Окончание сказки Андерсена

- Неужто вы и вовсе понапрасну съездили? Разве не вернулись вы домой умудренные опытом?

- Да, - ответил принц, - я узнал, что счастье и довольство своей судьбой - редкий дар на этом свете!

- А я, - сказала принцесса, - поняла: чтобы быть счастливым, нужно только одно: быть довольным своей судьбой, и все!

Протянул тут принц принцессе руки, и поглядели они друг на друга с такой нежной любовью! Благословил их мудрец и сказал:

- В вашем собственном сердце отыскали вы истинный талисман! Храните его бережно, и тогда злой дух не­удовлетворенности никогда не овладеет вами.

(Пер. с датск. Л. Брауде.)

 

 

Задание 120

 

Прочитайте стихотворение Андрея Вознесенского.

 

Во время взлета и перед бураном

мои душа и уши не болят –

болит какой-то совестибулярный

неясный для науки аппарат.

 

Когда, снижаясь, подлетаю к дому,

я через дно трепещущее чую,

как самолет жестяною ладонью

энергию вбирает полевую.

 

Читаю ль тягомотину обычную

или статьи завистливую рвотину,

я думаю не об обидчике –

что будет с родиной?

 


Неужто и она себя утратит -

с кукушкой над киржачною болотиной -

и распадется, как Урарту, -

что будет с родиной?

 

Она атавистически сладима –

кому-то Кремль, оттиснутый на сотенной,

а мне - язык мой непереводимый...

Что будет с родиной?

 

Не административная система —

блеск ее верст, на спиннинги намотанный.

Она за белой церковью синела

нерадиоактивною смородиной.

 

Я не хочу, чтобы кричала небу

чета берез, белеющих в исподнем.

Отец и мать в моих проснулись генах:

"Что будет с родиной?"

 

Прочитайте первую строфу еще раз.

 

Во время взлета и перед бураном

мои душа и уши не болят –

болит какой-то совестибулярный

неясный для науки аппарат.

 

Что значит совестибулярный? Какие известные вам слова напоминает это слово? Можно ли (хотя бы приблизительно) описать назначение такого аппарата? У всех ли людей он есть? Для чего он, по-вашему, может быть нужен?

 

Ответ

 

Совестибулярный аппарат получился, по-видимому, из соединения в одно целое слов совесть и вестибулярный ап­парат. Вестибулярный аппарат есть у каждого челове­ка, он отвечает за ориентацию в пространстве. Этот аппарат - физиологическое приспособление, и сам человек не может им управлять, как не может управлять, например, скоро­стью движения крови по сосудам. Человек во многом зави-


 

 

сит от своего вестибулярного аппарата: некоторых укачивает в машине или в самолете, и перед поездкой они должны учитывать эту особенность своего организма.

Совесть - понятие духовное, нравственное и, наверное, только человеческое. Совесть может проснуться, пробу­диться - вдруг, без всякого желания самого человека. Она может мучить, даже терзать, но при этом человек волен и не прислушиваться к ее голосу и даже (средств много) полностью заглушить этот голос. То есть человек может в какой-то степени управлять своей совестью. (Так ли это, поговорим чуть ниже.)

Таковы исходные данные - знания, которые нужны для понимания принципа действия "неясного аппарата".

Что сказано в стихотворении Вознесенского? Попробуем "перевести". Во время взлета ... уши не болят - значит, вестибулярный аппарат в норме. Перед бураном мои душа и уши не болят - значит, и давление нормальное, и нервы в порядке. Что же у него болит? Совесть. Но не "обыкновенная", а совесть как заложенный в человека "аппарат", подобный вестибулярному, с которым приходится считаться и который нельзя "отключить".

Примерно так мы понимаем определение совестибулярный. Может быть, вы расшифруете это понятие точнее?

А теперь - о том, действительно ли совесть можно заглушить. Думаем, нет. А если можно, то лишь на короткое время. Если у человека есть совесть, то она не может не проявить себя. Можно вспомнить Раскольникова, кото­рый пытался, но не смог поставить на место совести тео­рию. Можно вспомнить пушкинского Скупого рыцаря:

...что меня

И совесть никогда не грызла, совесть,

Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,

Незваный гость, докучный собеседник,

Заимодавец грубый, эта ведьма,

От коей меркнет месяц и могилы

Смущаются и мертвых высылают?..

