Это не твое место, Ангелочек. Ты всегда будешь здесь чужой». 3 страница

Ангелочек крепко прижала колени к груди. Она почувст­вовала, что попала в ловушку.

— Я бы проехала мимо вас в тот вечер, когда вы стояли
на дороге. — Внутренне сжавшись, она выдержала взгляд
Мириам. — Ты ведь знаешь это, верно?

Мириам слегка улыбнулась. — Но тебя ведь не сильно огорчает наше присутствие теперь, правда? Я думаю, ты в первые дни не знала, что с нами делать. Но сейчас это изменилось, да? Руфи увидела тебя насквозь. Может, ты не поверишь, но она льнет далеко не ко всякому встречному. К тебе у нее, пожалуй, особое отношение. И я тоже люблю тебя, даже если тебе это не нравится.

308


Ш^шшшшшшяшшшшшшшшшшшш

<*~$ло6о(?ъ искупительная

Ангелочек крепко сомкнула губы, не говоря ни слова. Мириам взяла белье и, аккуратно свернув, положила ей на колени.

—Что скажешь?

—Это очень красивые вещи. Ты должна оставить их себе.

—У меня уже есть несколько таких в моем сундучке надежды. Но пока я не стану новобрачной, мешковина отлично сойдет.

Ангелочек поняла, что не сможет ничего поделать с этой девочкой.

— Ты не знаешь, как вести себя с нами, да? — не переста­
вала говорить Мириам. — Иногда я замечаю, как странно
ты на меня смотришь. Твоя прежняя жизнь очень сильно
отличалась от моей?

— Так сильно, что ты даже не можешь себе предста­
вить, — грустно ответила Ангелочек.

— Мама говорит, что иногда стоит выговориться.
Ангелочек вздернула бровь. — Я не думаю, что хочу

обсуждать свою жизнь с ребенком.

—Мне уже шестнадцать. Вряд ли я намного младше тебя.

—Все дело в том, чем я занималась.

—Ты ведь больше этим не занимаешься, правда? Ты заму­жем за Михаилом. Тот период твоей жизни закончился.

Ангелочек отвернулась. — Он никогда не закончится, Мириам.

— Никогда, если ты будешь таскать свое прошлое за
собой, как ненужный багаж.

Ангелочек окинула ее удивленным взглядом. Потом невесело усмехнулась. — У вас с Михаилом так много общего. — Он однажды сказал ей то же самое. Но они оба ничего не понимают. Невозможно просто жить дальше, будто ничего не произошло. Что случилось, то случилось, и все это оставило глубокие, рваные раны. Даже когда эти раны заживают, остаются шрамы. — Ну да, просто живи

309


I

ФРАНСИН РИВЕРС

и забудь, — издевательски заметила она. — Не так все это просто.

Мириам поиграла с соломинкой и сменила направление разговора. — Я понимаю, что для этого нужны усилия, но разве результат не стоит этого?

—От прошлого все равно никуда не уйдешь.

—Может быть это потому, что ты еще не достаточно доверяешь Михаилу.

Ангелочку не хотелось обсуждать Михаила, особенно с этой милой, созревшей девочкой, которая гораздо 6олыц£ подошла бы ему, чем она.

— Я гуляла как-то утром и увидела домик неподалеку, —
продолжила разговор Мириам. — Ты не знаешь случайно,
кто в нем живет?

— Зять Михаила. Его жена умерла по дороге на Запад.
Темные глаза Мириам загорелись огоньком

любопытства.

—Почему же он никогда не приходит в гости к Михаилу? У них плохие отношения?

—Нет. Он просто не слишком дружелюбный.

—Он старше Михаила или младше?

—Младше.

На ее губах появилась игривая улыбка. — А насколько младше?

Ангелочка передернуло.

— Ему слегка за двадцать, я думаю. — Она отлично
понимала, к чему клонит девушка, и ей это совершенно не
нравилось. Мириам вдруг напомнила ей Ревекку, прости­
тутку, которая проявляла такой же интерес к Михаилу.

