Способы переноса значения слова

Существует два основных способа переноса значения:

1) метафора;

2) метонимия.

Метафора (от греч. metaphora ‘перенос’) – перенос названия на основе сходства внешних или внутренних свойств предметов, признаков, процессов.

Например:

Крыло птицы – крыло самолета (перенос по сходству формы и функции).

Льется вода – льется песня (перенос по сходству эмоциональных впечатлений).

Метонимия (от греч. metonymia ‘переименование’) – перенос названия одного предмета, признака, процесса на другой по их смежности (сопредельности).

Выделяются следующие типы метонимического переноса:

а) помещение и люди, находящиеся в нем: ученики вошли в класс – класс опоздал;

б) сосуд и его содержимое: разбил стакан – выпил стакан;

в) дерево и плод этого дерева: груша (дерево) – съесть грушу;

г) действие и предмет – результат этого действия: заниматься резьбой – резьба по дереву;

д) действие и место этого действия: вход запрещен – вход заколочен;

е) действие и люди, его производящие: защита, нападение;

ж) материал и изделие из этого материала: добыча золотаносить золото;

з) автор и его произведения: книги Пушкина – читать Пушкина;

и) объект изучения – наука: графика (система письменных знаков) – графика (раздел языкознания).

Разновидностью метонимии является перенос наименования с части на целое и с целого на часть (синекдоха). Например:

а) с части на целое: первая ракетка;

б) с целого на часть: Ну, студенчество, как поживаете? (вопрос к одному студенту).

 

Омонимы и паронимы

Омонимы и их виды.

Лексические омонимы – слова, одинаковые по форме, но имеющие разные значения, не связанные друг с другом.

Например: брак ‘супружество’ и брак ‘плохая продукция’ - разные слова, омонимы, т.к. значения слов не связаны между собой общими смысловыми элементами.

От лексических омонимов следует отличать случаи относительной омонимии. К относительным омонимам относятся омофоны, омографы, омоформы.

Омофоны – слова, одинаковые по звучанию, различающиеся написанием и значением. Например, код и кот, везти и вести, молод и молот, испанский гранд и получить грант, бал и балл, поднос и под нос.

Омографы – слова, одинаковые по написанию, различающиеся звучанием и значением. Например: пропасть и пропасть, мука и мука, виски и виски.

Омоформы – слова, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных формах. Это могут быть слова как одной части речи, так и разных. Например: стекло (сущ.)и стекло (гл.), простой (сущ.)и простой (пр.), три (гл.) и три (числ.).

Функции омонимов. В художественном, публицистическом тексте, в разговорной речи, в рекламе омонимия и смежные с ней явления зачастую используются как средство языковой игры (создают каламбур, комический эффект, иронию). Например: Ноги давит узкий хром – В день обмозолишься и станешь хром (В. Маяковский); Время есть! (реклама ресторана). Для детей младшего школьного возраста будет интересна книга Я. Козловского “О словах разнообразных, одинаковых, но разных”, в которой стихи-каламбуры в большинстве случаев построены на обыгрывании омонимов. Например:

Шьет иглой портниха в строчку,

Взял коньки точильщик в точку.

Я, заканчивая строчку,

Ставлю маленькую точку.

Паронимы

Паронимы – слова, близкие, но не тождественные по звучанию, ошибочно употребляемые в речи одно вместо другого.

Есть два понимания паронимов в лингвистике:

1) узкое, при котором под паронимами понимаются только слова однокорневые, с разными суффиксами, приставками (одеть надеть, геройский героический, ступня ступень);

2) широкое, при котором паронимами признаются созвучные слова как однокоренные, так и разнокорневые, которые иногда смешиваются в речи (орден ордер, прецедент претендент).

Синонимы. Антонимы

Синонимы, типы синонимов

Лексические синонимы – это слова, близкие или одинаковые по значению.

Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы. Лексические синонимы бывают и среди знаменательных (осуществить, реализовать, исполнить, выполнить; надежда, упование; смелый, храбрый, отважный и др.), и среди служебных частей речи (о поездкепро поездку).

