства и эмоции: шорох – шершавое, пугающее).

Между миром природы и миром мышления появляется мир языка, который их связывает.

Средние века – спор об универсалиях.

19 век: Вильгельм фон Гумбольдт – есть мир предметов (вещь), есть идея, и между ними есть имя. Язык – посредник между миром сознания и миром вещей; мы интерпретируем мир сквозь призму национального языка. Отсюда возникает теория, согласно которой из круга, создаваемой его языком, он может только выучив другой язык (гипотеза лингвистической относительности: язык определяет видение мира).

Сегодня существует представление, что мышление зависит от языка, но язык не влияет на уровень мышления (сложная зависимость).

Доказательства независимости языка и мышления: ребенок с задержкой языкового развития ведет себя в обществе хорошо, свободно (развита эмоциональная сфера); афазия (все остальные мыслительные функции остаются в норме); высшие животные могут овладеть простейшим языком; существование огромного множества языков, то и отличий в мышлении было бы бесконечно много, а общее все равно есть.

Доказательства общности языка и мышления: есть общий субстрат – мозг; существует доязыковое мышление, и без него не может быть усвоен ни один национальный язык, а абстрактное мышление формируется только на основе языка.

Фонетика

Фонетика – раздел языкознания, который изучает языковые средства языка во всех их проявлениях и функциях.

2 типа звуковых типов:

1) Сегментные единицы (звуки – это фонемы);

2) Супрасегментные (накладываются на сегментные – интонация, ударение; не могут существовать самостоятельно).

Фонетика:

1) Общая (языковые средства всех языков);

2) Частная (звуковая система определенного языка).

Фонетика:

1) синхроничская;

2) диахроническая.

Фонетика:

1) теоретическая (вопросы устройства звуковой системы; типологии…);

2) прикладная (изучает использование этих систем на практике).

3 аспекта изучения звукового строя языка:

1) артиликуляционный (каким образом мы производим звуки речи – биологическая основа);

2) акустический (изучает звук речи как волну, как физическое явление);

3) перцептивный (изучает, каким образом мы изучаем полученную извне информацию, звуки).

Артикуляционный аспект изучения звукового строя языка

У человека нет органов только для производства речи (мы используем органы дыхания и пищеварения):

1) мозг;

2) ЦНС;

3) органы дыхания (обеспечивают поток воздуха для создания звукового сигнала; трахея, голосовые связки);

4) собственно произносительный аппарат (полость рта и органы ротовой полости: твердое, мягкое небо; язык делится на 3 части – корень, спинку и кончик).

Активные органы: губы, язык, мягкое небо, глотка и голосовые связки.

Пассивные органы: зубы, твердое небо, альвеолы.

Артикуляция – процесс произнесения звука (взаимодействие активных органов с пассивными).

Фазы артикуляции звука:

1) экскурсия (органы речи подготавливаются к произнесению звука);

2) выдержка (собственно произнесение звука – органы занимают должные позиции);

3) рекурсия (органы из состояния произнесения переходят в спокойное состояние или к экскурсии).

ЭВР

ЭВР

ЭВР

Для изучения движений используется платография, рентгенография, кино- и фотосъемка. На основе этого строится артикуляторная классификация звуков, которая называется артикуляторной базой (характерных для конкретного языка). Так, для кавказцев характерны гортанные звуки.

Принципы артикуляторной классификации звуков (по Борогодицкому)

1) Гласные («рторазмыкатели») – при произнесении гласных развито мускульное напряжение во всем аппарате.

1. - по движению языка вперед-назад выделяются гласные переднего ряда (язык выдвинут к зубам: и, э, англ - э);

а – гласные заднего ряда (язык отодвинут назад: у, о, англ. л);

б – гласные среднего ряда (язык стоит горкой посреди рта - ы);

в – гласные смешанного ряда (язык плоско лежит в ротовой полости).

2. по движению языка вверх-вниз:

а – есть подъем верхний (и, ы, у);

б – средний (о, э);

в – нижний (а).

3. лабиализация (огубленность) – у, о, ю.

В систему не входит, но накладывается: назализация (для определенных языков – мягкое небо опускается: «через нос»), напряженность, долгота (растягивание гласного).

Язык аранта (Астралия) – всего 1 гласный звук (а). арабский, эскимосский – 3 звука (у, и, а). 5 гласных – испанский, латынь, греческий, чешский, итальянский. 6 гласных - русский, персидский.

2) согласные («ртосмыкатели»): - мускульное напряжение сосредоточено точечно одном месте.

1. место образования преграды по активному органу:

а – губные (м, н, б, п)

б – переднеязычные (т, д, t);

в – среднеязычные (й);

г – заднеязычные (х, к, английский н из ингового окончания);

д – увулярные (французское «р»);

е – гортанные (чукотские и африканские языки).

2. место образования преграды по пассивным органам

а – губные (м, п, н);

б – зубные (в, ф);

в – небные (г, з);

г – язычно-межзубные (th в английском).

2. способ образования (тип преграды и способу преодоления):

А – смычные (активный и пассивный орган смыкаются полностью) делятся на смычно-взрывные (к, д, т) и аффрикаты (пф, дж, ч);

Б – щелевые (в ротовой полости остается проход):

- серединные (с – щель посередине) и боковые (л, ль)

- по форме: круглощелевые (с) и плоскощелевые (ф)

В – дрожащие (р)

3. по участию носовой полости:

А- носовой (н, м)

Б – неносовой (б)

4. по участию голоса:

А- сонанты (где голос преобладает – м, н, л, р);

Б – шумные (преобладает шум) делятся на звонкие и глухие

У согласных бывает дополнительная артикуляция: палатализация (подъем средней части языка: пь, мь - мягкие), лабиализация (огубленность), придыхание.

Для некоторых языков для гласных характерна моновтонги (не меняют звучания)или дифтонги (гласные, меняющие свое звучание). Дифтонги истинные (оба элемента равноправны) и ложные (один из элементов сильнее).

[а] – гласный, задний ряд, нижний подъем, не огубленный.

