Система тренувальних вправ. Завдання 1. Провідміняйте подані іменники:

 

Завдання 1. Провідміняйте подані іменники:

 

Singularis Pluralis

N. meatus genu superficies_________________________________

G. _____________________________________________________________

D. _____________________________________________________________

Acc. _____________________________________________________________

Abl. _____________________________________________________________

 

Завдання 2. Утворіть форми G.S., N.Pl., G.Pl. узгоджених груп:

 

1. Arcus arteriosus 4. Genu dextrum

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Facies temporalis 5. Plexus cervicalis

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Processus zygomaticus 6. Ductus hepaticus

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Завдання 3. Перекладіть терміни українською мовою:

1. Aditus ad antrum__________________________________________________

2. Aquaeductus vestibuli______________________________________________

3. Arcus tendineus fasciae pelvis_______________________________________

4. Articulatio genus__________________________________________________

5. Ductus biliferi____________________________________________________

6. Fundus meatus acustici interni_______________________________________

7. Genu dextrum et sinistrum__________________________________________

8. Genu laesum_____________________________________________________

9. Glandulae sine ductibus____________________________________________

10. Hiatus canalis nervi petrosi majoris___________________________________

__________________________________________________________________

11. Organon auditus, ossicula auditus____________________________________

12. Palma manus, vola manus__________________________________________

13. Plexus venosus foraminis ovalis_____________________________________

14. Processus brevis incudis___________________________________________

15. Pulsus frequens, pulsus filiformis, pulsus aequalis_______________________

__________________________________________________________________

16. Recessus lateralis ventriculi quarti____________________________________

17. Sinus venarum cavarum et pulmonalium_______________________________

__________________________________________________________________

18. Textus epithelialis_________________________________________________

19. Tractus systematis nervosi centralis___________________________________

Завдання 4. Перекладіть терміни латинською мовою:

 

1. Поверхневий згинач пальців _______________________________________

__________________________________________________________________

2. Короткий розгинач пальців _______________________________________

__________________________________________________________________

3. Синовіальні піхви сухожилків пальців кисті _________________________

__________________________________________________________________

4. Верхній тримач сухожилків малогомілкових м’язів ___________________ ________________________________________________________________

5. Фіброзні піхви пальців кисті _______________________________________

__________________________________________________________________

6. Загальна синовіальна піхва згиначів ________________________________

__________________________________________________________________

7. Міжм’язові сумки сідничних м’язів _________________________________ ________________________________________________________________

8. Піхва сухожилків довгого відвідного м’яза та короткого м’яза-розгинача великого пальця кисті ____________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________

9. Піхва сухожилків променевих розгиначів зап’ястка ___________________

__________________________________________________________________

10. Спайки губ_____________________________________________________

11. Щілина повік ___________________________________________________

12. Нерв судин _____________________________________________________

13. Різці й моляри __________________________________________________

14. Язикова поверхня різців і премолярів _______________________________

__________________________________________________________________

15. Клиноподібні пазухи_____________________________________________

16. Перегородка клиноподібних пазух__________________________________

17. Крилоподібні відростки __________________________________________

18. Присередня й бічна пластинки крилоподібних відростків ______________

__________________________________________________________________

19. Великий і малий кам’янисті нерви _________________________________

__________________________________________________________________

20. Канали великого й малого кам’янистих нервів _______________________

__________________________________________________________________

21. Розтвір каналів великого й малого кам’янистих нервів ________________

__________________________________________________________________

22. Бічна спайка повік _______________________________________________

Завдання 5. Перекладіть речення українською мовою, зробіть граматичний аналіз виділених слів:

 

1. Os hyoideum е соrpore, cornibus majoribus et cornibusminoribus constat.

__________________________________________________________________

2. Atlas duos arcus habet: arcum anteriorem et arcum posteriorem.

__________________________________________________________________

3. Regiones faciei sunt: regio nasalis, regio oralis, regio mentalis, regio orbitalis, regio buccalis, regio zygomatica et ceterae.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

4. Processus pterygoidei laminam medialem et laminam lateralem habent.

__________________________________________________________________

5. Sinus frontalis dexter ab sinu frontali sinistro septo sinuum frontalium dividitur.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

6. Ductus hepaticus communis cum ductu cystico conjungitur.

__________________________________________________________________

7. Manus faciem dorsalem et faciem palmarem habet.

__________________________________________________________________

8. Visus, auditus, gustus, olfactus vel odoratus, tactus organa sensuum sunt.

__________________________________________________________________

9. Organon visus ex oculo, organis oculi accessoriis, atque tractu optico cum centro corticali constat.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

10. Maxilla quattuor processus habet: processum frontalem, processum alveolarem, processum palatinum, processum zygomaticum.

____________________________________________________________________________________________________________________________________

11. In processu frontali facies nasalis et facies facialis sunt.

__________________________________________________________________

12. Post processum frontalem incisura lacrimalis et sulcus lacrimalis locantur.

__________________________________________________________________

13. In arcu alveolari processus alveolaris sunt alveoli dentales.

__________________________________________________________________

14. Processus zygomaticus sutura zygomatico-maxillari cum osse zygomatico coniungitur.

 

ДЛЯ НОТАТКІВ

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

 

1. Васильев В.А. Методические указания по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Модуль №1. Анатомо-гистологическая терминология / В.А. Васильев. – Донецк: ДонНМУ, 2011. – 129 с.

