Глава 2. НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРАВО ИНДИИ 4 страница

497. Частное право. В сфере частного права действительность также далека от теории. Японцы продолжают видеть в праве аппарат принуждения, который использует государство для навязывания бо­лее или менее произвольной воли правителей. Идея права в их созна­нии по-прежнему связана с наказанием и тюрьмой; право — ненавист­ная вещь; честные люди должны сторониться права.

Приходится признать, что наличие кодексов, иерархической и строго регламентированной судебной системы не изменили реши­тельно традиционную ментальность. Юридические рамки не могут скрыть то, как конкретно применяются нормы, независимо от того, идет речь о гражданском, уголовном или трудовом праве. Любое про­тивостояние сторон, конфронтация между ними считаются нежела-

1 См. Tanaka К. La democratic et la justice au Japon // Revue de la com­mission internationale desjuristes. Т.Н. 1959—1960. P. 7—19.


тельными. Нужно искать и находить согласие между работодателем и работником, арендодателем и нанимателем, производителем и пос­тавщиком, продавцом и покупателем. В Японии число судебных про­цессов значительно меньше, чем в западных странах. Обращение к правосудию наталкивается на неодобрение; отсюда нежелание высту­пить участником процесса и стремление решать проблему путем переговоров. Говоря о праве Японии, следует всегда учитывать разли­чие между законодательно сформулированным правом и его приме­нением в конкретных делах.

Идея права не проникла в повседневную жизнь японцев. Абстракт­ный характер норм права, его логический характер по-прежнему чуж­ды в стране, которая до недавнего времени не знала трудов Аристоте­ля. Главное для японцев — нормы поведения (гири), установленные для каждого вида человеческих отношений традицией и основанные, по крайней мере внешне, на чувстве привязанности (нинхо), которое объединяет индивидуумов в их отношениях. Тот, кто не соблюдает эти нормы, действует лишь в своих интересах, вместо того чтобы подчи­няться благородным порывам своей души; при этом и он сам, и его семья вызывают презрение. Если отбросить отношения между крупны­ми предприятиями, то никто не обращается в суд для осуществления своих прав, как это предусматривается кодексами. Кредитор будет просить должника выполнить свое обязательство добровольно, с тем чтобы не ставить кредитора в затруднительное положение. Жертва не­счастного случая, смирившись со своим несчастьем, откажется от об­ращения в суд для реализации своего права и с благодарностью примет вместе с извинениями скромное возмещение, которое виновник пос­пешит предложить пострадавшему. Обращение в суд для удовлетворе­ния претензии, которую право объявляет законной, мало отличается в Японии от вымогательства. По мнению японцев, понятие субъектив­ного права обезличивает человеческие отношения, оно ставит всех людей в положение равенства вопреки иерархическому порядку, кото­рый, согласно доктрине конфуцианства, являющейся основой японс­кой традиции, существует в природе. Это понятие чуждо чувствам японцев, а они предпочитают руководствоваться чувствами, а не разу­мом. Суды Японии довольно активны, но большую часть их деятель­ности в области отношений между частными лицами составляет их примирение, а не решение дел по существу.

498. Значение мировых соглашений. Законом предусмотрены многие виды мировых соглашений'. Первый из них (едан) традици­онно относится к Досудебной стадии. Обращение в суд — это, по мнению японцев, поведение, достойное порицания, и, прежде чем пойти на это, для решения возникшего конфликта ищут разного рода посредников. О мировых соглашениях такого типа нет статистичес-

' См. Henderson D. Conciliation and Japanese Law. Tokugawa and Mo­dern, 1964.


ких данных, тем не менее складывается впечатление, что вих дости­жении значительна роль полиции.

В большинстве случаев конфликт завершается на этой стадии. Если же нет, то стороны имеют право обратиться в суд.Тем не менее идея примирения продолжает действовать. В соответствии с Гражданско-про-цессуальным кодексом (ст. 136) судья должен в ходе процесса постоян­но стремиться к тому, чтобы привести стороны к примирению. Наилуч­ший вариант — это не судебное решение, удовлетворяющее обе стороны, а отказ от иска и полюбовное соглашение. Судье предоставле­ны многие возможности, для того чтобы он на всех стадиях мог играть роль посредника'.

Вмешательство судьи — это признак социального неблагополу­чия, и в Японии всячески стремятся избежать такого вмешательства. Кроме описанной выше процедуры (викой), сторонам предоставлена и другая возможность (шотей)2. Обратившись в суд, они могут про­сить не вынесения решения, основанного на законе, а создания при­мирительной комиссии, которой поручается предложить сторонам возможное мировое соглашение. В принципе, в состав такой комис­сии входят два посредника и судья, но последний не участвует в засе­даниях, дабы не создалось впечатления, что на самом деле спор решен властью судьи. В целях сохранения добропорядочной репутации сто­роны предпочитают путь шотей. Кроме того, по определенным катего­риям дел (семейным, трудовым) закон предписывает эту процедуру.

