Нелингвистические рекламные технологии НЛП.

Стилистика рекламного текста: 1. Активное использование местоимения «мы»; 2. Употребление глаголов в повелительном наклонении; 3. Наличие парцелляции; 4. Риторические восклицания. 2 особенности стилистики рекламного текста: 1. Свернутость 2. Сигнальный характер. Самое главное, что дает рекламе НЛП – это применение в рекламых обращениях приемов, позволяющих оказывать воздействие на бессознательном уровне. Учитывая, что большинство решений о покупке принимается на уровне бессознательных механизмов психики, использование этих приемов делает рекламные обращения по-настоящему мощным инструментом, и, тем самым, значительно повышает степень их воздействия на фоне других влияющих факторов. НЛП в рекламе: 1. Маркировка текста; 2. Субмодальность. (Использование особенного изображения и звука для управления состоянием человека). Смысловые и социокультурные составляющие (приемы) воздействия: 1. Волшебство в рекламе; 2. Усиление возможностей; 3. Антропоморфизм (наделение предметов, явлений человеческими качествами, жизнью); 4. Тотемы (Машина под охраной тигра); 5. Загадочность; 6. Символичность; 7.Ложные смыслы жизни, ложные приоритеты; 8. Замена процесса обладанием (Лучше пиво в руке, чем девица вдалеке); 9. Бегство от действительности; 10. Ложное творчество; 11. Качественное исключение информации; 12. Замена деятельности наблюдением (Мы работаем - вы отдыхаете); 13. Искажение мировоззрения. Применение НЛП в рекламе делает ее эффективной благодаря этим моделям и техникам. Но, стоит отметить, что максимальный эффект дает именно комплексный подход, потому что многие "инструменты" НЛП в одиночном использовании в рекламе не будут так эффективны. Как правило, это и рождает делетантское мнение, что использование НЛП в рекламе не эффективно. Поэтому, важно учитывать, что НЛП - это система техник и моделей, и полностью свою эффективность НЛП реализовывает в системном подходе.

Билет №15.

1.Информационное описание как вид текста, особенности его построения.так же как и описание направлено на создание картины действительности посредством фиксации характерных признаков предмета. здесь помимо внешних признаков - информация о внутренних свойствах предметов, которые нельзя увидеть чувственно. Они сжаты и информативны. Цель - не только описать, но и дать краткие сведения о предмете. Информационное описание – в научной, справочной, учебной литературе выявляетпризнаки, присущие его объекту как признаки родовые. Достаточно обратиться к любомусправочному пособию или учебнику, чтобы убедиться в этом. Так, в описание реки будут включены сведения об её длине и ширине, акватории, местах, где она протекает,экономическом значении и т. д. В описание города обязательно войдёт упоминание об егогеографическом положении, количестве жителей, истории, достопримечательностях.Последовательность этих элементов предопределена и логически обоснована, нарушать её неположено. Эти композиционные схемы облегчают читателю извлечение информации из текста,помогают сопоставить данные с приведёнными в однотипных описаниях, легкозапомнить их. Цель информационных описаний в журналистских текстах – сообщитьчитателю новое знание, полезные сведения. Логическая и синтаксическая структуры информационных публикаций направлены нато, чтобы выявить для читателя смысл и новизну события или факта, извлечь из текстаточное и адекватное действительности знание. Этому способствуют выработанныепрактикой стереотипы построения. Привычность, закреплённость формы и конструктивныхприёмов помогают сконцентрировать внимание на фактическом наполнении материала.Сообщение как композиционно-речевая форма констатирует факт или представляетего как то, что должно обязательно свершиться. Задача отразить временные ипространственные отношения, как в повествовании и описании, передать динамику смыслового развития, как в рассуждении, перед сообщением не стоит. Его логическая структураотражает лишь отношения общего и частного. Самый краткий вариант сообщения – одно распространённое предложение, содержащее, однако, много сведений, и поэтому его синтаксическая структура обычно усложнена. Если в сообщение входит несколько

предложений, они могут быть оформлены как самостоятельные абзацы, но первая фраза

всегда ведущая, смысловой центр сообщения, остальные – зависимы от неё, хотя между

собой равноправны. Связь между ними осуществляется через ключевые слова, часто их

повтором.