[и] – гласный, передний ряд, верхний подъем, не огубленный.

[д] – согласный, переднеязычный, зубной, смычный, смычно-взрывной, носовая полость не участвует, шумный, звонкий.

[м] – согласный, губно-губной, смычный, взрывной, носовой, сонант.

ДЗ:

Г : Х = Д : С = Б : (?) – РАЗОБРАТЬ КАЖДЫЙ ЗВУК

З : СЬ = Б : ПЬ = Д : (?)

Акустическая классификация звуков

Это аспект фонетики исследует физические свойства звуковой волны.

Звуки характеризуются:

1) частота колебаний (количество колебаний в единицу времени – голосовые связки; частота измеряется в герцах. От 50 до 10 тысяч Гц; человеческое ухо воспринимает от 16 до 20 тысяч Гц. Меньше 16- инфра, а больше -20 ультразвук. Чем выше голос – тем больше колебание связок);

2) сила звука (определяется амплитудой колебания; силу звука мы воспринимаем как громкость, для определения которой используются децибелы – дБ; порог слышимости – 0 дБ; болевое ощущение – 130 дБ. Голос – 60 дБ);

3) время звучания (длительность измеряется в миллисекундах; смый длинный звук – ударный гласный. А – 200 млс; в среднем – 50 млс; длительность зависит от темпа речи. Темп английской речи в 1,5 выше, чем русской);

4) спектр (соотношение частот и амплитуд колебания; данные о спектре звука получаются в ходе спектрального анализа).

Перцептивный аспект

Восприятие звука обеспечивается слуховой системой.

Перцептивная фонетика изучает процесс восприятия речевых звуков. Перцептивные характеристики звука:

1) особенности восприятия звуков, которые связаны с их функцией.

- универсальные характеристики (все языки имеют гласные и согласные);

- специфические характеристики (зависят конкретного языка).

Когда мы воспринимает звук, мы сравниваем его с эталоном.

Супрасегментная фонетика

Эти единицы накладываются на сегменты. 2 функции:

1) организующая (более мелкие единицы связываются в более крупные – ударение объединяет слово);

2) смыслоразличительная функция (различаем границы слова).

2 основных средства:

1) словесное ударение (акцент – выделение одного слова из других)

2) интонация

Ударение по-разному реализуется в разных языках. Ударение:

1) динамическое (силовое) – усиление ударного слога – для англ, чеш, нем, финс;

2) квантитативное (количественное) – удлинение ударного слога – для русский язык;

3) качественное ударение – характеризуется тембровой окраской гласных (в руссом м = безударные редуцируются);

4) музыкальное ударение – изменение высоты тона на ударном слоге – шведский, норвежский, сербский.

В одном языке какой-то тип является преобладающим, но не единственным.

Ударение может быть свободным (разноместным – может падать на любой слог слова – рус, англ, нем, итал) и связанным (одноместным – падает на определенный слог – чешском всегда на 1ый, в армянском – всегда на последний).

Ударение может быть подвижным (меняет место в зависимости от изменения слова по формам: русский) и неподвижным (только на корень)

Иногда бывает побочное (второстепенное ударение) – в сложных словах (в английском, немецком чаще является обязательным).

Интонация. Объединяет слова в потоке речи в боле крупные единицы (чаще – в высказывания). Смысловое единство нескольких единиц называется синтагмой (в предложении их может быть несколько, если оно длинное). Каждая синтагма может иметь свое синтагматическое ударение.

Интонация реализуется с помощью:

1) мелодика (изменение частоты колебаний или высоты голоса): для вопроса в русском характерен подъем. Вопрос: подъем и спад. Повествование – постепенное уменьшение языка. ЧТО ХАРАКТЕРНО ДЛЯ АНГЛ ЯЗЫКА?

2) Интенсивность (изменение громкости). К концу высказывания громкость уменьшается;

3) Темп речи (при утверждении или восклицании темп падает, при вопросе остается таким же или ускоряется);

4) Пауза (три типа): реальные паузы (либо на границах синтагм, либо на границах предложений), психологические паузы (могут возникнуть в середине предложения, синтагмы), паузы – хезитации (которые возникают в речи при ее обдумывании: могу быть заполненные или не заполненные)

5) Тембр речи передает эмоциональное содержание. Он также несет информацию о говорящем (его социально-психологические характеристики).

Выделяется также логическое ударение: когда с помощью интонации выделяется важная часть предложения, информация (Он уехал в Москву).

 

08.10.2011

Фонемы

Существуют различные фонологические школы

Фонема – это минимальная линейна звуковая единица, не имеющая собственного значения, но потенциально с ним связанная. Служит для построения значимых единиц: морфем и других.

Фонем оказывается меньше, чем звуков в слове.

Мать и мять – фонема «а».

Так, ток, тук – три разных фонемы.

Аллофоном представлена фонема в речи. Аллофон – звуковой вариант.

Фонема «а» имеет разные аллофоны: а после мягкой согласной и др.

Распределение фонем по позициям называется дистрибуцией. Фонема «а» может включать ударные и безударные позиции. Фонема «о» - только ударные позиции.

У каждой фонемы существуют обязательные аллофоны (т.е. они возникают в определенной позиции). Среди них выделяют:

1) основной аллофон: тот, в котором проявляются основные признаки фонем (для гласных – позиция под ударением).

2) позиционный аллофон (возникают в определенной позиции в слове).

3) факультативные аллофоны (проявляются в индивидуальной речи).

У фонем выделяют дифференциальные и интегральные признаки.

Дифференциальные признаки – те признаки, благодаря которым фонема противопоставляется другим фонемам языка. Интегральные признаки – те признаки ,о которым фонемы объединяются в группы.

Для фонем есть позиции сильные и слабые. Сильные позиции – это те позиции, в которых проявляются все дифференциальные признаки фонем (для гласных – сильная позиция под ударением; для согласных – перед «а»). фонемный состав определяются по сильным позициям. Слабые позиции – те, в которых нейтрализуются дифференциальные признаки.