Фазиль Искандер написал статью "Государство и

 


 

совесть", в которой он предлагает сделать совесть - посколь­ку это главное в человеке - главным и в политике. Писа­тель предупреждает: "Нас ждут трагические неудачи, по­ка мы не осознаем, что базисом, фундаментом челове­ческой жизни и целого государства является совесть". В доказательство Фазиль Искандер приводит такой пример:

"Самые людоедские государства, душившие совесть, никогда ее теоретически не отрицали, а просто искажали в свою пользу. Даже они мистически боялись прямо и громко ее отрицать.

Интересный в этом отношении диалог был у нашего зна­менитого священника-хирурга Войно-Ясенецкого со Ста­линым. Передаю суть.

- Что это вы говорите - душа, душа. Ее нет. Ее никто не видел, - сказал ему Сталин.

- Совесть тоже никто не видел, - отпарировал знаменитый священник-хирург, - но ведь вы не станете отрицать, что она есть.

И Сталин промолчал. Не осмелился сказать, что и совести нет. В этом великая, непобедимая тайна совести".

 

Задание 121

 

Предскажите смысл предложения, если в нем будет слово наотрез.

 

Ответ

 

В предложении будет говориться о том, что кто-то реши­тельно не хочет что-то делать, или кому-то предъявили какое-то обвинение, и тот от него отказался, или кто-то отрекся от каких-то своих прав, или от прежних мыслей, или от надежд, или произведений, или кто-то отказался поверить во что-то...

 


 

Задание 122

 

Прочитайте отрывок из книги основоположника кибернетики Норберта Винера "Творец и робот", который мы назвали

 

Обезьянья лапа

Джекобс, английский писатель начала XX века ... написал повесть "Обезьянья лапа", который представляет собой один из классических образцов "литературы ужасов".

В повести описывается английская рабочая семья, собравшаяся к обеду на кухне. Сын вскоре уходит на фабрику, а старики родители слушают рассказы своего гостя, старшего сержанта, возвратившегося из Индии. Гость рассказывает об индийской магии и показывает талисман - высушенную обезьянью лапу. По его словам, индийский святой наделил этот талисман магическим свойством исполнять по три желания любого из трех своих последовательных владельцев. Гость говорит, что это подходящий случай испытать судьбу. Он не знает первых двух желаний предыдущего владельца талисмана, но ему известно, что последним желанием его предшест­венника была смерть. Сам он был вторым владельцем, но то, что он испытал, слишком страшно пересказывать. Гость уже намерен бросить волшебную лапу в камин, но хозяин выхватывает ее и, невзирая на предостережения, просит у нее двести фунтов стерлингов.

Через некоторое время раздается стук в дверь. Входит очень важный господин, служащий той фирмы, в которой работает сын хозяина. Со всей мягкостью, на которую он способен, господин сообщает, что в результате несчаст­ного случая на фабрике сын хозяина погиб. Не считая себя ни в коей мере ответственной за случившееся, фирма выражает семье погибшего свое соболезнование и просит принять пособие в размере двухсот фунтов стерлингов.

Обезумевшие от горя родители умоляют - и это их

 

 


 

второе желание, - чтобы талисман вернул им сына... Внезапно все погружается в зловещую ночную тьму, поднимается буря. Снова стук в дверь. Родители каким-то образом узнают, что это их сын, но, увы, он бесплотен, как призрак. История кончается тем, что родители выражают свое третье и последнее желание: они просят, чтобы призрак сына удалился.

(Пер. с англ. М.Н. Аронэ и Р.А. Фесенко.)

 

Какая жизненная мудрость заложена в этой истории?

 

 

Ответ

 

Первый вывод, который делают все: то, что достается даром, не может принести добра. Но вторую мысль видят не все, а она очень важна. Когда люди сильно чего-то хотят, они глухи ко всему, что противоречит их желанию, и даже к серьезным сигналам опасности.

В некоторых работах школьников есть еще такие инте­ресные мысли:

Человек должен полагаться только на себя, а не на всякие волшебные вещи, особенно если из-за них погибали люди.

Лучше иметь много друзей и много добра в душе, чем много денег и зло, приносимое ими.

Не жадничать, потому что приобретешь одно, а потеряешь другое, более ценное для тебя.

Прежде чем загадывать желания, подумай о последст­виях. А последствия могут обернуться против тебя.

 

 

Задание 123

 

"Расшифруйте" предложение.

 

Потом мало-помалу явилась привычка; я перестал всего бояться, больше стал верить в себя, каждое действие над больным уже не сопровождалось бесплодными терзания­ми и мыслями о всех возможных осложнениях.

 


 

Ответ ученицы

Врач анализирует свое состояние. К этому моменту он уже освободился от первого страха перед больными (я перестал всего бояться). Произошло это не быстро (мало-помалу). Он человек ответственный, и именно эта ответ­ственность породила у него страх перед больными и неуверенность в себе: он боялся нанести больному вред (мысли о всех возможных осложнениях).