Не являются синонимами слова, обозначающие родо-видовые отношения: рыба – карась; смежные понятия: дом – квартира.

Выделяются следующие типы синонимов.

1. Семантические синонимы различаются оттенками лексического значения. Например: веселый радостный; враг противник.

2. Стилистические синонимы различаются стилистической окраской. Синонимы могут различаться функционально-стили­сти­че­ской окраской (нейтр., разг., книжн., простор.), экспрессивно-эмоцио­наль­ной окраской (ласк., неодобр., пренебр. и т.д.). Например: дорога (нейтр.) – стезя (книжн., выс.); модник (разг.) – пижон (разг., неодобр.).

3. Семантико-стилистические синонимы – различаются и оттенками лексического значения, и стилистической окраской. Например: разговор и болтовня.

4. Редким случаем синонимов являются абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, у которых нет никаких различий ни в лексическом значении, ни в стилистической окраске. Например: полисемия и многозначность, бросать и кидать, лингвистика и языкознание. Полных синонимов в языке немного, т.к. язык не любит дублирования лексических единиц.

Некоторые слова могут быть синонимами временно, только в определенном контексте (например, сказать, прошепелявить, брякнуть, рявкнуть, заикнуться). Это контекстуальные синонимы.

Синонимы объединяются в синонимические ряды. Например: телеграмма, депеша; гореть, пылать, полыхать; болезненный, хилый, слабый, некрепкий, хлипкий (прост.), дохлый (прост.).

В составе синонимического ряда выделяется доминанта. Доминантой называется опорное слово синонимического ряда, имеющее самое общее значение по сравнению с другими словами синонимического ряда, обладающее наиболее свободной сочетаемостью и стилистически нейтральное. В приведенных примерах это слова телеграмма, гореть, болезненный. В отдельных случаях и доминанта может быть стилистически окрашена: самовольничать (разг.) – вольничать (разг.), доминантой является первое слово.

Синонимия тесно связана с полисемией. В зависимости от значения многозначное слово может входить в разные синонимические ряды, а некоторые значения многозначного слова могут не иметь синонимов: расстроить (1) – сорвать (планы), расстроить (2) – расшатать (здоровье).

В синонимический ряд наряду со словами могут входить и фразеологизмы. Например: бездельничать – бить баклуши.

Синонимы – это богатство языка, они делают нашу речь живой, выразительной, более гибкой, позволяют выбрать наиболее точную форму выражения мысли. Для обозначения большого размера, например, можно использовать слова большой, огромный, громадный, гигантский, исполинский, колоссальный.

Антонимы, типы антонимов

Лексические антонимы – слова с противоположным значением.

Они противопоставлены по самому общему и наиболее существенному для их значения признаку. Например: глубокий мелкий (пруд), свет – тьма, любить – ненавидеть, весело – грустно.

Далеко не все слова имеют антонимы.

Антонимия, как и синонимия, связана с многозначностью. Многозначное слово в разных значениях может иметь разные антонимы. Могут и совпадать антонимы к разным значениям многозначного слова. Антонимы следует подбирать с учетом контекста. Например: твердый (карандаш) – мягкий; твердый (взгляд) – неуверенный; твердый (характер) – мягкий; твердая (пища) – жидкая (пища); глубокий (колодец) – мелкий; глубокий (сон) – неглубокий.

Выше мы рассмотрели языковые антонимы. Некоторые слова могут вступать в антонимические отношения только в определенном контексте. Такие антонимы называются контекстуальными. Например: И царствует в душе какой-то холод тайный, / Когда огонь кипит в крови (Лерм.); слова огонь – холод являются контекстуальными антонимами

Антонимы издавна используются в тексте как прием создания контрастных образов, для резкого противопоставления признаков, явлений и т.д.

Встречается в пословицах, поговорках (Мягко стелет, да жестко спать; Сытый голодного не разумеет; Ученье свет, а неученье тьма), художественной, публицистической речи (Я глупая, а ты умен. Живой, а я остолбенелая (М. Цветаева); Мелкий грех крупного воровства (заголовок в газете).

Лексика русского языка