Работа редактора над языком и стилем авторского материала.

Материал должен соответствовать нормативным требованиям лингвистики. Поэтому редактор выявляет и исправляет орфографические, грамматические, пунктуационные, синтаксические, стилистические и другие ошибки и неточности.

Формирование требований к языку и стилю литературного произведения определяется комплексом критериев оценки. В их числе соответствие языковым нормам, точность словоупотребления, индивидуальность, яркость, выразительность, доступность.

Оценка произведения по его соответствию нормативным требованиям лингвистики также влияет на решение вопроса о возможности публикации и способа реализации плана доработки. Казалось бы, когда речь идет о разного рода ошибках, то особых трудностей не должно быть, ведь ошибки можно исправить. В определенной степени это так. Но если, например, стилистических погрешностей, даже мелких, очень много и они встречаются по всему объему оригинала, то устранять их должен автор. Иначе после редакторской правки текста в большом объеме получается качественно новый литературный материал, в котором четко вырисовывается работа редактора, так как неизбежно проявляются его творческая манера и творческий почерк. Небольшое число ошибок исправляют при редактировании и вычитке авторского и издательского оригиналов.

Совершенствование формы произведения должно способствовать повышению его информативности и эффективности, что предполагает соответствие восприятию конкретной группы читателей. Речь идет в первую очередь о понимании каждого слова и фрагментов текста частного и концептуального значения. Причем взаимосвязь того и другого неоднозначна. Читатель может осмыслить значение каждого слова, но не понять мысли, высказываемой автором, и, наоборот, мысль может быть понятна, если значение не всех слов знакомо читателю. Оптимальная форма материала предполагает соответствие текста способности к восприятию и степени подготовленности потенциального читателя. Если этого нет, произведение может быть понято читателем с искажениями. Всё перечисленное как раз и должен проконтролировать редактор.

 

 

16. Редактирование вопросного комплекса в интервью.
Вопросы классифицируют по различным основаниям.

1) По степени выраженности в тексте вопросы могут быть:

– явными – выражаются в языке полностью, вместе со своими предпосылками и требованием установить неизвестное;

– скрытые – выражаются лишь своими предпосылками, а требование устранить неизвестное восстанавливается после осмысления предпосылок вопроса.

2) По своей структуре вопросы делятся на:

– простые – структурно предполагают только одно суждение. Он не может быть расчленен на элементарные вопросы;

– сложные – образуются из простых с помощью логических союзов «и», «или», «если.., то…» и др. Отвечая на сложный вопрос, предпочтительно разбить его на самостоятельные вопросы. Смысл союзов, образующих сложные вопросы, не тождествен смыслу соответствующих логических союзов, с помощью которых образуются сложные истинные или ложные суждения из простых истинных или ложных суждений. Вопросы не бывают истинными или ложными. Они могут быть правильными или неправильными.

3) По способу запроса неизвестного различают:

– уточняющие – это вопросы (или «ли"-вопросы), направленные на выявление истинности выраженных в них суждений. Во всех этих вопросах присутствует частица «ли», включенная в словосочетания «верно ли», «действительно ли» и др.;

– восполняющие – это вопросы (или «к"-вопросы), предназначенные для выявления новых свойств у исследуемого объекта, для получения новой информации. Грамматический признак восполняющего вопроса – вопросительное слово типа «кто?», «почему?» и др. Следует иметь в виду, что вопросительные местоимения и наречия не всегда верно передают исходный смысл вопроса, точно и однозначно устанавливая границы области его неизвестного. А это, как правило, отрицательно сказывается на понимании вопроса.

4) По количеству возможных ответов:

– открытый – это вопрос, на который существует неопределенное множество ответов;

– закрытый – это вопрос, на который имеется конечное, чаще всего достаточно ограниченное количество ответов. Эти вопросы широко используются в судебной и следственной практике, в социологических исследованиях.

5) По отношению к познавательной цели:

– узловые – это вопрос, если верный ответ на него служит непосредственно достижению цели;

– наводящий – это вопрос, если верный ответ каким–то образом подготавливает или приближает человека к пониманию узлового вопроса, которое, как правило, оказывается зависящим от освещения наводящих вопросов. Очевидно, что четкой границы между узловыми и наводящими вопросами нет

6) По правильности постановки:

– корректные – это вопросы, предпосылкой которых является истинное и непротиворечащее знание;

– некорректный – это вопрос, основанный на предпосылке ложного суждения, противоречащего суждения или суждения, смысл которого не определен. Различают два вида логически некорректных вопросов:

а) тривиально некорректный (бессмысленный) – это вопрос, выражающийся предложениями, содержащими неясные (неопределенные) слова или словосочетания;

б) нетривиально некорректный – это вопрос, предпосылкой которого является ложное утверждение. На такой вопрос нельзя дать истинного ответа.

Если в основе поставленного вопроса лежит простое незнание спрашивающего о ложности базиса, то вопрос просто некорректен. Если же спрашивающий знает о ложности базиса вопроса и задает вопрос в целях провокации, запутывая своего оппонента, то такой вопрос называют провокационным, а его постановка есть софистический прием. Такими вопросами иногда ставят в неудобное положение логически неподготовленных.