На основании постановки гласных в сильную позицию строится орфография.

Не во всех языках фонема – минимальная единица речи. Например, в юго-восточных языках – это слог.

Фонема + позиция = аллофон, который реализуется в речи как звук.

«Мама»: 2 гласных звука, 1 фонема, 2 аллофона.

Баобаб: 3 звука, 2 фонемы, 3 аллофона.

Структура речевого акта:

Говорящий (пишущий) имеет свою языковую систему.

С1 (замысел) ð С2 (канал связи), на него воздействуют различне шумы, которые искажают смысл. Шумы бывают объективные (шум машины) и субъективные (плохое знание языка) ðчитающий (слушающий) со своим вариантом языковой системы, а воспринимает он сообщение С3. он может реагировать как на С2 или С1 (т.е. понять замысел). Здесь душно: можно сказать, что душно, а можно открыть окно.

Виды речевой деятельности:

Восприятие речи   Слушание (аудирование) Чтение
Порождении речи Говорение Письмо
  устное письменное

 

Лексикология как раздел языкознания

Лексикология – раздел науки о языке, изучающий лексику, т.е. словарный состав языка.

Лексика включает в себя слова и фразеологические единицы (фразеологизмы).

Предмет лексикологии:

1) определение понятия слова с точки зрения общей теории слова;

2) структура словарного запаса (состава языка);

3) функционирование языковых единиц, характер их сочетаемости, частотность в тексте, особенности употребления;

4) пути пополнения словарного запаса;

5) соотношение лексики и неязыковой действительности.

Лексикология может быть диахронической и синхронической. Выделяется еще сопоставительная лексикология (изучает словарный состав двух и более языков путем сравнения). Есть прикладная (лексикография –написание словарей, теория перевода, лингводидактика) и теоретическая лексикология (работает со значением слов). Аспекты лексикологии:

1) ономасиология – изучает наименование, именование, отвечает на вопрос «как происходит называние предметов словами?»;

2) семасиология – (семантика) – наука о значении слов;

3) этимология – изучает происхождение и развитие слов языка;

4) ономастика – наука об именах собственных; в рамка нее – топонимика и антропонимика;

5) фразеология – изучает устойчивое сочетание слов, идиомы;

6) лексикография – изучает теорию и практику составления словарей, описания лексического состава.

Слово – лексема! Свойства слова:

1) слово относительно самостоятельно (оно более самостоятельно, чем морфема ,но менее самостоятельно, чем предложение);

2) цельнооформленность: слово имеет начало и конец;

3) воспроизводимость;

4) выделимость (каждое слово имеет фонетический состав, значение, грамматическую характеристику).

Функции слова:

1) номинативная (слово называет и различает явления мира или предметы);

2) обобщающая (слово объединяет однотипные объекты в класс и называет его);

3) строительная (из слов строятся предложения).

Слово обладает планом содержания, которое складывается из набора семантически компонентов, каждый из которых называется «сема».

Семы вычленяются в ходе компонентного анализа при сопоставлении разных слов, их значений между собой.

Дядя: 1 сема – родственник; 2 сема – мужской пол; 3 сема – предшествующее поколении; 4 сема – расхождение в одно поколение; 5 сема – непрямое родство.

Выделяется также архисема – общая сема для какого-либо класса. Архисема – это, например, родственники (включается целый класс слов).

Инвариант слова называется лексемой, а в речи – словоформа.

Содержательная сторона слова (лексическое значение)

Лексическое значение – это исторически образовавшаяся связь между звучанием слова и отображением предмета или явления в сознании человека.

Треугольник:

Понятие

 

                   
   
 
       


Слово (звуковой комплекс ) пунктирная связь Предмет

Компоненты структуры значения:

1) первый компонент – референт (обозначенный словом предмет, который принадлежит реальности). Существуют слова, которые не имеют референта (русалка).

2) Денотат – образ обозначенного предмета в сознании. Денотат есть у всех слов, он обладает этнокультурной спецификой (русалка разная в культурах).

3) Десигнат (или сигнификат) – понятийная составляющая. Это иерархия существенных признаков.

4) Коннотация – дополнительное значение, связанное с эмоцией. Коннотация отражает прагматический аспект – отношение человека (хорошо несет в себе положительную коннотацию).

Лексика как система

Как и в любой системе, в лексике выделяют 3 типа отношений:

1) парадигматические отношения (предусматривают отношения выбора). Есть онтонимические и синонимические отношения. Синонимические отношения возможны между словами, которые имеют обще сигнификативные семы. Синонимы обычно противопоставлены коннотациями, т.е. оттенками значений. Синонимы объединяются в синонимические ряды, которые варьируют в зависимости от признака сигнификата. Также есть конкретные слова, которые вступают в гипо-гиперонимические отношения (к слову «стол» нельзя подобрать синоним). Есть гипоним – это слово, которое обозначает предмет, принадлежащий к определенному классу, но с добавочными дифференциальными признаками. Например, стол – гипоним к слову мебель. Гипероним – общее наименование предметов, обладающих интегральными семами или родовое наименование класса предметов.

Онтонимические отношения возможны между словами, противопоставленными сигнификативными семами. При этом должна остаться хотя бы одна общая сема. Нельзя противопоставить хороший и умный – нет общих сем. Синонимия и онтонимия характеризуются степенью выраженности признака (отличный, хороший, нормальный, плохой). Синонимы в разных языках могут не совпадать.

Семантические поля. Семантическое поле обладает ядром и периферией. Семантическое поле держится на архисеме. В ядре находится слово с предельно общим значением. Чем больше дифференциальных сем у слова – тем оно дальше от ядра (центра).

Двигаться) идти - ногами) бежать – быстро идти ногами) средство передвижения + быстро + суша – ехать) средство передвижения + быстро + воздух – лететь.

Слова из центра семантического поля могут быть использованы в большем количестве контекстов. Между разными семантическими полями нет четких границ (слово моет принадлежать к разным СП).

