II. Choisissez la formule correcte.

Enregistrement.

Где здание аэропорта? C’est où le bâtiment de l’aéroport?
Где проходит регистрация? Où se passe l’enregistrement?
Отправьте багаж в мою гостиницу. Envoyez les bagages dans mon hôtel.
Сколько нужно платить за лишний вес? Combien faut-il payer pour l’excédent de bagages?
Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. Je voudrais envoyer ce bagage à Paris.
Когда посадка? Quand commence l’embarquement?
На какой выход? A quelle sortie?
Этот рейс отправится вовремя? Ce vol part-il à l’heure?
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. Je voudrais réserver une place dans le salon non fumeur.
Место у окна, пожалуйста. Une place près de la fenêtre, s’il vous plaît

Dans l’avion.

Где это место? Elle est où cette place?
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? Pourriez-vous échanger des places avec moi?
Не могли бы Вы принести мне одеяло? Pourriez-vous m’apporter une couverture?
Принесите подушку, пожалуйста. Apportez un oreiller, s’il vous plaît
Можно еще один напиток? Puis-je avoir encore une boisson?
Можно еще орехов? Puis-je avoir encore des noisettes?
Я хотел бы заказать напитки. Je voudrais commander des boissons
Чай, пожалуйста. Un thé s’il vous plaît.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? Dans l’avion y a-t-il l’hôtesse qui parle francais?
На сколько отложен рейс? Pour combien de temps le vol est retardé?
Надолго мы здесь остановились? Nous nous sommes arrêtés ici pour longtemps?
Можно мне откинуть спинку? Puis-je renverser le dossier?
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? Peut-on acheter quelque chose dans l’avion sans payer la taxe?
Мне нужны для кино наушники. J’ai besoin des écouteurs pour regarder le film.
Это не работает. Ça ne marche pas.
Когда мы прибываем? A quelle heure nous arrivons?

A la gare.

билет в два конца un (billet) aller-retour
билет в один конец un (billet) aller
билет выходного дня un billet de week-end
билет по льготному тарифу un billet à tarif réduit
билет прямого сообщения un billet direct
билет с открытой датой un billet open
скидка une réduction
отправление (поезда и т.п.) un départ
прибытие une arrivée
платформа прибытия поездов un quai d'arrivée
Вагон (первого класса) un wagon , une voiture ()
спальный вагон un wagonlit
плацкартный вагон un wagon à places réservées, wagon réservé
вагон для курящих/некурящих un wagon pour fumeurs/non fumeurs
один билет в вагон эконом, бизнес, первого класса un billet en classe économique,affaires, première classe
Какие поезда идут в Чикаго? Quels sont les trains à destination de Chicago?
Мне нужно делать пересадку? Me faut-il chanser?
С какой платформы отправляется поезд? Sur quel quai part le train?
Я опоздал на поезд. Когда следующий? J’ai manqué mon train. Quand part le suivant?
Это прямой поезд до Гамбурга? Est-ce la train direct à destination de Hambourg?
Это место занято? Est-ce que cette place est occupée?
Я предпочитаю место у окна. Je préfère la place près de la fenêtre.
Сколько времени поезд стоит здесь? Combien de temps le train est ici?
На какой остановке мне выходить? Où est-ce que je dois descendre?

II. Lisez et traduisez les dialogues suivants:

A l’aéroport

Anne: Dépêche-toi, chéri,on va vraiment rater l’avion…

Antoin: Désolé, je ne peux pas aller plus vite, nos valises sont trop lourdes.

Anne: Il nous faudrait un chariot. Ils sont où les chariots?

Antoin: Tiens, j’en vois là-bas, près des escaliers mécaniques.

 

Antoin: Bon maintenant il faut trouver le comptoir d'Air France.

Anne: Bah… c’est écrit sur le panneau, c’est le numéro 5.

Antoin: C’est tout droit. Dépêchons-nous, on est vraiment en retard… L’avion part dans une heure.

