Да он же деревянный! Что это за еда?

Лиса Алиса(озадаченно)

Сжал зубы, окаянный, Да так, что прям беда! Давай о камень треснем!

Кот Базилио

Распилим вдоль пилой!

Лиса Алиса

Придумала, повесим
Его вниз головой!

Разбойники тащат Буратино к дереву, связывают и вешают вниз головой.

Лиса Алиса

День, два, и друг любезный Свою раскроет пасть, И денежки железно Должны в траву упасть!

Кот Базилио

Виси, тебе полезно,
А мы вдвоем пока
Пойдем в таверне местной
Сыграем в дурака!

Лиса Алиса и Кот Базилио уходят за левую кулису.

Папа Карло

Ну, что, мой Буратино, Попался?

Буратино(с набитым деньгами ртом)

Му-гу-гу!

Папа Карло

Уж ты меня прости, но
Помочь я не могу.
Я далеко, средь ночи
По городу брожу,
Зову тебя, сыночек,
Но все не нахожу.

Из-за левой кулисы появляется Сверчок.

Сверчок

Единственную куртку
Он для тебя продал,
А ты не тем наукам
Учиться в жизни стал –
Поверил проходимцам,
Из дому убежал.
Могло бы так случиться,
Что мертвый б уж лежал!
(зрителям)
Вы, если не хотите,
Висеть вниз головой,
Ребята, не берите
Плохой пример с него.

Сверчок уходит за правую кулису.

Буратино(выплевывая монеты)

Тьфу! Тьфу! Я знаю, имя От бед меня спасет – И с ветки этой снимет, И счастье принесет!

Папа Карло

Не хвастайся, покуда Никто тебя не спас!

Буратино

А вот хочу и буду –
Меня спасут сейчас!
Всю ночь я проболтался
На дереве на том,
Но вот рассвет занялся,
И я увидел дом.

На сцене слева появляется нарядный утопающий в цветах домик с окошком.

Пьеро

А в нем жила Мальвина, Избранница Пьеро.

Арлекин

Да, та, что ночью длинной
Сбежала от него!

Из окошка выглядывает девочка с голубыми волосами.

Мальвина

В том, что ушла из труппы, Я уверяю вас, Виновен злой и грубый Директор Карабас. Пьеро, конечно, жалко, Но он уже большой. А девочек бить палкой Совсем не хорошо! Я для себя решила, Что лучше жить в лесу, Чем ждать, когда в могилу Со сцены понесут.

Буратино(насмешливо)

А филин захохочет, Так где искать горшок?

Мальвина(обиженно)

Жилось в лесу мне очень
И очень хорошо!
Со мной дружили звери,
И птицы, и цветы.
Из-под земли коренья
Носили мне кроты.
Мышь сахар добывала,
Сорока – шоколад,
Лягушка наливала
В скорлупку лимонад.
Пирожные и булки
Таскал мне Артемон.

Из домика выходит пудель Артемон.

Артемон

На шерсть я в переулке Менял их у ворон.

Мальвина

А бабочки носили
Цветочную пыльцу,
Чтоб пудриться.

Появляется бабочка и начинает порхать вокруг лица Мальвины.

Мальвина

Спасибо,
Она мне так к лицу.

Бабочка летит по сцене, Артемон, играя, бежит за ней. Бабочка исчезает.

Буратино

Танцуешь долго слишком, Спасай меня быстрей!

Мальвина

Не торопись мальчишка, Терпение имей! Изобрази страданье И перестань глазеть, Ты должен без сознанья На дереве висеть.

Буратино

Не будь такой противной!

Мальвина

Ты вечно портишь все!
(очень театрально)
Бедняжка Буратино,
Давай его спасем!

Артемон снимает Буратино с дерева, Буратино падает без сознания. Дерево исчезает. Мальвина выходит из домика и склоняется над ним.

Мальвина

Ах, Артемон, скорее Зови к нам докторов!

Буратино

Они лечить умеют Лишь тех, кто сам здоров!

Буратино

Ну, да, с тобой всегда так…

Мальвина

Вставай, начнем урок!

Буратино встает. На сцене появляется покрытый скатертью столик с чернильницей и пером. Буратино ложиться на него.

Мальвина

Скажи мне, кто так мало Воспитывал тебя?

Буратино

Когда-то Папа Карло, Когда-то сам себя, Еще был кот с лисою И даже Карабас.

Мальвина

Ну, ничего, тобою
Сама займусь сейчас!

Мальвина берет указку в руки.

Мальвина

Сядь ровно. Не сутулься. Смотри перед собой. Не ерзай. Не балуйся.

Буратино(ворчливо)

Да что ж я, не живой?!

Мальвина(не замечая его слов)

Вот у тебя в кармане Два яблока!

Буратино

Ого! Сейчас я их достану! Врешь! Нет ни одного!

Мальвина

А если яблок нету, Тогда представь их сам.

Буратино

Идет!

Мальвина

Одно взял Некто.

Буратино

А я ему не дам, Хоть он дерись!

Мальвина(возмущенно)

Да как же Ты, глупый, не поймешь, Что, сколько Некто скажет, Ты столько и даешь?! Договорились?

Буратино