—А он красивый? — настаивала Мириам.

—Я думаю, для молоденькой девушки, всякий, у кого нет жутких бородавок и передние зубы целы, покажется красавчиком.

Мириам рассмеялась. — Что ж, мне уже шестнадцать. Большинство девушек моего возраста уже замужем, а у меня поклонника не видно даже на горизонте. Естественно, я заинтересована в тех, кто все еще свободен: Мне надо

S10


3%ю6о8ь искупительная

найти жениха, чтобы я смогла носить все те прелестные вещички, которые мама для меня сшила и припрятала в сундук с приданым.

Подумав, что Павел может сотворить с этой милой девочкой, Ангелочек испугалась.

—Знаешь, то, что красиво, не всегда хорошо. Это правда. Дождись кого то, как Михаил. — Она поверить не могла, что говорит такое.

—Есть только один Михаил, Амэнда, и он твой. А Павел этот что собой представляет?

—Полная противоположность Михаилу.

 

—Наверно, это значит, что он... уродливый, слабый, мрачный и наглый?

—Это совсем не смешно, Мириам.

—Ты еще хуже мамы. Она вообще ничего о мужчинах не рассказывает.

—А много нового и не узнаешь. Они едят, испражня ются, занимаются сексом и умирают, — не задумываясь, выпалила Ангелочек.

—В тебе и правда так много горечи, да?

Ангелочек внутренне содрогнулась. Эта девочка не сможет понять. Не испытав того же, что она пережила с Хозяином, это невозможно понять. Ей лучше оставить свои мысли при себе, вместо того, чтобы выплескивать их, не подумав. Что она может рассказать? «Я была изнасилована в восемь лет взрослым мужиком? Когда я ему надоела, он отдал меня Салли, и она научила меня таким вещам, которые нормальному ребенку, воспитанному в хорошей семье, не приснятся даже в страшном сне?»

Этой девочке следует остаться невинной, найти хорошего молодого человека, выйти за него замуж и обрести семью, такую же, как та, в которой она родилась и выросла. Ей не стоит осквернять свой ум подобными вещами.

— Не спрашивай меня о мужчинах, Мириам. Тебе не
понравится то, что я могу рассказать.

311


ФРАНСИН РИВЕРС

— А я надеюсь, что придет день, когда какой-нибудь
мужчина будет смотреть на меня так же, как Михаил смот­
рит на тебя.

Ангелочек не стала говорить ей, что мужчины смотрят на нее так уже очень давно, гораздо дольше, чем она хотела бы. Эти взгляды ничего не значат.

— Папа говорит, что мне нужен сильный мужчина, кото­
рый своей крепкой рукой будет направлять меня, — сказала
Мириам. — Но мне бы хотелось, чтобы мой муж еще и
нуждался во мне. Мне хочется, чтобы он был сильным й
нежным.

Ангелочек внимательно изучала Мириам, сидевшую перед ней и мечтавшую о своем принце на белом коне. Может быть, все сложилось бы совершенно иначе, если бы Михаил встретил Мириам немного раньше. Разве он мог бы не влюбиться в нее? Она такая живая, чистая, преданная. Она не запугана призраками, и дьявол никогда не ездил на ее спине.

Мириам встала и отряхнула юбку от соломинок.

—Мне пора спуститься с небес и помочь маме с убор­кой. — Она наклонилась и положила лифчик с панталонами на колени Ангелочка. — Почему бы тебе не примерить эти вещицы? А потом решишь, что с ними делать.

—Мириам, я не буду обижать твою маму.

В глазах девочки появились слезы. — Я знала, что ты не сможешь это сделать, — радостно заметила она, выходя.

Ангелочек прислонилась спиной к стене. В первый же день Хозяин купил для нее множество платьиц с обороч­ками и белых атласных фартучков, набил ящики ее комода лентами и бантами. Почти вся ее одежда была из Парижа.

