Get on one's high horse - behave haughtily towards someone вести себя высокомерно

get on (the bus, train, plane) - сесть на (транспорт)

get off (the bus, train, plane) - сойти с (транспорта)

get out of hand - get out of control выйти из-под контроля

Get over - recover after an illness or bad experience поправиться, преодолеть что-то

Get rid of - dispose of, discard избавиться

Get together - meet with собираться вместе

Get to the bottom - know deeply добраться до сути

get to the point - get to the matter дойти до сути дела

Give me a break! - spare me с меня хватит

give someone a hand – help помочь кому-то

Give someone a lift /a ride - take to some place by car подвезти кого-то

give someone a piece of one's mind - criticize frankl yвысказать, что на уме, критиковать

Give up - stop doing something, stop trying to do something отказаться от чего-то, прекратить попытки

go back on one’s word - break a promise нарушить свое слово, обещание

Go for it - try to do a new thing пробовать новое дело

Go from bad to worse - be worse становиться все хуже

go out - go to parties, movies пойти развлекаться

go out of one's way -try very hardочень стараться

Go to one's head - make too proud успех вскружил голову

Go to pieces - get very upset, fall apart сильно расстроиться

Go with the flow - lead quiet life плыть по течению

grow on someone - become liked постепенно понравиться

had better – should лучше бы, а то…

have a ball - have a good time отлично провести время

Have a bone to pick - complain or discuss something unpleasant иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то

Have a word with someone - talk to поговорить о чем-то

have words with someone - argue with someone about something крупно поговорить

have it in him - have the ability иметь нужные качества

Have no business doing something - have no right to do нечего вам здесь делать, быть и др.

have one's back to the wall - be hard-pressed, on the defensive быть прижатым к стене

have one's hands full - very busy быть очень занятым

Have one's heart set on something - want something very much очень хотеть получить что-то, кого-то

Have pull - have influence on иметь влияние на

Not) have the heart - (not) have the courage to do smth. Unpleasant (не) хватает духа сделать неприятное

high and low – everywhere везде (искать и т.д.)

hit the nail on the head - say exactly the right thing попасть в точку

hit upon something - to discover обнаружить ценное

hold it against someone - blame somebody for doing something (не) держать зла на кого-то

Hold it! - Stop! Wait! Остановитесь/Стойте!

Hold on! - Wait! Подождите!

Hold one's own - maintain oneself in a situation, behave as needed постоять за себя, утвердиться в чем-то

hold up - rob using a weapon грабить с применением оружия

ill at ease – uncomfortable не по себе

In advance - well before заранее

In a nutshell - in a few words кратко, вкратце

in care of someone - write to one person at the address of another адресату по адресу другого человека (у кого остановился)

In cold blood – mercilessly хладнокровно

in fact - actually, in reality фактически

in general - generally, generally speaking в общем, вообще

in one's element - what one likes в своей стихии

in other words - using other words другими словами

in plain English - in simple, frank terms проще говоря

the ins and outs - all info about входы и выходы

in someone's shoes - in another person's position на месте другого, в положении другого

in the long run - in the end в конечном счете

in the same boat - in the same situation в таком же положении

In the clear - free from blame вне претензий

in time (to do something) - before something begins придти вовремя, чтобы успеть что-то сделать (до начала чего-то)

it goes without saying - should be clear without words не стоит и говорить, само собой

It's on the tip of my tongue - вертится на языке

it's time - should do it right away пора