О «кукише с маслом» и других жестах

«На всякий случай — свой обычай»

«Что в обычай вошло — не смешно»

Русские народные пословицы

Считается, что 80% всей информации мы передаем друг другу с помощью жестов53. Этот язык тоже имеет национальную окрас­ку. Так, характерный русский жест — щелчок по горлу большим


и средним пальцем, означающий «выпить водки», породил выра­жение «заложить за воротник», «заложить за галстук». То же са­мое означает, если провести пару раз согнутым указательным пальцем с боку шеи около воротника. С помощью этого жеста можно пе­редать информацию, что человек нетрезвый, что он пил водку, и вообще склонен к пьянству. История этого жеста такова. Гово­рят, что царь Петр Великий хотел в свое время наградить за осо­бые заслуги какого-то талантливого мастерового и спросил его, чего он хочет в награду. Тот попросил царской привилегии — пить бесплатно водку в любом кабаке (на водку уже тогда была моно­полия государства). По желанию мастера ему на шее сбоку поста­вили особое клеймо в подтверждение права на бесплатную вы­пивку. Этот «документ» он и предъявлял особым жестом.

Русские не так, как французы, ведут счет на пальцах. Если французы при счете разгибают пальцы, начиная с большого, то русские наоборот — сгибают, постепенно собирая их в кулак начиная с мизинца.

Интернациональный жест, когда ничего нельзя сделать и ос­тается только смириться с ситуацией, русские и французы тоже делают неодинаково: французы машут рукой назад, как бы от­брасывая проблему от себя за спину, а русские машут рукой впереди себя, как бы бросая проблему с рук на землю, облегчая тяжесть своей ноши.

Когда хотят о человеке сказать, что он не совсем умен, не понимает многого, что у него «пустая голова», нужно слегка по­стучать указательным пальцем по виску. А если кто-то энергич­но вертит пальцем у виска, то он уверен, что говорит о безум­ном человеке, или что тот человек сделал безумную глупость, или ведет себя неадекватно.

Если у вас проблема с транспортом и вам срочно нужно приехать куда-то, то разумеется, вы идете на дорогу ловить машину. Обратите внимание, что в новых экономических условиях стоимость так­си намного выше стоимости любой частной машины, которую вы поймаете на дороге. Какой знак рукой вы делаете при этом? Француз показывает рукой вниз, словно чтобы машина остано­вилась в том месте, куда он указывает. А русский традиционно «голосует», поднимая руку вверх, подает сигнал человеку — шоферу. Точно таким же жестом русские поднимают руку на со­браниях и на уроках в школе, когда хотят, чтобы на них обра­тили внимание и дали возможность высказаться.

Когда русские хотят подчеркнуть свою искренность, они кладут руку на сердце в соответствии с выражением «положа руку на


сердце». Когда русский поднимает обе руки вверх — он дает знак, что он в шутливой форме «сдается», т.е. согласен на ваши пред­ложения и у него нет больше возражений и аргументов для про­должения дискуссии.

«Вытянутые по швам» обе руки означают полное подчинение и послушание, как у солдата перед генералом. Появился этот жест после реформ Петра I, когда была реорганизована армия и по­явилась традиция «стоять во фронте». Эта поза — символ слепо­го повиновения. Не очень-то доверяйте ей, так как здесь может скрываться сарказм или ирония того, кто демонстрирует свою полную покорность.

Если вам показывают сближенные большой и указательный пальцы при закрытом кулаке, то это означает меру: немного, чуть-чуть. Причем речь при этом может идти о материальных вещах, например, когда вы просите налить вам водки не полный ста­кан. Но этот же жест может использоваться и по отношению к абстрактным категориям, когда вы, например, хотите сказать, что у кого-то слишком мало идей, или динамизма, или фанта­зии и т.п.

Во время беседы вы вдруг можете заметить у русского собе­седника, что его указательный палец демонстративно согнут крючком перед его лицом. Это означает, что ваш собеседник не верит вам и полон скепсиса по отношению к сказанному вами. Жест идет от идиоматического глагола «загнуть», т.е. сказать от­кровенную ложь, что-то невероятное, сильно преувеличить. Антоним этого глагола — «разогнуть», т.е. сказать правду. Вооб­ще-то на этот жест можно и обидеться.

Очень энергичный и вульгарный жест, выражающий катего­рическое отрицание — это так называемая фига, когда большой палец просунут между средним и указательным при сжатом ку­лаке (показать фигу). Это идущий из веков образ женского и мужского начал в совокуплении. Если вам показывают такую конструкцию, то у вас есть основания серьезно обидеться, по­скольку подобная демонстрация аналога мужского члена — это все-таки не столько презрение, но и угроза. Показательно, что на плакатах первых лет советской власти рабоче-крестьянская фига широко использовалась против всяких капиталистов и буржуев.

Хотя все зависит от накала страстей в ваших партнерских от­ношениях. Вот, например, безгрешные дети, не имеющие таких же вульгарных ассоциаций, как взрослые, используют этот жест без намека на агрессию, и даже с ласкательным суффиксом: фигушки, и даже еще более экспрессивно — фигушки с маслом.

9-3646


Это звучит даже игриво-кокетливо и часто используется в речи женщин, но, разумеется, не в официальной обстановке.

Россия, напомним, многонациональная страна, хоть и с пре­обладанием русского населения. Традиционное межнациональное общение выразилось и в заимствовании жестов других народов. Так, с Кавказа пришел грозный жест, известный у русских как «секир-башка», когда, угрожая смертью, резко проводят боль­шим пальцем по собственному горлу. Этот жест сегодня — шут­ливый, означающий ультиматум («если не сделаешь— зарежу!»). Важно не путать этот жест с похожим, означающим «сыт по горло» (как в прямом, так и в переносном смысле). В этом случае вы приставляете к горлу или подбородку руку ладонью вниз.

Следует отметить, что в сегодняшней России все больше в ходу жесты иностранного, особенно американского происхож­дения, включая и неприличные, подхваченные молодежью из кинофильмов и телепередач (например, «Victoria» и др.) Фран­цузам нужно иметь в виду, что их жест, означающий «быстро убежать, скрыться» похож на очень неприличный русский жест, особенно если при ударе по предплечью или локтевому сгибу вы ударяемую руку сожмете в кулак.

Облизывать пальцы в России считается некультурным, рав­но как и ковырять при всех в зубах, что воспринимается спо­койно в других странах. Русских раздражает излишняя жести­куляция и перемещение с места на место во время разговора, характерные, например, для итальянцев. Это мешает им сосре­доточиться и понимать собеседника, из чего итальянец может заключить, что русские «туго соображают».

В России непонятны характерные французские жесты, изоб­ражающие страх, недоверие («mon oeil»), раздражение от по­второв («la barbe», «les boules!»). Подобные жесты у русских от­сутствуют.