Перепишите и переведите следующие предложения

An einer Hochschule unterrichtet man viele verschiedene Fächer.

2. In diesem Betrieb stellt man verschiedene Geräte her.

3. Diese Glühlampe schließt man an ein elektrisches Netz. Darf man sie einschalten?

4. Während der Stunde ubersetzte man neue Texte. Man konnte auch das Wörterbuch benutzen.

5. In diesem Gebiet entdeckte man zahlreiche Mineralien. Man kann an einer neuen Expedition teilnehmen.

II. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: einschalten (das Licht) - das eingeschaltete. Licht. Включенный свет.

entdecken (das Mineral), beenden.(die Untersuchung), durchführen (die Forschung), messen (die Spannung), abschließen (der Vortrag), wachsen (der Bedarf)

III. Из данных предложений выберите предложения с придаточным условия и переведите их.

1. Obwohl die Atomenergie es ermöglicht, das Problem der Energieversorgung zu losen, bleibt die Kohle ein Industrierohstoff von großer Bedeutung.

2. In unserem Werk arbeiten zwei Ingenieure, mit denen wir zusam­men studiert haben.

3. Wird man die Automatik in den Betrieben einfuhrp, so wird man den Arbeiter von der schweren Handarbeit befreien.

IV. Перепишите и переведите предложения.

1. Die ausländischen Gäste bedauern, dass sie wegen Zeitknappheit das Museum nicht besuchen können.

2. Da er ein überzeugter Nicht-Raucher war, hatte er es auch nicht gern, wenn jemand in seiner Gegenwart rauchte.

3. Es ist noch nicht bestimmt, ob er an der neuen Expedition teilnimmt.

V. "Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите 1, 5 и 6-й абзацы и переведите их письменно.

Michael Faraday

 

1. Betrachtet man die Gesetze der Elektrizitat und Magnetismus, so muss man in erster Linie1 den Namen eines der größten englischen Gelehrten und Forscher Michael Faraday nennen. Es ist bekannt, dass er die wechselseitigen Zusammenhänge elektrischer und magnetischer Felder erkannte und begründete.

2. Michael Faraday wurde im Jahre 1791 als drittes Kind eines armen Schmiedes bei London geboren2. Etwas lesen, schreiben und rechnen brachte man ihm in der Dorfschule bei. Den graßten Teil seiner Allgemeinbildung erwab er sich jedoch selbstandig während der achtjahrigen Lehre und Arbeit als Buchbindergeselle bei einem Buchhandler.

3. Während der junge Faraday im Laden arbeitete, las er alle wissen­schaftlichen Bücher, die ihm hier unter die Hände kamen3. Ein Bündchen "Gespräche uber die Chemie", dessen Inhalt er grundlich studiert hatte, regte ihn zu einfachen chemischen Experimenten an. Nachdem Faraday populärwissenschaftliche Abendvorlesungen des berühmten Chemikers Davy besucht und Experimente von Davy gesehen hatte, schrieb er ihm einen Brief.

4. Wenige Wochen später, im Jahre 1813, stellte die Royal Institution4 Faraday auf Davys Antrag hin5 25 Schillinge Wochenlohn ein6. Hier musste er bei den Experimentalvorlesungen als Assistent mitwirken und die

" Geräte in Ordnung halten. An'der Royal Institution entwickelte sich Faraday dank seiner überragenden Fähigkeiten zu einem der führenden Naturwissenschaftler aller Zeiten. Bereits nach 11 Jahren war er so bekannt, dass ihn die angesehenste wissenschaftliche Gesellschaft jener Zeit, die Royal Society7, zu ihrem Mitglied wählte.

5. Es ist jedem Schüler bekannt, dass Faraday die elektromagnetische Induktion sowie die Gesetze der Elektrolyse entdeckte. Er führte den Begriff elektrisches und magnetisches Feld ein, entdeckte den Diamagnetismus und bei chemischen Versuchen das Benzol und das Butan. Die Maßeinheit der Kapazität eines Kondensators (das Farad) ist von seinem Namen abgeleitet.

6. Michael Faraday, dessen Name von aller Welt hochgeachtet ist, starb am 25.August 1867 in London. Friedrich Engels schätzte sehr hoch die wissenschaftlichen Entdeckungen von Faraday auf dem Gebiet der Elektrizität.

 

Пояснения к тексту

in erster Linie - в первую очередь

wurde geboren - родился

unter die Hände kamen - попадали в руки

die Royal Institution - Королевский Институт

auf Davys Antrag hin - по предложению Деви

einstellen - зд.: принять на работу

die Royal Society - королевское общество