«Будь благодарна, — говорила Салли, умывая и одевая ее, чтобы тщательно подготовить к приходу Хозяина. — Постарайся помнить о том, что сейчас ты бы голодала в порту, если бы не Хозяин. Говори "спасибо" от всего сердца. Ты должна выглядеть счастливой с ним. Если с тобой станет слишком трудно справляться, Хозяин найдет

312


Любовь искупительная

себе другую маленькую девочку, которая будет хорошо себя вести, и, как ты думаешь, что будет с тобой тогда?»

Вспоминая о тех предупреждениях, Ангелочек даже сейчас холодела от ужаса. Тогда, в возрасте восьми лет, она думала, что, если будет плохо себя вести, Хозяин призовет Фергуса, который задушит ее своим черным тонким шнуром и выбросит на улицу, где ее съедят крысы. Поэтому она пыталась быть благодарной, но это никогда не помогало. Она боялась Хозяина и ненавидела его. Позже, из за своей зависимости от его милости, она стала думать, что любит его. Но вскоре она поняла правду.

Призрак Хозяина продолжал преследовать ее. Он все еще владел ее душой.

«Нет, это неправда. Я в Калифорнии. Он в нескольких тысячах миль отсюда и не сможет меня найти». Теперь она жила с Михаилом и Элтманами и может решиться, наконец, изменить свою жизнь. Разве это не так?

Она посмотрела на новое белье у себя на коленях. Элизабет ничего не хочет взамен. Она поступила не так, как Хозяин — просто сделала подарок и ничего не ждет от нее. Слова Хозяина звучали в ее душе, издеваясь над ней. «Каждый чего-то хочет, Ангелочек. Никто не даст тебе ничего просто так, не ожидая от тебя платы».

Закрыв глаза, она увидела милое грустное лицо Элизабет. — Я тебе больше не верю, Хозяин.

«Неужели?»

Взбунтовавшись против этого голоса, который эхом звучал в ее душе, она быстро встала и сняла с себя одежду. Надела новый лифчик и панталоны. Они замечательно ей подошли. Она обхватила себя руками. Сейчас она оденется, найдет Элизабет и отблагодарит ее. Она будет жить так, словно она вновь чиста и непорочна, и не позволит ночным кошмарам, которые стали привычными за последние десять лет, украсть это.

На этот раз, у нее, может быть, получится.

313


J20

«Из всех страстей, страх ненавистен наиболее»

Шекспир


 

 

ихаил радовался растущей привязанности 'Ангелочка к семье Элтманов. Но Джон не переставал говорить об Орегоне, словно это было царство небесное, а весна быстро приближалась. Как только установится ясная погода, глава семейства пожелает отправиться в путь. Михаил знал, что его женщины не смогут удержать его здесь. Его решение могла бы изменить только хорошая земля.

Юная Мириам обожала Амэнду, как сестру, а Руфь была ее постоянной тенью. Элизабет думала, что привязан­ность малышки к Амэнде иссякнет со временем, но ничего подобного не происходило. Михаил видел в этом опасность. Амэнда приоткрывала свое сердце с каждым днем все шире. Что будет с ней, когда Элтманы решат уехать?

Закончив обкапывать землю вокруг пня, он выпрямился и посмотрел в сторону дома. Амэнда набирала воду в ручье. Элизабет разожгла огонь и повесила над ним боль­шой котел для стирки. Мириам разбирала выстиранное белье. Маленькая Руфь вертелась рядом с Амэндой, весело болтая.

«Ей нужен ребенок, Господи»-.

315


ФРАНСИН РИВЕРС

—Руфи на самом деле полюбила ее — заметил Джон, опершись на черенок лопаты и наблюдая за Амэндой и Руфью.

—Да, это точно.

—Тебя что-то беспокоит, Михаил?

С силой вонзив в почву лопату, он отбросил в сторону большие комья земли. — Джон, ты с семьей собираешься уходить на север. Я не знаю, как моя жена это переживет.

—Да, я уж не говорю о моей Лиз, она словно удочерила твою жену, если ты заметил. f

—Здесь есть неплохие земли.