Anne: Qu’est-ce qu’on va faire si on rate l’avion?

***

Antoin: Bonsoir Madame, nous prenons le vol pour Florence. Ce n’est pas trop tard?

Employé: Bonsoir… Vous arrivez juste à temps, l’enregistrement ferme dans cinq minutes. Je peux voir vos billets s’il vous plaît?

Antoin: Oui… les voici.

Employé: Et vos passeports?

 

Employé: Vous avez des bagages?

Antoin: Oui Madame, les deux valises là…

Anne: … Et ces deux sacs aussi.

Employé: Vous pouvez les déposer ici s’il vous plaît? Un par un, merci.

 

Anne: C’est trop lourd?

Employé: Cela fait 35 kilos en tout. Normalement, vous avez droit à 15 kilos chacun…

Antoin: Il faut qu’on paye un supplément?

Employé: Non, cela va aller pour aujourd’hui, l’avion n’est pas trop chargé.

***

Hôtesse de l’air: Pour les places, je regrette, je ne peux pas vous mettre ensemble… L’avion est complet.

Antoin: Ce n’est pas grave Madame, nous pouvons voyager séparément…

Hôtesse de l’air: Alors voilà, il y a une place côté couloir. L’autre est dans le rang central, pas loin des toilettes.

Anne: Merci Madame.

***

Employé: Voici vos cartes d’embarquement. C’est la porte 16. Dépêchez-vous, l’avion part dans 40 minutes.

Anne: Merci. Le contrôle des passeports c’est où?

Employé: C’est juste derrière vous, à droite. Bon voyage!

Anne: Merci Madame.

III. Traduisez les séries ci-dessous:

Прямой рейс, полёт/рейс, билеты на рейс, скидки, ближайший рейс, бизнес-класс, билет до …, лишний багаж, пройти регистрацию, посадка, забронировать место, салон для некурящих, место у окна, поменяться местами, стюардесса, покупать без пошлины, отложить рейс, платить пошлину, чек;

IV. Reconstituez le dialogue ci-dessous:

A la gare

- Bonjour Monsieur, je voudrais (один билета) pour Lyon s’il vous plaît.

- Oui… Quel jour, quelle heure?

- Vendredi 7, je voudrais (уехать) après 18 heures.

- C’est au (отправление) de Paris?

- Oui Monsieur.

 

- Bien… Lyon… Vous avez un TGV qui (отправляется) à 17h35. (Прибытие) à 19h04. Cela vous convient?

- Oui très bien.

- (Билет в обе стороны)?

- Oui, (в обе стороны)).

- Le retour, c'est pour quand?

- Euh… dimanche 9, celui de 20 heures.

 

- (Первый или второй класс)?

- Euh… (второй класс).

- (Вагон для курящих или некурящих)? Couloir ou (около окна)?

- (Для некурящих) s’il vous plaît. Et (около окна).

 

- Alors je résume: (один билет в обе стороны) pour Lyon, (отправление) 15 heures le vendredi 7, (прибытие) le 9, (вагон для некурящих), (около окна). C’est 43 euros Monsieur. Cela inclut la réservation, obligatoire pour le TGV. Voici le billet.

- Merci Monsieur.

- Bon voyage et n’oubliez pas de composter votre billet avant de (сесть в поезд)!

V.Par groupe de deux jouez la scène: Vous êtes à la Tarbes. Vous téléphonez à la gare pour acheter un billet pour Toulouse où vous devez être à 14 h. Voici les horaires de la SNCF. N’oubliez pas de demander les réductions!

I. Étudiez le vocabulaire:

On cherche la route!