Существует «правило 6 шагов»: последовательно меняя одну сему, можно за 6 шагов перейти от одной лексемы к другой.

Дядя – если мы меняем пол – то тетя. Дальность – мама.

Лексико-тематические группы. Они объединяют слова по ситуациям. Т.е. слова объединяются по экстралингвистическим признакам за счет общности ситуации, в которой встречаются референты. ЛТГ отражают наивную классификацию предметов. По сути, это группировка предметов, а не слов. Ресторан: стол, скатерть, меню, блюдо…

2) Прагматические отношения связаны с коннотацией. Выделяют:

оценочные,

экспрессивные,

стилистические,

исторические

функциональные (связаны с вариантами языка: жаргон, диалекты).

3) синтагматические отношения, которые предусматривают сочетаемость, налагают на нее ограничения. Выделяют:

1 – слова-предикаты (основная функция – характеризовать: это глаголы). глаголы обладают количество валентности – способности притягивать слова. Стоять: есть кто, есть как, есть где, есть на чем, есть зачем. Есть обязательные и необязательные валентности. Предикаты различаются наличием валентностей. Валентность, как правило, универсален (в разных языках их количество будет одинаковым). Есть прилагательные: красный характеризует что-то, что обладает цветом. Есть некоторые существительные (это отглагольные существительные, или образованные от прилагательных: бег, краснота).

2 – имена (основная функция - называние). У них маленькая семантическая валентность. Вещь чья?

Ограничения на сочетаемость касаются класс слов и отдельных слов. Например, глаголы сочетаются с наречиями, но не с прилагательными. Прилагательные + существительные, но не + наречия кроме наречий степени.

Есть традиционные ограничения на сочетаемость: сивая лошадка, серые глаза. Каштановые волосы, но не лошадь.

Лексикография

Лексикография – раздел языкознания, который посвящен теории и практике составления словарей.

Два типа словарей:

1) лингвистические – описывают слово;

- общие (включают всю лексическую систему: толковые словари, орфографические, орфоэпические, словарь морфем, ассоциативные)

- частные (включают часть системы: этимологические словари; словарь топонимов; фразеологический словарь; словарь терминов).

2) энциклопедические – описывают предмет или реалию.

В словаре слова могут быть представлены по-разному:

1) алфавитный (прямой) и обратный порядок.

2) гнездовые (однокоренные слова приводятся в одной статье: снег, подснежник, снежный…).

Существует 3 способа толкования слова:

1) через синонимы (жарко – очень тепло);

2) через род и видовое отличие (курица – домашняя птица);

3) описательное толкование (дело – то, что требует усилия и времени).

СЕМИНАР ПО ЛЕКСИКЕ!

Ментальный лексикон

Ментальный лексикон – хранилище значений, которые упорядочены по различным параметрам.

2 принципа организации ментального лексикона:

1) вероятностный; основан на том, что возникают связи слов по частоте их встречаемости в совокупности с какими-либо словами;

2) ассоциативный: единицы связаны между собой множественными отношениями.

Типы ассоциативных связей (множественных отношений):

1) парадигматические связи (отношении выбора: выбор ассоциаций в рамках родовидовых отношений): бабушка – дедушка (стимул и реакция);

2) синтагматические связи (ассоциации) – смежность и сочетаемость: бабушка – старая или бабушка – вяжет;

3) тематические ассоциации: связи по ситуации: бабушка – блины;

4) словообразовательные ассоциации; бабушка – бабуля, бабка;

5) звуковые ассоциации – по сходству плана выражения (звучания) – голос – колос – волос.

Наиболее частотны ассоциации парадигматические и синтагматические.

Знания о значении слов организованы в виде категорий. В каждой категории выделяется прототип – это элементарный представитель категории. Например, для категории фруктов – яблоко (в русском), апельсин (в английском).

Знания 2х типов:

1) декларативные знания (отвечают на вопрос «что?») – знания о единицах морфологии, синтаксиса, лексемах, пословицах, поговорках;

2) процедурные знания (отвечают на вопрос «как?») – знаний операций. Они формируются дольше. Инструкции на языке, грамматика, правила сочетания. Такие знания сложнее выражаются языком.

Этимология – наука о происхождении слов.

Этимон – первое значение данного отрезка звучания. Сравнительно-исторический метод.

* - восстановленные формы

Gno* из zno – kno – gno (знания, knowledge, gnosis)

Существует ложная (народная) этимология: совпадение в звучании принимают за основания совпадения значения. Полька – танец польский, а на самом деле – чешский.

Внутренняя форма слова – Афанасий Потебня ввел термин – это интерпретация или примысливание значения за счет выделении частей в слове и ассоциации их с определенными семами.

Грамматика как раздел языкознания.

Значения:

1) грамматика – грамматический строй языка, т.е. система правил, по которым строятся лексические единицы (из морфем или высказываний, лексем);

2) наука, объектом который является грамматический срой языка.

Грамматика традиционно делится на 2 части:

1) морфология (словообразование – как строятся слова и формы из морфем; морфемика – состав морфем языка; учение о частях речи);

2) синтаксис (правила построения высказываний из лексем, правописание, пунктуация).

Морфема – понятие введено Бодуэном ДеКуртене – минимально значимая единица языка. Это также основная единица языка в грамматике и на морфологическом уровне. Любая морфема обладает планом выражения и планом содержания; морфемы несут грамматическое и лексическое значение (в основном – корень).

Сегментация слов на морфемы происходит посредством квадрата Гринберга. Это американский лингвист, вывевший процедуру членения слов на морфемы.

1)Читатель Читать Читка

Учитель Учить

Качать Качка

2) Буженина буженину

Свинина свинину свиной (значит, корень «буженин»)

3) обувь – обутый

разутый

значит, корень – «у», «об» - приставка.

Омонимия морфем – один план выражения, но разные планы содержания.

Аленка (Алена) – пленка (пеленать) – продленка (группа продленного дня)

Суффикс «к»: уменьшительно-ласкательное значение; то, во что пеленаем; универбизация (свертывание – из нескольких слов - одно).