—Но в Орегоне все же лучше.

—Ты вряд ли найдешь то, что ищешь, в Орегоне или где-то еще.

Этой ночью Михаил говорил с Амэндой о том, чтобы отдать Элтманам часть их земли. — Я хочу решить это с тобой, а потом уже говорить с ним.

—Это ведь ничего не изменит, правда? Он весь вечер только и говорил, что об Орегоне. Он не может дождаться того дня, когда сможет уехать.

—Он еще не видел западную часть долины, — возразил Михаил. — После этого он может передумать.

Ангелочек села, ее сердце взволнованно колотилось при мысли о том, что Мириам и Руфь уедут от нее в Орегон.

—Что пользы? Если мужчина принял какое-то решение, ничто в мире не сможет его поколебать.

—Джон ищет хорошую землю для фермерства.

—Джон хочет жар-птицу за хвост поймать!

—Что ж, мы поможем ему. — Михаил присел сзади и прижал ее к себе. — Он хочет самого лучшего для своей семьи. Западная сторона долины это лучшее из того, что у нас есть.

 

—Он только и говорит об Орегоне. Элизабет не хочет ехать. Мириам тоже.

—Да, он думает, что долина Виламетте — это Эдемский сад.

Ангелочек освободилась из его рук и встала.

316


<SKw6o(k> искупительпал

—Тогда почему же он остановился у нас, а не поехал туда сразу? — Она обняла себя руками и прислонилась к стене, глядя на их дом. Он был темным, горел лишь тусклый свет. Элтманы спали. — Лучше бы они никогда не приезжали. Лучше было бы вообще никогда с ними не встречаться.

—Они еще не уехали.

Она посмотрела на него, ее лицо было белым от лунного света.

—Там на самом деле так хорошо? Неужели Орегон и правда похож на Эдемский сад, как он говорит?

—Я не знаю, Фирца. Никогда там не был.

Фирца. Вэтом имени выражалась его страсть к ней. Ангелочек почувствовала, как тепло разлилось внутри нее, когда он произнес это имя. Фирца. Она попыталась не думать о его значении, но когда услышала, как мягко зашуршало сено под его ногами, ее сердце запрыгало в груди. Когда он подошел, она взглянула на него, едва дыша. Он прикоснулся к ней, она ощутила пламя внутри и испугалась. Что это за сила, которая овладела ею?

— Не оставляй надежду, — произнес он, ощущая, как
она напряжена в его руках. Ему хотелось сказать ей, что у
них может быть и свой ребенок, но он не стал — времени
и возможностей для этого было достаточно, но ничего пока
не было. Пока. — Знаешь, Джон вполне может передумать,
когда увидит то, что мы ему предлагаем.

Она не надеялась, что Джон согласится хотя бы посмот­реть землю, но он согласился. Мужчины уехали следующим утром на рассвете. Ангелочек увидела Мириам, бегущую через сад, ее шаль была небрежно накинута на плечи. Она распахнула дверь сарая и быстро стала взбираться по лест­нице, на ходу высказывая свою просьбу.

— Амэндочка, я тоже хочу посмотреть на те земли на
западной стороне долины! До них всего несколько миль,
Михаил так сказал!

Ангелочек спустилась вниз.

— Это ничего не изменит.

317


ФРАНСИН РИВЕРС

— Ты такая же пессимистка, как и мама. Мы еще не
собрались и не уезжаем.

Мириам болтала всю дорогу, придумывая все более и более нелепые планы, как избежать их отъезда. Зная Элтманов вот уже несколько месяцев, Ангелочек понимала, что, если Джон скажет ехать, Элизабет и Мириам останется только подчиниться.

— Я вижу папу и Михаила, — заговорила Мириам, — но
там кто-то третий с ними. •

— Павел, — ответила Ангелочек, пытаясь взять себя в
руки. Она не видела его с того самого дня, когда он помог
ей уехать, и теперь не испытывала ни малейшего желания
встречаться с ним. Но какое оправдание ей придумать,
чтобы вернуться?