Предположим теперь, что процедура, заняв несколько месяцев, тем не менее оказалась безрезультатной: посредники предложили со­глашение, но одна из сторон или обе им не удовлетворились. Любая сторона получает в этом случае право в двухнедельный срок обра­титься в суд. Однако суду и в этом случае предоставлен выбор: ре­шить спор строго на основании закона или подтвердить вариант ми­рового соглашения, предложенный ex aequo et bono посредниками.

Возникал вопрос, не противоречит ли такое правило Конститу­ции. Верховный суд долго не высказывался по этому поводу. Нако­нец после девятилетнего размышления он в 1956 году объявил, что это правило не противоречит Конституции. Однако такое решение было принято большинством в один голос (8 против 7). Через четыр­надцать лет, решая аналогичное дело, Верховный суд изменил свою позицию и констатировал (9 голосами против 6), что соответствую­щая норма противоречит ст. 32 Конституции, согласно которой ни­кто не может быть лишен права на разбирательство его дела в суде, и ст. 82 Конституции, устанавливающей, что разбирательство дел в су-

' Число отказов от исков ежегодно составляет 50% от общего числа дел. 2 Процедура шотей установилась в период с 1920 по 1930 год в связи с Законами об отношениях собственников с арендаторами и нанимателями. В настоящее время она урегулирована Законом о примирении по гражданским делам 1951 года.


дах производится открыто. Процедура шотей допустима лишь тогда, когда стороны добровольно соглашаются с достигнутым результатом.

Кроме того, после 1958 года наблюдается некоторый упадок про­цедуры шотей. Статистика показывает, что ныне чаще, чем & прошлом, стороны просят суды решать дела на основании закона. Однако япон­цы еще далеки от отказа от своих традиций, и та же статистика гово­рит о том, что они не любят обращаться в суды. Юристы в Японии не­многочисленны, ноих становится все больше'. Разбирательство дела в нижестоящих инстанциях часто происходит без участия адвокатов. У судьи большие возможности свести дело к примирению сторон или ре­шать его, основываясь более или менее открыто на справедливости.

Антиюридическая направленность мышления настроила японцев и против арбитража. Казалось неприличным предвидеть заранее, что договор может породить спор и что в случае его возникновения он не сможет быть разрешен путем прямых, основанных на доброй воле контактов заинтересованных сторон. Во внешнеторговых договорах часто можно встретить арбитражную оговорку. Но во внутренней торговле она заменена другой, устанавливающей, что, если не огово­рено иное, споры решаются путем мировых соглашений.

499. Социальная действительность и право. Будущее японского права. Японцы охотно воспринимают все идеи, которые им препод­носятся как современные; их мало заботит иностранное происхожде­ние этих идей и имеющиеся в них противоречия. Никаких противо­речий между созданием западного права и сохранением образа жизни, игнорирующего нормы этого права, нет. Ведь в любой стране право не является единственным средством, которое регулирует отно­шения между отдельными гражданами, и мы считаем, что это очень хорошо. Право предлагает способ решения в тех случаях, которые не­возможно решить путем соглашения. А если дело можно решить пол­юбовно? Будет при этом использована модель, предложенная правом, или какая-то другая? Социологи испытывают большие трудности при ответе на этот вопрос. Различие состоит в том, что в странах Запада право пытается дать решения, соответствующие пониманию справед­ливости и нравам этих стран. Право же, искусственно импортирован­ное в Японию, никак не связано с нравами страны.

В отличие от того, что происходило в социалистических странах, руководители Японии, вводя кодексы, вовсе не имели намерения из­менить образ жизни населения. Желание развивать страну в плане экономическом, которое привело к восприятию западных правовых форм, сосуществовало с желанием сохранить традиционные нравы. Японцы продолжали до 1945 года жить так, как они жили прежде, иг­норируя новое право.

События 1945 года были для японцев уроком, последствия кото-

' В 1982 году в Японии было 12 159 адвокатов и 2000 судей при числен­ности населения 120 миллионов человек.


рого еще трудно определить. Современная техника полностью меня­ет все отношения, которые могли существовать ранее между Западом и Востоком. Идея равенства людей, с которой мы встречаемся на За­паде, имеет глубокое религиозное обоснование (все равны перед бо­гом), с одной стороны, и светское, развитое индивидуалистскими док­тринами, а затем и социалистической теорией — с другой. Япония в своей приверженности принципу иерархической организации общес­тва, налагаемой самой природой вещей, в настоящее время среди ин­дустриальных стран осталась одинокой. Индустриализация и разви­тие городов вновь ставят на повестку дня вопрос о принципе организации общества: поражение 1945 года и беспрецедентная ок­купация Японии иностранной армией вызвали сомнение в его безуп­речности. Старшее поколение жалуется, что молодые не знают норм гири. Прогресс демократических идей и расширение связей с загра­ницей могут в конце концов привести Японию к осознанию, значи­мости права в регламентации человеческих отношений. Но даже если японские институты будут полностью вестернизированы, а юридичес­кая техника модернизирована, применение права все равно будет ощущать на себе в культурной атмосфере этой страны живучесть и действенность традиционных принципов.

Раздел четвертый