Омосемия морфем – разные планы выражения, но один план содержания. Собака и пес.

Аллофон – звуковой вариант

Алломорф – вариант морфемы в составе лексемы, он обусловлен лексическим окружением.

Пёс – пса – пёсий – о псе

Морф – то, как по-разному мы произносим морфему. («s»: «из», «с», «з»).

Типы морфем.

Классификация по месту в составе лексемы (слова):

1) корни (несут лексическое, грамматическое значение)

2) аффиксы (все то, то не корень; несут в основном грамматическое значение).

- префиксы (то, что стоит перед корнем);

- постфиксы (возвратные: «сь», «ся»);

- суффиксы

- флексия (окончания)

- интерфикс (связка между корнями: самолет);

- инфикс (морфема, которая вставляется в корень: в арабском языке – sulat – письмо. Писать - sumulat);

- конфикс (сочетание приставки и суффикса – характерно для немецкого языка);

- трансфикс (переплетение корня, приставки и суффикса).

Классификация по специфике передаваемого значения:

1) корни (несут лексическое значение)

2) аффиксы (несут лексическое и грамматическое значение);

классификация по функции:

1) словообразовательные морфемы (те, которые образуют новые лексемы, единицы лексикона: суффиксы, постфиксы и префиксы);

2) словоизменительные морфемы (формообразовательные – образуют формы: суффикс «л» - для прошедшего времени);

3) реляционные морфемы (которые показывают отношения между лексемами - флексии).

По материализации морфем:

1) сегментные (те, которые обладают самостоятельным сегментом звучания);

2) супрасегментные (не имеют своего звучания, накладываются сверху

-ударение; интонация – для языков, где слово = предложение;

- внутренняя флексия – закономерное чередование гласных в корне: read, read; foot - feet);

- слоговое ударение (слог произносится с определенной интонацией);

- повтор (редупликация – повторяется слово или его часть)

3) отсутствие морфем (тоже несет содержание) – она несла, но он нес## (прошедшее время, не женский род).

Грамматическая категория

Грамматический показатель – способ материальной манифестации грамматического значения.

Чтобы получить грамматическую форму: грамматическое значение + грамматический показатель.

Грамматическая категория – это система однородных грамматических значений и регулярных способов их выражения грамматическими показателями.

В русском языке – грамматические категории числа, рода, вида и др.

Типы грамматических категорий:

1) словоизменительные (их большинство) и словообразовательные (образуется новая лексема, когда изменяется принадлежность к грамматическому классу);

2) универсальные и специфические (характерны для конкретного языка: категория вежливости в японском языке);

3) по семантике выделяют формальные категории (в которых значение не отражает реального значения, не обусловлены реальным миром: категории рода – почему постель – ж.р.?), субъективные (категории, значение которых отражает специфику коммуникативной ситуации – например, категория времени) и объективные (отражают реальное состояние дел – категория числа).

Грамматические способы языков мира

1) аффиксация – происходит присоединение к корням или основам аффиксов с грамматическим значением.

2) Внутренняя флексия – изменение внутри корн ожжет показывать либо число, либо время, либо совершенный (несовершенный) вид.

3) Ударение – (рУки – мн.ч. Им.п; рукИ – ед.ч.,Р.п);

4) Служебные слова – те единицы, котроые выражают только грамматическое значение (артикли, служебные глаголы). По вспомогательному глаголу зыки делятся на языки типа «быть» или «иметь».

5) Порядок слов – в английском: sweet orange, orange sweet (сладкий апельсин, апельсиновая конфета);

6) Редупликация – показывает интенсивность действия или признака (я делал-делал….), множественность, выделительность (orang - человек, orang-orang - люди)(saram; saram-saram – каждый из людей), прошедшее время.

7) Суплетивизм – образование грамматических форм слова от разных основ (местоимения: я, меня, I, me; to be – суплетивный глагол).

Все грамматические способы делятся на 2 типа:

1) Синтетические – для них характерно одновременное выражение грамматического и лексического значения в лексеме (суплетивизм, аффиксы, ударение);

2) аналитические – лексическое и грамматическое значение выражаются отдельно (служебные слова, порядок слов).

Синтетические 6языки: русский, французский;

Аналитический английский, китайский.

29.10.2011

Признак Грамматическое значение Лексическое значение
Конкретное или абстрактное Абстрактное, распространяется на целый класс, а не конкретну лексему Конкретное; характеризует данную лексему
Специфика парадигматических отношений (отношения выбора) Противопоставляет классы слов или формы одного слова (выбираем часть речи или форму слова) Выбираем слова (противопоставление по словам) по значению
Осознанность Неосознанный принцип Осознанно выбираем лексическую единицу
Самостоятельность Выражается попутно Воспринимается как самостоятельное и основное
Способы выражения Окончания, суффиксы, приставки, интонация, ударение, служебные слова, порядок слов Корень и морфемы, которые образуют другие слова

Принципы выделения частей речи

1) Части речи как классы слов имеют обще лексическое (категориальное значение). Существительное как категория представляет собой предмет. 2) Также выделяется общность синтаксических функций. 3) Также – общность грамматических категорий (род выражается в окончании таком-то).

Щерба: классификация частей речи

I. Междометия несут значение эмоциональности. Формальный признак междометий – полная синтаксическая обособленность.

II. Категория звукоподражаний (кукуреку).

III. Знаменательные слова (самостоятельное значение, выделение фразовым ударением; позволяют распространять слова или словосочетания).

1) существительные (основное значение – предметность; изменяемость по падежам, особые образовательные суффиксы, согласование прилагательного с существительным);

2) прилагательное (основное значение – качество), порядковые числительные и причастия;

3) наречия (основное значение – качество-действие), деепричастия;

4) числительные (основное значение – идея числа) – только количественные числительные;

5) категории-состояния: характеризуются неизменяемостью, и этим отличаются от прилагательных и глаголов; употребляется со связкой – этим отличается от наречий. Замужем, без памяти;

6) глагол (основное значение - действие); много формальных принципов.