Мириам даже не заметила ее беспокойства, любопытс­тво гнало ее вперед. Трое мужчин заметили их. Михаил помахал рукой. Ангелочек сжала зубы. У нее не осталось выбора, нужно идти. Интересно, какой способ придумает Павел на этот раз, чтобы досадить ей?

Михаил подошел и поприветствовал их. Она через силу улыбнулась и вздернула подбородок. — Мириам захотела прийти сюда.

Он поцеловал ее в щеку. — Я рад, что она тебя с собой вытащила.

Мужчины немного вскопали землю. Мириам поддела носком ботинка комок почвы. Взяла в руки и понюхала. Ее глаза блестели, когда она взглянула на отца.

—Земля такая, что ее есть можно.

—Да уж, лучше трудно будет найти...

—Даже в Орегоне, папа?

—Даже в Орегоне.

С громким визгом Мириам бросилась отцу на шею, смеясь и плача. — Что будет, когда мама узнает!

— Маме пока не стоит говорить. Пока я не построю дом
для нее. Обещай мне.

Мириам вытерла слезы.

S18


&ло6о$ъ искупительная

Одно упоминание об Орегоне, папа, и я
проболтаюсь.

Ангелочек посмотрела на Павла. Их взгляды встрети­лись. В его глазах ясно сквозила тихая кипящая ненависть. Она плотнее затянула шаль. Тогда по дороге ей удалось его задеть. Она смогла вонзить нож так глубоко, как только возможно. Он снова бросил на нее взгляд, на этот раз более долгий. Раненый зверь, взбешенный и опасный.

— Павел показался мне красивым, — призналась Мириам
на обратном пути. — Такие темные, тревожные глаза...

Ангелочек ничего не ответила. Уезжая, Павел припод­нял шляпу, глядя на нее. Только она одна заметила, что выражали его глаза в то мгновение — они отправляли ее прямиком в ад.

На следующее утро мужчины приступили к работе. Павел встретил их, держа в руках топор и тесак. Михаил установил четыре больших камня для основания дома. Они начали спиливать деревья.

Иаков выведал тайну уже на третий день, проследив за Мириам, когда она относила им обед. С него взяли обет молчания и приговорили к исправительным работам. Когда он вернулся домой, то не мог произнести ни слова от усталости.

—Что вы с ним сделали? — поинтересовалась Элизабет. — Он вот-вот упадет лицом в тарелку и уснет.

—Работа на земле нелегкая...

Ангелочек все время помогала Элизабет по дому. Она избегала Павла, но еще больше ей хотелось провести побольше времени с Элизабет и Руфь. Элизабет это чувс­твовала и просила ее присматривать за детьми, пока она готовит. Ангелочек научилась играть в салки, прятки и чехарду. Стоя на берегу ручья, она бросала камешки в воду, соревнуясь с Андреем и Руфи. Больше всего она думала о том, как недолго сможет еще быть с ними.

319


ФРАНСИН РИВЕРС

— Дети ходят за ней повсюду, как цыплята, — говорила
Элизабет Джону. — Она будто старшая сестра для них.

Мириам однажды отвела Ангелочка в сторону, сообщив новость:

— Стены готовы. — Через несколько дней: — Крыша
настелена. — Ангелочек выслушивала каждый отчет с тяже­
лым сердцем. — Павел подготовил материал для обшивки
крыши. — Затем: — Михаил и Павел заканчивают выкла­
дывать камин. |

Через несколько дней дом будет готов, и Элтманы переедут. Какие-то две мили* казались ей двумя тысячами миль.

Павел будет их ближайшим соседом. Сколько времени ему потребуется для того, чтобы отравить их отношение к ней?

Погода стояла ясная и теплая.

— Ну, больше нет причин пользоваться гостеприимством
семьи Осия, — объявил Джон некоторое время спустя. —
Настало время найти новый дом для нашей семьи. — Он
сказал Элизабет, что пора паковать вещи.

Бледная, с поджатыми губами, Элизабет приступила к работе.

