Классификации английских этнонимов.

 

Прежде чем, говорить о классификациях, непосредственно английских этнонимов, необходимо упомянуть некоторые классификации всех этнонимов. Одной из самых первых классификаций этнонимов является классификация древнегерманских этнонимов по номинативно-семантическому критерию, составленная А. Эрдманном. Автор выделяет четыре группы этнонимов: 1) этнонимы, происшедшие от названия географических объектов; 2) названия по характерному вооружению или внешнему виду представителей племен; 3) названия по духовным качествам и по первичным почетным прозвищам; 4) названия, обозначающие единство в противоположность чужим племенам. Другие исследователи этнонимии (Г. Лангенфельт, Р. Кляйнпауль, А. И. Попов, В. А. Никонов) предлагают свои классификации, практические аналогичные выше названной [Ковалев, 1991, с. 19].

Говоря о классификации английских этнонимов, мы бы хотели опереться на исследования Д. А. Шен, которая в своей диссертации, на наш взгляд, приводит очень подробные классификации по морфологическим и семантическим критериям.

 

Согласно Шен, по морфологической структуре английские этнонимы делятся на две основные группыhttp: //cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-potentsii-angliyskih-etnonimov:

1) этнонимы, представляющие собой корневые морфемы;

2) этнонимы-дериваты, образованные с помощью суффиксации.

Рассмотрим подробнее вторую группу. Английская этнонимия отличается большим разнообразием в морфологическом плане. Возможно, это обусловлено тем, что английские суффиксы обладают богатым стилистическим и семантическим потенциалом. Добавляя разные суффиксы к одной и той же основе, можно менять не только коннотацию, но и само значение слова. В построении этнонимов участвуют около тридцати суффиксов и их комбинации. Некоторые из них стилистически нейтральны, другие же относятся строго к определённому стилю и несут в себе элемент оценки, в большинстве случаев негативной. Среди словообразовательных элементов в английской этнонимии наибольшей частотностью и продуктивностью обладает суффикс -an (Chicagoan, Hawaiian, European). Его частотность подтверждается результатами статистического подсчёта: он участвует в образовании половины всех этнонимов-дериватов. Основанием для вывода о высокой продуктивности суффикса -an является тот факт, что с помощью него построены практически все английские псевдоэтнонимы, зафиксированные в словаре (Terran, Martian, Venerian / Venusian).

В английском языке возможно образование новых этнонимов от уже существующих этнонимов или совпадающих с ними по форме этнических прилагательных. Распространены такие комбинации суффиксов, как -ish + полу-аффикс -man/-woman (Englishman / Englishwoman), ern + -er (Northerner, Southerner, Westerner, Easterner) и, причём-er выступает здесь в не типичной для него функции: обычно с помощью данного суффикса существительные образуются от глагольных основ.

В некоторых случаях название одной и той же этнической общности образовано разными способами: Arkansan = Arkie = Arkansawyer – арканзасец; Sardinian = Sard – житель или уроженец острова Сардинии, сардинец; Scots = Scotchmen = Scotsmen = Scottish – шотландцы. Варианты названия одной и той же этнической общности в данном случае являются однокоренными синонимами.

Что касается второго, семантического критерия, то согласно Шен, английские этнонимы можно классифицировать следующим образом:

I. Названия жителей частей света, материков, сторон света (African – африканец; африканка).

II. Названия представителей рас.

1. Названия представителей «чистых» рас (Alpine – альпиец, представитель подрасы альпийцев).

2. Названия представителей смешанных рас (Aframerican = Afro-American – афроамериканец; афроамериканка)

III. Этнонимы, называющие представителей народов / племён.

1. Представители народов Европы (Basque – баск).

2. Представители народов Азии (Baluchi – белудж).

3. Представители народов Африки (Bantu – банту, общее название народов, составляющих основное население большинства стран Центральной, Восточной и Южной Африки).

4. Представители народов Северной Америки (Eskimo = Skimo = Husky = Inuit – эскимос, эскимоска).

5. Представители народов Южной Америки – племена южноамериканских индейцев (Aymara – представитель индейского племени аймара, живущего в Боливии и Перу).

6. Представители островных народов:

а) представители народов, населяющих острова Тихого океана (Ainu – народ, живущий на севере Хоккайдо, Курильских островах и Сахалине);

б) представители народов, населяющих острова Индийского океана (Hova – хова).

IV. Наименования жителей государств (Algerian = Algerine – алжирец; алжирка).

V. Этнонимы, называющие жителей провинции / региона / штата (Lowlander – житель или уроженец Шотландской низменности).

VI. Названия жителей городов (Aberdonian – абердинец).

VII. Жители районов города (Belgravian – человек, проживающий в Белгрейвии).

VIII. Названия жителей островов (Aleut = Aleutian – алеут; алеутка).

IX. Жители горных районов (Altaian – алтаец; алтайка).

X. Этнонимы со сложным денотатом.

1. Этнонимы, содержащие информацию о расовой принадлежности в сочетании с дополнительным признаком:

а) расовая принадлежность + пол (soul brother – брат по крови; soul sister – сестра по крови; так чернокожие американцы называют представителей своей расы);

б) расовая принадлежность + происхождение / место жительства (Hamite – хамит, египетский или африканский негр);

в) расовая принадлежность + занятие / образ жизни (combo – австрал. белый мужчина, живущий с туземкой).

2. Этнонимы, содержащие информацию о национальной принадлежности в сочетании с дополнительным признаком:

а) национальная принадлежность + пол (Englishman – англичанин; Englishwoman – англичанка);

б) национальная принадлежность + особенности происхождения (Afrikaner = Afrikander = Africander – африкандер, самоназвание жителей Южно-Африканской Республики голландского происхождения);

в) национальная принадлежность + род занятий / социальный статус (blackbird – негр или другой темнокожий невольник);

г) национальная принадлежность + место жительства / пребывания (bracero – исп. мексиканец, получивший разрешение на кратковременное пребывание в США в качестве сезонного рабочего);

д) национальная принадлежность + время поселения на определённой территории (Aborigine – абориген Австралии);

е) национальная принадлежность + язык (English Canadians – канадцы, говорящие на английском языке; англо-канадцы);

ж) национальная принадлежность + убеждения / религиозные воззрения (Helvetic – швейцарец-протестант, цвинглианец).