7) Вопросительные слова (формально выражаются интонацией).

Местоимения в зависимости от вида относятся к разным группам.

IV. Служебные слова:

1) связка (глагол to be; это);

2) предлоги (управляют падежом);

3) союзы сочинительные и подчинительные.

Задание.

1) Кто там бежит – корова или лошадь?

Кто это пролетел – муха или комар?

Почему вопросительное местоимение «кто» здесь лишнее?

В любых других вопросительных предложения «кто» относится к одушевленным существам неопределенного лица (когда появляется вопрос «кто» - нет подлежащего). В этом его грамматическое значение

2) Учитель сердится. Учитель сердит. Учитель сердитый. (Определить значение сказуемого. Лексема одна и та же, просто изменяется).

Учитель сердится – в данный момент.

Учитель сердит – уже.

Учитель сердитый – постоянное качество.

2) Этот текст понятен. Этот текст понятный.

Понятен – в данной ситуации.

Понятный – постоянное качество (всегда и всем).

СИНТАКСИС КАК РАЗДЕЛ ГРАММАТИКИ

Синтаксис – это регуляция способа выражения синтагматических отношений (отношения сочетания) между единицами лексикона.

Синтаксис – «алгебра языка»: формулы, по которым строятся высказывания

Основные типы единиц синтаксиса:

1) синтаксическая конструкция (предлог + существительное);

2) словосочетание (предлог + сочетание; прилагательное + существительное);

3) предложение;

4) сложное предложение;

5) сложное синтаксическое целое (абзац) – целое основывается на смысловой связи;

6) текст (единица, для которой необходимы особые синтаксические правила).

Синтаксическая конструкция

Складывается и единицы словаря и способа связи между ними. Способ связи – синтагматическое отношение, способ установления зависимости. Член синтаксической конструкции неравноправны. У бабушки (у – вершина конструкции, бабушки – зависимый элемент, т.к. «у» управляет падежом). Вершина синтаксической конструкции – место, от которого зависит морфологическое оформление и синтаксическая функция. В конструкциях с сочинительной связью определение вершины затруднительно. Поэтому вершиной является союз (кошка и собака).

Кроме грамматики зависимостей синтаксические конструкции рассматриваются как сочетания непосредственно составляющих (к «у» примыкает «бабушки: [у[бабушки]).

Старая бабушка: [старая] бабушка].

Словосочетание – синтаксическая конструкция, которая включает 2 и более единиц словаря (более одного значимого слова – знаменательного слова).

Признаки выделения словосочетания:

1) словосочетанием принято называть только подчинительные конструкции;

2) словосочетанием не считают грамматическую основу (это предикативный центр предложения);

Предложение -

Жил-был у бабушки серенький козлик.

Грамматика зависимости:

Жил-был

Козлик у

Серенький бабушки

Непосредственно составляющие:

[Жил был [у[бабушки]

козлик[серенький]].

Входящие в предложение синтаксические конструкции относительно автономны. Они объединяются на основе зависимости от глагола:

любила

бабушка козлика очень

Критерии установления синтаксической связи:

1) грамматическая связность (основанность на грамматике национального языка);

2) линейный порядок элемента (в русском: для сочетаний с предлогами; а английском - основа);

3) фонетическая слитность (речевой отрезок синтаксической конструкции произносится без пауз; у них одно фразовое ударение).

Типы синтаксической связи между словами:

1) сочинительная связь

А) союзное сочинение (собака и кошка);

Б) бессоюзное сочинение (соединений на основе интонации: собака, кошка);

В) сочинительная конструкция занимает определенную синтаксическую позицию, выполняет одну синтаксическую функцию в предложении (Вася и Петя пошли в кино).

2) подчинительная связь:

А) если элементы имеют общие грамматические категории (под, число, падеж), то проявляется синтаксическая связь – согласование. Согласование возможно в синтетических языках (где грамматическое значение выражено синтетическими способами: хороший день);

Б) когда зависимый компонент принимает определенные граммемы, не повторяющие граммемы вершины. Тип связи – управление. Граммема – мужской, женский, средний род (граммемы рода). У бабушки. Управление есть во всех языках.

3) координация – это соединение между сочинительной и подчинительной вязью; непонятно, что зависит от чего:

два петуха (числительное определяет падеж);

две курицы (существительное определяет род).

Взаимообусловленное влияние!!!

4) примыкание: один из элементов лишен словоизменительной парадигмы (не изменяется). Шел быстро.

5) Способ служебных слов. Встречается в языках, в которых преобладают аналитические способы (английский).

Sacrifice children - жертвовать детьми

Sacrifice to children – жертвовать детям

Children sacrifice – детская жертва

Часто наблюдаемые факты не объясняются.

Часто наблюдаемые факты не объясняются.

Успокоенная сестра ушла. Успокоенная, сестра ушла.

Я увидел тонкий птичий нос. Или может быть тонкий птичий нос.

Я лишь страстно люблю тебя. Тип связи «лишь» - примыкание.

Многозначные предложения:

Банк ищет кассира: он пропал или есть вакансия. (искать что-то новое, или искать то, что потеряно).

Мужу изменять нельзя. Жена не должна или муж не должен? Глагол «изменять» обозначает действие и деятеля.

Весло задело платье.

Предикативная связь – это связь между предикатом и субъектом.

06.11.2011

Принципы классификации языков

Классификация языков – распределение языков мира по определенным классам на основе определенных признаков.

1) Генеалогическая

Ей занимается сравнительно-историческое языкознание (компаративистика): цель – сравнение языков для установления их родства. Языковое родство – общее свойство двух и более языков, которое заключается в том, что их минимально значимые единицы (корни и аффиксы) находятся в строго определенных фонетических соответствиях (например: для русского – брат, для польского – brat, чешского – bratr, болгарский - брат).

При сопоставлении языков делается вывод, что языки развиваются из одного общего языка (праязык). Праязык восстанавливается при помощи реконструкции. Родственные языки классифицируются в языковые семьи. В нее объединяются языки, произошедшие от одного праязыка. Семьи – индоевропейская, алтайская, кавказская, и др.