— Я никогда не видела ее такой хмурой, — призналась
Мириам. — Она не говорит с папой с тех пор, как он сказал,
что мы уезжаем. Теперь только чистой воды упрямство
мешает ему все рассказать.

Ангелочек помогла Мириам сложить вещи в повозку. Андрей набрал воды в бочонок, видящий на боку фургона, а Иаков помог Джону запрячь лошадей. Когда Элизабет обняла ее на прощание, Ангелочек не могла произнести ни слова.

— Я буду очень скучать по тебе, Амэнда, — печально
прошептала Элизабет. Она ласкаво потрепала ее по щеке,
словно Амэнда была ее ребенком. — Заботься о своем муже.
Таких как он трудно найти.

•Две мили — приблизительно три километра.


^З^юбобь исщжтелънш

Да, мэм, — ответила Ангелочек.
Мириам сжала ее руку и прошептала:

— Ты потрясающая актриса. У тебя такой вид, будто ты
расстаешься с нами навсегда.

Маленькая Руфь залезла к ней на руки и плакала безутешно, и Ангелочек подумала, что еще немного, и ее сердце не выдержит. Почему им просто не уехать, чтобы все поскорее закончилось? Мириам взяла Руфь на руки и прошептала что-то, отчего та немедленно успокоилась, и посадила ее на заднее сиденье рядом с Лией. Руфь посмот­рела на Ангелочка, ее лицо сияло. Теперь уже все дети знали огромную тайну.

— Я помогу тебе, Лиз, — сказал Джон. Она не смотрела на него.

— Спасибо, но я лучше немного пройдусь.

Как только они двинулись в путь, Михаил пошел запря­гать повозку. Ангелочек стояла в саду и смотрела, как повозка Элтманов исчезает из виду. Она уже скучала по ним и ощущала, что между ними словно образовалась глубокая пропасть, которую она не сможет преодолеть. Она вспо­минала, как мама однажды отправила ее к морю с Хлоей. Ангелочек вошла в дом и собрала в корзинку булочек и прошлогодних яблок. Ничего уже не будет по-прежнему.

Когда они с Михаилом приехали, Павел уже был в доме. Он зажаривал на вертеле большой кусок оленьей туши. Ангелочек повесила занавески, которые Элизабет сшила для дома Михаила; мужчины в это время разговаривали. Затем Михаил вышел во двор посмотреть, не показалась ли повозка Элтманов. Ангелочек почувствовала на своем затылке холодный взгляд Павла.

— Спорю, что они ничего о тебе не знают, Ангелочек?
Она повернулась к нему. Он все равно не поверит, если

она скажет правду.

— Павел, я очень люблю их, и мне не хотелось бы их
огорчать.

Он усмехнулся.

321

11-6330


ФРАНСИН РИВЕРС

— Ты надеешься, что я буду хранить в секрете твое
жалкое прошлое?

Она увидела, что от их разговора пользы не будет.

— Я хочу сказать, что ты можешь делать все, что тебе
угодно, — ответила она равнодушным тоном.

Сколько времени ему нужно, чтобы открыть им глаза на то, кто она на самом деле? Через несколько дней они увидят ту враждебность, которую он к ней питает, и, конечно же, поинтересуются, в чем причина. Что она могла сказать им? «Он хотел, чтобы я расплатилась за услугу, и я дала ему то единственное, что у меня было»?

Зачем она вообще позволила себе сблизиться с этими людьми? Для чего открыла свое сердце и полюбила их? Она знала, что с самого начала это было ошибкой.

«Любовь делает человека слабым», — говорила Салли.

«Ты когда-нибудь любила?» — спросила ее тогда Ангелочек.

«Однажды».

«И кто это был?»

«Хозяин, — горько усмехнулась она. — Но я всегда была слишком стара для него».

Чей-то ледяной голос прервал ее мысли.

— Ты, кажется, боишься? — Улыбка Павла была холод­
ной и враждебной.