Вся ли информация извлечена из предложения?

 

 

Ответ

 

Не сказано о том, что пришла привычка, то есть опыт, а с ним и вера в себя.

(Предложение взято из книги В.В. Вересаева "Записки врача".)

 

 

Задание 124

 

Перед вами отдельные реплики литературных героев. Поста­райтесь догадаться, кто они, и составьте из этих реплик диалог. Поможет вам рифма.

Из какой пьесы взят диалог и кто ее автор?

 

В мои лета не должно сметь

Свое суждение иметь.

 

Как можно! Слог его здесь ставят в образец,

Читали вы?

 

Ведь надобно зависеть от других.

 

При трех министрах был начальник отделенья,

Переведен сюда...

 

Зачем же так секретно?

 

Нет, мне так довелось с приятностью прочесть,

Не сочинитель я...

 

Хорош!


 

Пустейший человек, из самых бестолковых.

... Вот сам Фома Фомич. Знаком он вам?

Я глупостей не чтец, а пуще образцовых.

Зачем же надобно?

Не смею моего сужденья произнесть...

Ну что ж?

И по всему заметно.

В чинах мы небольших.

Помилуйте, мы с вами не ребяты;

Зачем же мнения чужие только святы?

 

Ответ

 

Вы правы, если ответили, что диалог взят из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума". Вот этот отрывок из пьесы.

Молчалин

... Вот сам Фома Фомич. Знаком он вам?

Чацкий

Ну что ж?

Молчалин

При трех министрах был начальник отделенья,

Переведен сюда...

Чацкий

Хорош!

Пустейший человек, из самых бестолковых.

Молчалин

Как можно! Слог его здесь ставят в образец,

Читали вы?

Чацкий

Я глупостей не чтец, а пуще образцовых.

Молчалин

Нет, мне так довелось с приятностью прочесть, Не сочинитель я...

 


 

Чацкий

И по всему заметно.

Молчалин

Не смею моего сужденья произнесть...

Чацкий

Зачем же так секретно?

Молчалин

В мои лета не должно сметь

Свое суждение иметь.

Чацкий

Помилуйте, мы с вами не ребяты;

Зачем же мнения чужие только святы?

Молчалин

Ведь надобно зависеть от других.

Чацкий

Зачем же надобно?

Молчалин

В чинах мы небольших.

 

 

Задание 125

 

Прочитайте рассказ-притчу, автором которого является заме­чательный отечественный педагог XIX века К.Д. Ушинский. Текст приводится в сокращении.

 

Слепая лошадь

Давным-давно стоял на высоком морском берегу богатый торговый славянский город Винета. В этом городе жил купец Уседом, который был очень богат. В конюшне Уседома было много прекрасных лошадей, но не было коня быстрее и красивее Догони-Ветра. Хозяин никогда не ездил ни на какой другой лошади. Случилось купцу во время одной из поездок по торговым делам проезжать через большой и темный лес. Вдруг из-за

 

 


 

кустов выскочило шесть плечистых молодцов. Не видать бы богатому Уседому своей родной Винеты, если бы под ним был другой конь, а не Догони-Ветер. Почуяв на узде чужую руку, конь рванулся вперед, опрокинул на землю двух злодеев, державших его за узду, смял под ногами третьего и помчался, как вихрь. Через полчаса Уседом уже въезжал в свою родимую Винету на коне, с которого пена клочьями валилась на землю. Слезая с коня, купец торжественно обещал никому не отдавать своего верного коня, не прогонять его, как бы он ни состарился, и ежедневно до самой смерти отпускать ему по три меры лучшего овса.

Но он не присмотрел сам за лошадью, а работник не дал измученному коню как следует остыть и напоил его раньше времени. С тех пор Догони-Ветер начал хворать, слабеть и, наконец, ослеп. Купец очень горевал и полгода соблюдал свое обещание. А затем ему показалось нерасчетливым кормить слепую, негодную лошадь, и он велел выгнать ее за ворота.

В этом городе не было князя, а жители управлялись сами собой. Когда нужно было решать какие-нибудь важные дела, они собирались на площади. Такое собрание народа называлось вечем. На этой площади висел большой колокол, по звону которого собирался народ. Бродя по площади, слепая и голодная лошадь набрела на столбы, на которых висел колокол. Думая, может быть, вытащить пучок соломы, она схватила зубами за веревку, привязанную к языку колокола, и стала дергать.

Продолжите этот рассказ.

 

 

Ответ