2. Георги Д. Арнаудов “Медицинская терминология на 5 – ти языках”. 4-е издание / Г.Д. Арнаудов. 1964.

3. Дворецкий И.Х. Латино-русский словарь / И.Х. Дворецкий. – М.: Рус. яз., 2000. – 846 с.

4. Іоненко І.Р. Латинська мова і основи медичної термінології. Навчальний посібник для студ. 1 курс мед. навч. закл. / І.Р. Іоненко. – Харків: ХНМУ, 2012. – 100 с.

5. Карузин П.И. Словарь анатомических терминов / П.И. Карузин. – М., Ленинград: Гос.издат-во, 1928. – 295 с.

6. Кісельова О.Г. Практикум з латинської мови та медичної термінології / О.Г. Кісельова, Лехніцька С.І., Шпинта Г.М. – Київ, 2016. – 233 с.

7. Смольська Л.Ю. Латинська мова і основи медичної термінології: підручник / Л.Ю. Смольська, О.Г.Кісельова, О.Р. Власенко та ін. – К.: Медицина, 2008. – 360 с.

8. Филатова И.И. Методические рекомендации для практической и самостоятельной работы студентов над курсом «Латинский язык и основы медицинской терминологии» (для лечебного, педиатрического, стоматологического факультетов). Часть І / И.И. Филатова, А.А. Агаркова. – Луганск: ДЗЛДМУ, 2012. – 85 с.

9. Цисык А.З. Латинский язык: Учебник.– Минск: БГМУ, 2008. – 206 с.

10. Черкасов В.Г. Міжнародна анатомічна термінологія (латинські, українські, російські та англійські еквіваленти) / В.Г. Черкасов, І.І. Бобрик, Ю.Й. Гумінський, О.І. Ковальчук. – Вінниця: Нова книга, 2010. – 392 с.

11. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – Минск: Вішєйшая школа, 1989. – 352 с.

З М І С Т

Тема Стор.
  Змістовий модуль 1. Вступ. Іменники та прикметники в структурі анатомо-гістологічних термінів
1.     Вступ до курсу. Історія латинської мови, її роль у медичній термінології. Фонетика. Алфавіт. Класифікація голосних та приголосних. Дифтонги. Диграфи. Сполучення приголосних
2. Фонетика. Довгота і короткість голосних. Правила наголосу
3.   Поняття „науковий термін”. Структура анатомо-гістологічних термінів. Іменник. Граматичні категорії іменників, характеристика відмін. Словникова форма іменників, визначення основи іменника. Неузгоджене означення, неузгоджена група, способи перекладу
4. Прикметник у анатомо-гістологічній термінології та його граматичні категорії. Перша і друга групи прикметників
5. Прикметник. Алгоритм узгодження з іменником. Узгоджене означення, узгоджена група. Прикметники в грецькій мові (azygos)
6. Морфологічна та синтаксична структура двослівного та багатослівного анатомічного терміну з узгодженим та неузгодженим означенням Змістовий модульний контроль № 1
  Змістовий модуль 2. Структурні та функціональні особливості анатомо-гістологічних термінів
7. Іменники першої відміни. Грецькі іменники першої відміни. Прийменники в анатомо-гістологічній термінології. Вживання знахідного та орудного відмінків (Acc. і Abl.)
8. Іменники другої відміни чоловічого і середнього роду. Винятки з роду. Способи словотвору. Суфікси іменників та прикметників. Іменники ІІ грецької відміни в анатомо-гістологічній термінології
9. Іменники третьої відміни. Загальна характеристика. Особливості словникової форми, визначення основи. Типи відмінювання, парадигми усіх родів
10. Третя відміна іменників. Чоловічий рід. Приголосний тип відмінювання. Структура назв м’язів за їхньою функцією. Греко-латинські еквіваленти
11. Третя відміна іменників. Жіночий рід. Мішаний тип відмінювання. Греко-латинські еквіваленти. Сталі вирази
12. Третя відміна іменників. Середній рід. Голосний тип відмінювання. Іменники ІІІ-ої грецької відміни. Особливості відмінювання іменників грецького походження на “-sis”, а також латинських слів типу febris тощо. Особливості відмінювання деяких слів середнього роду – gramma etc. та іменника vas, vasis n
13. Прикметники третьої відміни, ступені порівняння. Узгодження прикметників 2-ї групи з іменниками. Лексика. Субстантивація
14. Система латинського дієслова. Граматичні категорії. Словникова форма. Загальна характеристика грецького дієслова. Терміноелементи, що походять від основ дієслів грецького походження. Лексика. Сталі вирази
15. Дієприкметники теперішнього часу активного стану та минулого часу пасивного стану в анатомічній термінології. Узгодження дієприкметників з іменниками
16. Іменники четвертої та п’ятої відмін. Загальна характеристика числівників кількісних і порядкових. Система латинського займенника. Латинські займенники, числівники і прийменники в ролі префіксів
  Для нотатків  
  Перелік використаної літератури  

 

 

Підписано до друку _._.2016р.

Друк лазерний. Накл.100 прим.

 

Надруковано в ДЗ «ЛДМУ»

Адреса: м. Рубіжне, вул. Будівельників, 32.