Каждая семья языков состоит из групп. Индоевропейская семья: славянская, романская, германская и др.

На основе генеалогической классификации рисуют генеалогическое древо.

2) Типологическая

Типологическая лингвистика занимается лингвистической типологией. Типология не учитывает родство языков, сходство плана выражения, географическая близость.

Вильгельм фон Гумбольдт (первая половина 19 века) – основатель типологической лингвистики.

Морфологическая классификация языков:

А – общая степень сложности морфологической структуры слова. Она рассчитывается при помощи индекса Гринберга. M / W (M – количество морфем, W- количество слов). В результате – индекс синтетичности.

Вьетнамский язык – 1,6

Английский – 1,68

Русский – 2,64

Санскрит – 2,59

Эскимосский – 3,79

1.

- изолирующие языки (от 1 до 2: вьетнамский, английский, немецкий, датский, итальянский: аффиксы соединяются по принципу «паровоз-вагончики»)

- синтетические языки (индекс от 2 до 3: взаимодействие теснее, грамматическое значение представлено внутри слова: русский, санскрит, древнегреческий, польский)

- инкорпорирующие, т.е. полисинтетические (слово = предложение: чукотский язык; ты-ата-каа-нмы-ркьен = префикс глагола + жир + олень + я + убивать + постфикс)

Б) по типу грамматических морфем, используемых в языке

- агглютинативные языки (агглютинация – каждый аффикс выражает одно значение; границы между аффиксами прозрачны; основа может употребляться отдельно – она является самостоятельным словом. Казахский язык – kiz lar – девушки, им.п., мн.ч.; kiz lar dar – девушкам, д.п., мн.ч.)

- фузия – аффиксы взаимодействуют друг с другом. Основа не самостоятельна. Например, русский язык: пишу.

В) синтаксическая типология языков

- языки с номинативным строем: субъект стоит в именительном падеже, а предикат (как переходный, так и непереходный, управляет именительным падежом и не согласуется с пациенсом) - русский;

- языки с эрготивным строем: падеж субъекта зависит от переходности (непереходности) глагола. И субъект, и пациенс совпадают в падеже- грузинский.

Я (агенс) несу (переходный глагол) книгу (пациенс)

Г) фонетическая (фонологическая типология)

*

- фонемные (из слова вычленяется фонема)

- слоговые (фонема не вычленяется: китайский, корейский, японский)

*

- консонантные – есть противопоставление согласных по твердости и мягкости

- вокалические – в которых краткие гласные противопоставляются длинным или дифтонгам.

Классификация условна.

Д) семантическая типология

- языки метафорического типа (младописьменные языки; развит метафорический перенос: языки Океании, Новой Зеландии; нет языковой единицы, означающей жадности: в переводе означает «большой глаз»)

- номинативные языки

3) Территориальная

ЛИНГВИСТИКА УНИВЕРСАЛИЙ

Возникла в 60-е годы 20 века.

Универсалии отражают в языке единые законы человеческого мышления и коммуникации. Присуще всем языкам, определенному типу или языку в целом.

Меморандум о языковых универсалиях – 1961 год.

Типы универсалий:

I

1) Абсолютные – присущи всем языкам; неинформативны. Во всех языках есть местоимения

2) Статистические – описывают большинство языков. Более информативны, но бывают ложными. В большинстве языков есть носовые согласные.

II

1) Индуктивные – более информативны, формируются на основе языкового материала; составляются за счет сравнения, сопоставления и типологии языков.

2) Дедуктивные – являются результатом умозаключения.

III

1) Простые – связывают 2-3 явления

2) Сложные – связывают явления на каких-либо условиях. Формулируются они в виде условных предложений: если есть музыкальное ударение, то нет противопоставления по твердости и мягкости.

IV

1) Языковые

2) Речевые

V

1) Синхронические – характеризуют один период

2) Диахронические – показывают развитие (во всех языках первоначально появились личные, указательные и вопросительные местоимения; затем – возвратные, притяжательные и другие).

VI

1) Качественные

2) Количественные – оперируют числовыми данными. Во всех языках число фонем – не больше 80.

Примеры по уровням.

Фонетический уровень:

Количество фонем в языках мира колеблется от 10 до 81. В среднем – 40 фонем.

Нет языков без гласных. Нет языков без смычных согласных.

Морфологический уровень:

Средняя протяженность некорневых морфем не больше, чем корневых.

Корневая морфема не может иметь нулевую форму выражения.

Если в языке есть категория падежа или рода, то в нем есть категория числа.

Если есть множественное число, есть и единственное число.

Местоимения всех языков имеют 3 лица.

Лексико-семантический уровень:

Во всех языках присутствует переносное значение.

В языках существует наличие табу на именования.

Синтаксический уровень:

В любом языке есть союзы. В каждом языке существует сочинительная связь. Во всех языках есть предикаты.

Универсалии нужны:

- для формализации естественных языков с целью создания систем автоматического перевода;

- для установления универсалий человеческой культуры.

ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО. СОЦИОЛИНГВИСТИКА

Социолингвистика изучает варьирование языка в зависимости от социальных факторов. К ним относятся: условия общения, социальные характеристики участников коммуникации (профессия, пол, возраст, образование) и вариант языка, используемый в общении.

Как отдельная наука она появилась в США в 1963 году (организован комитет по социолингвистике). Проблемы:

1) Расслоение национальное языка по вариантам;

2) Зависимость языка от общественных условий;

3) Языковые контакты, смешение языков;

4) Языки межэтнического общения;

5) Языковая политика (сознательное регулирование языка в обществе);

6) Языковое прогнозирование (как будет изменяться языковая ситуация в обществе).

- макросоциолигвистика изучает целый язык в макросоциальном контексте

- микросоциолингвистика – индивидуальная речь в конкретных условиях.

Национальный язык

Варианты национального языка:

1) Диалекты – территориально ограниченный вариант национального языка. Диалекты существуют в устной форме; не кодифицирован – т.е норма не описана.