Ангелочек вышла из дома. Ей было тяжело дышать в доме. Душу наполняла хорошо знакомая боль. Это была та же боль, которая пришла вместе со словами отца о том, что лучше бы ей никогда не родиться, услышанными ею под окном гостиной. Та же боль, которая разрывала ее, когда умерла мама. Та же боль, которую принесло с собой извес­тие о смерти Лаки. Она чувствовала эту боль даже тогда, когда Хозяин в первый раз отдал ее другому мужчине.

Каждый, с кем она сближалась, уходил. Рано или поздно все они уходили. Или умирали. Или теряли к ней интерес. Полюби кого-нибудь, и твое сердце обязательно будет разбито. Мама, Салли, Лаки. И вот теперь Мириам, Руфь и Элизабет.

322


<*Жю6овъ искупительная

«Как я могла забыть, что придется расплачиваться за эти чувства?»

«Потому что Михаил дал тебе надежду, а надежда смертельна».

Салли сказала однажды, что надо суметь превратиться в камень, потому что люди будут стараться причинить тебе боль; и что камень этот должен быть достаточно твердым, чтобы никто никогда не смог добраться до самого твоего сердца.

Ангелочек увидела Михаила, стоявшего в лучах солнца, сильного и прекрасного. Ее сердце сжалось. Он сумел отор­вать самый большой кусок ее души, и рано или поздно он уйдет из ее жизни, оставив зияющую рану в том месте, где когда-то было сердце.

Он подошел к ней и, заметив выражение ее лица, помрач­нел. — Павел сказал тебе что-то обидное?

—Нет, — поспешила соврать она. — Нет. Он ничего не сказал.

—Но тебя что-то расстроило.

«Я полюбила тебя. О, я так боялась этого, но это случилось! Ты становишься тем воздухом, которым я дышу. Я теряю Элизабет, Мириам и Руфь. Как скоро я потеряю тебя?» Она отвернулась.

— Нет, меня ничего не расстроило. Я просто думаю, что
обо всем этом скажет Элизабет.

Прошло не много времени, как она получила ответ на свой вопрос. Повозка поднялась на холм и вскоре подъехала к дому. Элизабет смотрела, не веря своим глазам; Джон выпрыгнул на землю, широко улыбаясь. Она зарыдала и кинулась в его объятия, крича, что он негодник и что она его все равно обожает.

— Тебе тоже стоит извиниться, мама, — рассмеялась
Мириам. — Ты вела себя так ужасно с той минуты, когда
мы уехали из дома Осип. — Джон взял жену за руку, и они
отправились осматривать свою землю.

323

и*


ФРАНСИН РИВЕРС

Мириам занялась работой по дому, но через некоторое время остановилась и спросила: — У вас с Павлом не совсем дружеские отношения, да?

—Не совсем, — ответила Ангелочек. Руфь подергала ее за юбку, и Ангелочек, приподняв ее, помогла ей устроиться на своих коленях.

—О, нет, ты не усядешься здесь. — Мириам вытерла руки и, сняв Руфь с колен Ангелочка, снова опустила ее на пол. — Амэндочка должна помочь мне испечь пирог, и ей для этого нужны обе руки. И не смотри на меня так, девушка моя. — Она развернула ее и слегка шлепнула. — Михаил во дворе. Попроси его, пусть он тебя покатает. — Расставив чашки, она посмотрела на Ангелочка. — Итак, расскажи мне, что происходит?

—Что ты имеешь в виду?

—Ты прекрасно понимаешь. Ты и Павел. Он что, был влюблен в тебя до того, как ты вышла замуж за Михаила?

Ангелочек саркастически усмехнулась. — Едва ли. Мириам нахмурилась. — Он не одобрил выбор Михаила?

— Да, — ответила Ангелочек. — По некоторым
причинам.

—Назови одну.

—Тебе лучше не знать этого, Мириам. Ты и так уже знаешь больше, чем надо.

—А если я спрошу его, он мне скажет? — с вызовом спросила она.

Болезненная гримаса исказила лицо Ангелочка.

— Возможно.

