Зона конструкций, обусловленных системностью информационной модели.

На базе информационной модели разрабатываются типовые конструкции, нацеленные на объяснение значений терминов: фактографическая точность – одна из стилевых черт; существительные в форме множ. ч. – одно из языковых средств…

Графические средства.

Из графических средств наиболее часто в информационных моделях используются стрелки, формирующие древовидные модели.

1.12. Зона перехода номена в термин– одна из самых «тонких», подвижных границ. Так, существительные в форме единственного числа – это номенклатура, с одной стороны. С другой стороны, это термин, так как, предположим, сущ. в ед. ч., обозначающие животных (лиса, волк, кошка), выступают в роли терминов в биологической литературе. В лингвистической литературе выражение «сущ. в форме ед. ч., обозначающие животных» является не просто принадлежностью метаязыка, но и термином, входящим в терминополе научного стиля.

1.13.Типовые речевые формулы, сигнализирующие о принадлежности к тому или иному информационному полю:

1) Метафорический анализ – один из методов …;

2) Логичность – одно из коммуникативных качеств речи …;

3) Публицистический стиль – один из функциональных стилей.

Информация, нацеленная на разграничение таксономии и метатаксономии.

В словаре последовательно разграничивается язык-объект и метаязык – язык лингвистики, при помощи которого описываются все приведенные термины.

Так, при описании значений терминолексем звук, слово, язык, речь, предложение, история, рассказ, стиль, роман, которые одновременно используются и в языке-объекте, и в метаязыке, выделяются разные типы значений: и общеупотребительные, и специальные.

Кроме того, производится разграничение таксономии внутри самой лингвистики. Точность речи рассматривается и как стилевая черта (внутри лингвостилистики), и как коммуникативное качество речи. Выразительность речи описывается как термин лингвостилистики, культуры речи, литературоведения.

Зоны, синтезирующие традиционные и нетрадиционные типы лексикографической информации.

Вход словарной статьи.

В словаре представлено два основных входа: через информационную модель и через заглавное слово словарной статьи, объясняющей значение. Наиболее отчетливо эта закономерность прослеживается в словарных статьях, в которых даются объяснения терминов, входящих в информационные модели научного стиля, рассуждения-размышления, логичности речи и др.

2.2. Зоны терминологических синонимов и дублетовпришлось разграничить, так как не все термины, которые мы привыкли считать дублетами, являются таковыми. Например, стиль и слог явно входят в отношения синонимии, а не дублетности: мы говорим и пишем публицистический стиль, но нельзя употребить в том же самом значении «публицистический слог».

Термины тезаурусный и когнитивный при описании языковой личности применяются как дублетные, но при характеристике лингвистических направлений мы говорим когнитивная лингвистика. Выражения тезаурусная лингвистика пока не существует.

Следовательно, в одном случае термины выступают как дублеты, в другом случае – как синонимы.

В словаре дается соответствующая информация:

Стиль …

Син.: слог

Когнитивный …

Син.: тезаурусный.

2.3. Зона аналоговтакже дается в случае необходимости в конце словарной статьи, и связана она, конечно, в первую очередь с аналогами терминов, которые приводятся на английском, немецком языках.

В данном варианте словаря она представлена единичными случаями: «превращенная форма» (Werkwandelte Form), «основное значение» (Grundbedeutung).

2.4. Зона паронимов также представлена отдельными случаями, имеющими однако принципиальное значение при разграничении значений терминов: стилевой– относящийся к стилю: стилевая черта, стилевая структура текста, но стилистический– относящиеся к стилистике: стилистическая окраска, стилистические ресурсы языка.

Паронимы в словаре помечены сокращением парон.

2.5. Зона терминологических омонимовотмечена в словаре цифрами 1, 2, 3 и т.д. Например:

Наречие1 (морф.) …

Наречие2 (говор) …

Союз1 – часть речи …

Союз2 – (языковой) …

2.6. Зона антонимовдается в конце словарной статьи, наряду с зонами синонимов, дублетов, аналогов, паронимов:

Устная речь …

ант.: письменная речь.

