Exercise 9. Translate into Russian.

 

1. After studying filmmaking in New York, Kapoor started receiving acting offers in India.

2. Being embarrassed, I couldn’t say a single word.

3. Artists must submitdetailed lists of songs, casts and crew members when seeking approval to stage concerts in China.

4. He used two cameras at once, providingdifferent shots for the same scene.

5. I came across this track by accident doing some researchon other artists’ websites.

6. Afterpremiering last week, the musical got excellent reviews.

7. On pitching his manuscript at the Isle of Man literature festival, the beginning writer got a contract.

 

LANGUAGE USE

Exercise 10. Paraphrase the sentences making them more formal. Use Ving.

 

1. I first met her when I was travelling in Latin America.

2. He couldn’t miss the gig because he’s a devoted fan of the band.

3. He got a degree in cinematography. Then he started filming documentaries.

4. As they didn’t have enough money, they decided to put off the project.

5. She was a stranger in the town, that’s why she got lost.

6. As soon as he moved to Hollywood he applied for a job.

7. Domestic music tourists spend, on average, £400 whilethey are attending festivals.

 

Exercise 11. Translate into English.

1. Выходя из кабинета, закройте окно.

2. Сформировав съёмочную группу, они сразу же приступили к съёмкам.

3. После того, как он отобрал актёров на главные роли, режиссёр попросил сценариста доработать сценарий.

4. Готовясь к репетиции, актриса повторила текст своей роли.

5. После получения награды за лучшую оригинальную музыку к фильму, этот композитор стал очень популярным.

6. Снимая малобюджетную картину, старайтесь не тратить деньги зря.

7. Едва завершив один проект, они запустили другой.

8. Так как я сидела далеко от сцены, мне было плохо видно лица актёров.

 

Exercise 12. Complete in as many ways as possible.

 

1. On entering VGIK, I …

2. Being a student, I …

3. When a child, I …

 

Exercise 13. Match the sentence parts and write new ones using participle clauses.

  1. She was a doctor a. she knew how to keep kids interested.
  2. I hoped to catch the train b. I found life in Tokyo very difficult.

3. Lisa was an experienced teacher c. I took a taxi.

  1. Dave didn’t have enough time d. they spent a lot of time together.
  2. I don’t speak Japanese e. he couldn’t do the job well.

6. They were students f. she knew what complications this disease

could have.

Exercise 14. Translate into English.

 

1. Войдя в кабинет, он увидел несколько человек, поджидавших его.

2. Покажите мне присланные из Лондона журналы.

3. Вы должны быть очень внимательны, монтируя свой фильм.

4. Будучи смелым и решительным, главный герой вполне может быть примером для подростков.

5. Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.

6. Ожидая поезда, я прочёл все объявления.

7. Книги, издаваемые этим издательством, очень дорого стоят.

8. Будучи на каникулах, многие студенты устраиваются на временную работу.

9. Имея хорошо оплачиваемую работу, он может позволить себе всё, что хочет. Ну, или почти всё.

10. Услышав эту новость, она запрыгала от радости.

 

 

GRAMMAR

 

 

ПЕРФЕКТНЫЕ ФОРМЫ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

(PASSIVE PERFECT FORMS)

 

Перфектные формы страдательного залога употребляются в тех же случаях, что и перфектные формы действительного залога.

 

Настоящее время: He has been askedto come.

He has not / hasn’t been askedto come.

Why hashe been askedto come?

 

Прошедшее время: The plan had been fulfilledby the end of the week.

The plan had not / hadn’t been fulfilledby the end of the week.

Hadthe plan been fulfilledby the end of the week?

 

Будущее время: The film will have been shotby May.

(употребляется редко) The film will not / won’t have been shotby May.

Willthe film have been shotby May?

 

GRAMMAR

AND READING

 

Exercise 15. Read the article. Translate the sentences containing Participles I, II and