Извините, как пройти к …? Excusez-moi, comment aller à ...?
Гостиница далеко отсюда? L’hôtel, se trouve-t-il loin d’ici?
Сколько это займёт времени? Combien de temps ça prend?
Она на этой стороне? A quelle côté de la rue est-il?
В какую сторону идти центру? Dans quelle direction faut-il aller vers le centre?
Покажите на плане, где мы сейчас находимся? Montrez-moi sur la carte où l’on se trouve en ce moment?
Мне идти прямо? Dois-je continuer tout droit?
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. En passant vous verrez un restaurant à l’autre côté de la rue.
Это примерно 10 минут ходьбы. C’est à peu près 10 minutes de marche.
Это совсем близко. C’est tout près.
Это прямо через улицу. C’est à l’autre côté de la rue.
Вам нужен первый поворот направо. Prenez la première à droite.
Это в конце улицы. C’est au bout de la rue.

II. Choisissez la formule correcte.

1. Vous passez derrière / à côté de la boulangerie.

2. Elle a rendez-vous chez / près le coiffeur.

3. Le lycée Saint-Exupery? Il est sous / sur l'avenue.

4. Je t'attends devant / en face le parking.

5. Le bus s'arrête entre / en face de la place.

6. L'avion vole au-dessus / en-dessous du pré.

7. L'office de tourisme est juste en face de / à côté la mairie.

8. Le parc se trouve derrière / sous la cathédrale.

 

III. Regardez le dessin et complétez les phrases:

1) Le kiosque à journaux est___________marché.

2) Le bureau de tabac est___________rue de la République.

3) L'office de tourisme est___________rue du Commerce.

4) Vous êtes___________la place des Halles: le métro est____________, dans la rue de la République.

5) On trouve un petit bar sympa___________kiosque.

6) La boulangerie? Elle est___________magasin Frigofroid.

7) La pharmacie est__________le cinéma.

8) Pour acheter des fleurs, c'est simple, c'est______l'agence de voyages ______ le magasin de chaussures.

IV. Lisez le dialogue:

Antoin: Excusez-moi monsieur, on cherche la gare, pouvez-vous nous indiquer le chemin, s'il vous plaît?

Le touriste: Je regrette! Je ne suis pas d'ici, je ne peux pas vous renseigner!

Anne: Pas de chance! Un autre touriste! Et les Bordelais, où ils sont? S'il vous plaît, madame, pouvez-vous me dire où est la gare?

Madame: La gare? La gare... attendez, attendez... je demande. Dis, Raoul, pour aller à la gare?

Raoul: La gare S.N.C.E? Mais nous venons de passer devant! C'est très simple! Prenez cette rue, là, devant vous, jusqu'au premier feu et tournez à gauche. Puis prenez la première à droite après la pharmacie. Vous allez voir la gare, en face de vous.

Anne: C'est loin?

Raoul: Non, 300 mètres environ et c'est indiqué. Vous voyez le panneau, là-bas?

Antoin: Oui. Ouf! c'est près d'ici! Parce que nos sacs, ils sont lourds! Eh bien merci beaucoup monsieur! Au revoir!

Raoul: De rien! Bon voyage!

Anne: Dis, on ne vient pas de passer devant ce panneau?

Antoin: Je crois que oui! Qu'est-ce qu'on est nuls alors!

V. Choisissez l'option correcte:

1) Les jeunes gens cherchent la gare...

a) routiere. b) maritime. c) S.N.C.F.

2) Ils demandent des informations à...

a) un agent de la circulation.

b) un Bordelais qui ne sait pas leur répondre.

c) un touriste, puis à un couple de Bordelais.

3) Raoul, le Bordelais...

a) pense qu'ils vont trouver très difficilement leur chemin.

b) pense qu'ils vont trouver facilement leur chemin.

c) conseille aux jeunes gens de demander leur chemin à une autre personne.

4) La gare S.N.C.F. ...

a) n'est pas indiquée.

b) est très bien indiquée.

c) nous ne savons pas si elle est indiquée.

5) Les jeunes...

a) sont tres fatigués parce qu'ils ont beaucoup marché.

b) ne veulent pas trop marcher parce que leurs sacs sont lourds.

c) sont inquiets parce que leur train va partir.

VI. Jouez une scene similaire: un touriste cherche un endroit de votre ville, vous l'informez.