2.7. Зона значения

При объяснении используются различные виды дефиниций:

1) родо-видовые определения;

2) перечислительные определения;

3) контекстуальные определения;

4) отсылочные дефиниции;

5) объяснение терминов на основе лингвостилистической абстракции.

Ведущим типом дефиниции считается родо-видовое определение. Действительно, оно имеет четкую логическую структуру, в его составе вычленяется родовое понятие и его видовой признак. Например, публицистический стиль – это одна из разновидностей функционального стиля. Функциональный стиль – родовое понятие. Видовая часть – это публицистический стиль. Но, кроме названной видовой части, понятие публицистический стиль вбирает в себя представление о типовой ситуации общения, в которой данный стиль возникает, о стилевой структуре текста, представленной определенным перечнем стилевых черт. Неоднозначен и набор языковых средств, представляющих в совокупности с моделью типовой ситуации общения и перечнем стилевых черт некую иерархию значений, форм, функций, которую невозможно объяснить только с помощью родо-видовой абстракции, являющейся, на наш взгляд, лишь частным случаем лингвистической абстракции как метода исследования и описания языковых единиц, в том числе и терминолексем.

Идентичные проблемы возникают при описании всех стилей и подстилей, а также типов и жанров текста и т.п. Поэтому для описания терминов стилистики, культуры речи, теории текста нами был разработан метод лингвостилистической абстракции, который в процессе составления словаря был перенесен также и на описание терминов общего и частного языкознания. Предположим, части речи описываются не только с позиций морфологии, но и с учетом иерархии значений, форм, функций, которые представлены в словаре с помощью лингвостилистической абстракции (См.: словарные статьи глагол, существительное, прилагательное, наречие и др., а также парадигму их «лексикографических дериватов»: собирательные, абстрактные существительные, вид глагола и т.п.).

Перечислительные определенияпостроены по принципу раскрытия объема понятия (экстенсионала), как говорит С.Д. Шелов, они «менее аналитичны, чем родовые, и могут использоваться при меньшей изученности определяемого объекта [Шелов С.Д. Об определении лингвистических терминов (опыт типологии и интерпретации) //Вопросы языкознания. – 1990. – № 3. – С. 24].

По такому принципу определены термины когнитивной лингвистики.

Что касается терминов идиолекта автора, то здесь также используются перечислительные дефиниции, наряду с определениями, составленными с помощью родо-видовой и лингво-стилистической абстракции. Кроме того, в подобные комплексные словарные статьи введена также энциклопедическая информация (См.: Функционально-стилистический инвариант, Лингвостилистическая абстракция).

Контекстуальные дефиниции в данном варианте словаря применяются редко: фонема – «психический эквивалент звука» (Ленинградская ФШ), «подвижный компонент морфемы» (Московская ФШ) и т.п. В новом варианте словаря предполагается расширить материал, ориентированный на использование контекстуальных определений.

Отсылочные дефиниции вводятся в словарь при помощи сокращения см. Например:

Фон.См.: вариант фонемы.

2.8. Зона формимеет принципиальное значение для терминов лингвостилистики, культуры речи, теории текста.

Если в общей и частной лингвистике термин отглагольное существительноепредполагается в ед.ч., то для лингвостилистики предпочтителен вариант отглагольные существительные,так как только их совокупность формирует стилевую структуру текста (так, отглагольные существительные наиболее употребительны в научной речи, где они соответствуют обобщенности-отвлеченности научного текста).

2.9. Зона контекстовформируется за счет совокупности проработанных научных текстов, а также ее расширению и систематизации способствует применение информационных моделей (См.: окраска, оттенок, логичность речи и др.).

2.10. Зона примеров, цитаттакже используется в данном словаре. Представлена она выдержками из научной, учебной, лексикографической литературы, где употребляются или описываются термины, вошедшие в словарь.

Кроме того, при характеристике стилистических особенностей языковых средств приводятся примеры из публицистической, художественной, официально-деловой, научной, разговорной речи.

Цитаты обычно выделяются курсивом. Даются ссылки на автора.