Мириам поправила волосы, убирая с лица выбившуюся прядь и оставив на щеке след от муки. — Тогда я не буду спрашивать.

Ангелочек обожала ее. Ее детская непосредственность и озорство, как у Руфи, могли тут же смениться мудростью взрослой женщины, которая знает, что делает и говорит.

— Не думай о нем слишком плохо, — посоветовала она. -
Он просто беспокоится о Михаиле. — В последний раз

324


i9vio6oob искупительном

встряхнув сито, она отложила его в сторону. — Однажды одной моей знакомой девушке подарили кусок аметиста. Такой красивый! Он был светло-сиреневый и сверкаю­щий. Тот, кто его подарил, сказал, что этот аметист был внутри большой глыбы из простого камня, которую он сам расколол. Поверх аметиста осталась скорлупа от этого простого камня — такая серая, уродливая и туск­лая. — Она посмотрела на Мириам. — Я подхожу под это описание, только наизнанку. Все красивое и приятное вот здесь. — Она прикоснулась к своим волосам и безупреч­ным плечам. — Но внутри все серое, уродливое и тусклое. И Павел это увидел.

Слезы побежали из глаз Мириам. — Он просто не пытался рассмотреть!

—Ты очень милая, но наивная.

—Я — и то, и другое, и ничего из этого. Не думаю, что ты знаешь меня так хорошо, как думаешь.

— Мы знаем друг друга ровно настолько, насколько
можем.

День стоял такой жаркий и безоблачный, что Мириам решила разложить покрывала на траве и устроить пикник. Ангелочек заметила, что Михаил и Павел беседуют непода­леку. Ее желудок сжался от мысли о том, какие ужасные вещи Павел может рассказать Михаилу о ее хладнокров­ном поведении на дороге. Нелепость всего, что произошло тогда, вызывала у нее тошноту. Как Павел представляет себе то, что было между ними? Как холодную сделку, кото­рую она предложила? Развратный, бесчувственный акт? Ничего удивительного, что он смог разглядеть внутри нее только черноту, проказу, поразившую ее душу. Ведь ничего другого она ему и не показывала.

Она украдкой посматривала на Михаила, надеясь, что он хоть раз бросит взгляд в ее сторону и даст понять, что все хорошо; но он лишь внимательно слушал Павла.

Она попыталась успокоиться. Михаил видел ее в обсто­ятельствах куда худших, которых Павел и представить себе не может. И все же он привез ее обратно. Даже когда

325


ФРАНСИН РИВЕРС

она сбежала и предала его, он дрался за нее. Она никогда не сможет его понять. Она всегда думала, что мужчины, похожие на Михаила, слабы, но он отнюдь не был слабым. Он был спокойным и твердым, и непоколебимым, словно скала. Как он может испытывать к ней что-нибудь кроме ненависти и отвращения, после того, что она сделала/ Как он может после всего этого любить ее?

Может быть, он еще не понял всей правды об Ангелочке. Когда он, наконец, поймет, то увидит ее так же, как Павел. Сейчас он смотрит на нее через пелену своих же фантазий, думая, что она еще не безнадежна.

«Но это. всего-навсего ложь. Я просто играю новую роль. Придет день, когда мечтатель очнется, и моя жизнь опять рухнет в прежнее русло».

Работая и разговаривая с Мириам, Ангелочек делала вид, что ее ничего не беспокоит. Но внутри была привыч­ная, хорошо знакомая гнетущая тяжесть. Она поспешила сделать вид, что все хорошо, и приготовилась к возможной атаке. Но с каждым взглядом на Михаила она чувствовала, что становится слабее.

Прошлое неотступно следовало за ней, как бы она ни пыталась от него убежать. Иногда у нее было чувство, словно она стоит на дороге и слышит топот приближаю­щихся лошадей; прямо на нее мчится повозка, но она не может уйти с дороги. Повозка несется на нее, а в ней Хозяин, Салли, Хозяйка, Лаки и Магован; на месте извоз­чика — Алекс Стаффорд и мама.