II. Лексика ограниченного употребления.

В отличие отобщеупотребительной лексики лексика ограниченного употребления, как об этом говорит само ее название, ограничена в своем использовании различными обстоятельствами и условиями. К лексике ограниченного употребления относятся: диалектная лексика, специальная лексика и жаргонная лексика.

 

1. Диалектная лексика (областная).

Диалектная лексика – слова народных говоров, не входящие в словарный состав литературного языка и ограниченные в своем употреблении определенной территорией.

По характеру своей лексики, по фонетическим и грамматическим особенностям различаются севернорусские, среднерусские и южнорусские говоры.

           
   
южнорусские говоры (Курская, Орловская, Рязанская, Тульская и др. области) козюля – «змея» заказ – «лес» площадя – «кусты» Особенности: 1. «аканье»: хорошо [харашо], Москва[Масква], домострой[дамастрой] 2. наличие только твердых долгих шипящих ж и ш: дожжок, шшанок 3. в глаг. мягк. звонк. [т']: [нос'ит'] - [нос'ут']
 
севернорусские говоры (Архангельская, Вологодская, Онежская, Костромская, Ярославская и др. области) векша – «белка» журавлиха – «клюква» теплина - «костер» Особенности: 1. различение гласных [о] и [а] в безударном положении (оканье) город, дома, молоко 2. произношение взрывного [г] с чередованием его в конце слова и середине перед глухим согласным [нога] – [нок] [нокот'] - [нокт'и] 3. в личных окончаниях глаголов 3 л. произносится твердый звук [т] - [носит]
 
   
 

 

 


 

среднерусские говоры

(между севернорусскими и южнорусскими говорами с запада на восток тянется полоса среднерусских говоров).

 

В среднерусских говорах наблюдаются языковые особенности, сходные частично с севернорусскими и южнорусскими говорами)

 

Развитие лексики общенародного употребления свидетельствует о взаимодействии и взаимовлиянии общеупотребительной и диалектной лексики. С одной стороны, диалектная лексика под влиянием лексики литературного языка вытесняется из употребления. Этот процесс особенно активен в наше время. С другой стороны, диалектная лексика пополняет словарный состав литературного языка, через разговорную речь (особенно через просторечия) слова проникают в литературный язык.

Так, например, диалектными по своему происхождению являются слова филин, вобла, подберезовик, паводок, неуклюжий.

 

Виды диалектизмов.

1. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление (отличаются от литературного языка звуковым составом, лексическое значение совпадает):

цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь).

Аржаной, ильяной, тучА (ср. ржаной, льняной, тУча) – орловские говоры.

 

2. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление (отличаются от литературного языка словообразовательными морфемами). По своим корневым морфемам тождественны лит. яз.:

певень (петух), гуска (гусыня), земляница (земляника), спосуда (посуда), глупарь (глупец), тулово (туловище), шуряк (шурин), дарма (даром), откуль (откуда).

3. Грамматические (морфологические) диалектизмы – не свойственные языку формы словоизменения:

-окончание “е” у личных местоимений в родительном падеже единственного числа у сестре, без воде.

-мягкие окончания у глаголов в третьем лице - несуть, кладуть.

-отсутствие – т в окончании глаголов 3-го лица беревместо берёт.

-употребление И. п. при прямом дополнении: топить баня, строить изба.

-общность Д. п. и Т. п. мн. числа сущ. и прил.): к пустым водрам

с пустым водрам

Лексические диалектизмы.

       
   

 

               
 
Собственно лексические –местные наименовании общеизвестных понятий и предметов. В словарях эти слова обычно имеют помету диал. (диалектное) или обл. (областное). В южнорусских говорах бытуют слова: буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных: кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). поветь – сеновал, кочет – петух, цибуля– лук.  
 
Семантические -выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением (совпадают по звучанию, но отличаются по значению): заказ - лес мост - сени, губы - грибы всех разновидностей, кроме белых, кричать (кого-либо) - звать, сам – хозяин, муж.
   
 
 
 
   
Этнографические – слова, называющие предметы и явления, свойственные быту населения лишь данной местности. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения: шанежки- пирожки, приготовленные особым способом, красик – (севернорусское) – сарафан особого покроя манарка - (юг России) род верхней одежды понёва( рязанск.) - разновидность юбки".