2) Просторечие – вариант не ограничен территориально, общераспространен, не кодифицирован; используется в бытовом общении; представлен, в основном, в устной форме. Часто используется в публичной речи.

Черты русского просторечия: использование слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (платочек), фонетические сокращения (здрасьте); использование просторечной специфической лексики (башка); использование просторечных вариантов слов (звОнит, одно кофе, прОстынь вместо простыня); упращенные синтаксические конструкции (в первый ряд билеты?)

3) Социолект – вариант, который ограничен не территориально, а социумом. Существует в устной форме; не кодифицирован. Выделяют несколько вариантов социолекта

- жаргон

- профессиональная лексика (в корпоративном общении для различения своих и чужих);

- сленг

4) Литературный язык – высшая форма существования национального языка. Признаки: он существует и в устной (телевидение, радио, театр), и в письменной форме. Общая распространенность (не ограничивается социально или территориально); нормированность (норма – устойчивый, закрепленный в процессе общения вариант языковой единицы; нормы бывают императивные и дистинктивные нормы). Нормы не просто существуют ,они описаны и по ним производится оценка (кодификация). Норма – эталон; норма-шиболет (норма-разграничение на своих-чужих: возбуждено дело); среднестатистическая норма – как говорят люди. Последний признак ЛЯ – выделение функциональных стилей. Языковой стиль – разновидность литературного языка, используемая в определенной сфере общения. Обыденное общение: разговорный; конференция – научный; в массе – публицистический; на работе – официально-деловой. Каждый носитель языка владеет несколькими его вариантами. Владение несколькими вариантами языка или близкородственными – диглоссия. Следует отличать билингвизм – одновременное владение и использование двух и более языков. Бывает искусственный (сам выучил) и естественный билингвизм, а также индивидуальный и национальный (на Мальте – арабский, английский и итальянский).

Языковые контакты

Возникают, когда несколько языков функционируют в одном социуме. Таим образом возникает языковая ситуация – это совокупность языков, сферы их распространения и употребления в различных социально-экономических, политических и административных условиях. Языковая ситуация описывается:

- количественными признаками: описывают количество языков на территории или в социуме; или количество носителей каждого из языков, количество коммуникативных сфер для общения. Например, в Прикамье: русский, коми-пермяцкий, татарский, башкирский.

- качественными признаками: одноязычная ситуация, диглоссия (Украина, Белоруссия), билингвизм;

- оценочными признаками: приписывание оценок распространению языков (знание языка показывает социальный статус, престиж: в Балтийских странах русский не престижен). Являются самыми важными в общении.

В результате языковых контактов возникают изменения в обоих языках. Один язык называют субстрат (на который отслаивается другой язык), другой – суперстрат (то, что наслаивается).

Самый распространенный пример – вульгарная латынь (латинский язык – суперстрат – ложился на субстрат – варварские наречия при завоевании их Римом).

3 типа смешанных языков:

1) Собственно смешанные: язык-основа (дает грамматику) и язык-лексификатор (дает лексику – обычно суперстрат: английский, испанский);

2) Пиджин – изначально это – смесь китайского и английского (пиджин – как китайцы произносили «бизнес») – язык, который используется в узкой сфере и ни для кого родным не является. Пиджины чаще возникали в 18-19 веке: лигва франко, бич-ла-мар, сабир (Средиземноморье: арабский, греческий, испанский…). Все пиджины больше аналитические, чем синтетические. Преодоление суплетивизма. Развивается тоновое ударение. Словарь метафоричен (не очень много лексики). Пиджины обычно бесписьменны, обслуживают обыденное общение и деловые контакты.

3) Креольский язык – пиджин, который стал родным хотя бы для одного поколения. Такой язык уже может быть литературным и выполнять функцию государственного языка: индонезийский язык (кави, арабский, английский - пиджин). Реализует все функции общения.

Все три типа выполняют функцию межэтнического общения.

Языки-макропосредники (мировые яыки) – английский, испанский, китайский, французский, русский, арабский (используются в ООН).

Функции:

1) Официально утверждаются ООН;

2) Используются при создании документов;

3) Проведении заседании;

4) Пропаганде деятельности организаций.

Чтобы получить статус мирового, надо, чтобы язык соответствовал критериям:

1) Лингвистический критерий: язык должен иметь давнюю письменную традицию, кодифицированную литературную норму, богатую и подробную лексикографию (словари разных типов), должен быть хорошо описан грамматический материал и учебная литература;

2) Культурный критерий: язык должен иметь богатую литературную традицию; художественная литература языка должна оказывать влияние на мировую культуру; должны быть разные периодические издания и СМИ различных форматов;

3) Демографический критерий: на этом языке должно говорить большое количество людей за пределами этой страны. Он должен изучаться во многих странах.

4) Экономический: страна должна обладать экономическим влиянием и пропагандировать язык за пределами своей страны.

Есть языки микро- и макропосредники, которые используются в конкретной части света. Для Ближнего Востока – арабский. Для Дальнего Востока – китайский, японский. В Латинской Америке – испанский.

Языковая политика – официальное регулирование языковой ситуации. 3 направления:

1) Реакционная языковая политика – такая политика, при которой один язык получает преимущество над другим. Например, в Индии после освобождения – хинди, но официально – английский.

2) Пуризм – борьба за чистоту языка. Возникает в условиях необходимости сохранять этническую или национальную идентичность.

- страны борются за непринятие германской лексики;

- создают собственные понятия вместо заимствованных (почитак – компьютер – в словенском);

- новейший пуризм: Франция – антиамериканская и антиглобалистская направленность. Закон об ограничении англицизмов и интернационализмов английского происхождения.

3) Прогрессивная языковая политика – языки в пределах одной страны получают равные возможности. Например, в современном Израиле возрожден иврит. Можно получить образование на иврите, английском, на русском. В Великобритании, в Исландии – возрождение диалектов. Основная цель этой политики – этническая идентичность.