Её звал Барра, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: «Называйте её Зайнаб». 28 страница

Это является грубой ошибкой и явным проявлением невежества, и если бы я не опасался, что эти слова введут в заблуждение людей, и будут приводиться в книгах, то не исмелился бы передавать их. Между тем известно много достоверных хадисов, которые обещают верующим заступничество пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Примером может служить следующий хадис:

1063. Передают со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– В День воскресения право на моё заступничество получит тот, кто, выслушав слова азана, будет говорить: «О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к Василе[2732] и высокому положению[2733] и направь его к месту достохвальному[2734], которое Ты обещал ему! /Аллахумма, Рабба хазихи-д-да‘вати-т-таммати ва-с-саляти-ль-ка’имати, ати Мухаммадан аль-Василята ва-ль-фадылята ва-б‘ас-ху макаман махмудан аллязи ва‘адта-ху!/»[2735]

Сколь прекрасны слова факиха Абу-ль-Фадля ‘Ийада, да помилует его Аллах, который сказал: «Известно множество сообщений о том, что наши праведные предшественники, да будет доволен ими Аллах, просили о заступничестве пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и стремились к этому. Вот почему не следует придавать значение мнению тех, кто считал, что поступать так нежелательно, утверждая, что заступничество потребуется только для грешников, ведь в “Сахихе” Муслима и других сводах приводятся хадисы, в которых сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратится с ходатайством за тех, кто войдёт в рай без расчёта, и будет просить Аллаха даровать людям более высокое место в раю. Кроме того, каждый разумный человек, признающий свои упущения, понимает, что он нуждается в прощении и проявлении миости, и боится оказаться в числе погибших. Что же касается того, кто сказал это,[2736] то он не обращается к Аллаху с мольбами о прощении и оказании милости, утверждая, что в этом нуждаются грешники, однако подобные утверждения противоречат сообщениям о том, с какими мольбами обращались к Аллаху наши праведные предшественники и те, кто пришёл им на смену».

 

Сообщается, что некоторые улемы, жившие в прошлом, считали, что нежелательно говорить «сура “Корова”», «сура “Дым”», «сура “Паук”», сура «сура “Румы”», «сура “Сонмы”» и так далее, и утверждали, что следует говорить «сура, в которой упоминается о корове» или «сура, в которой упоминается о женщинах». Это мнение является ошибочным и противоречит сунне, поскольку во многих достоверных хадисах используются те обороты речи, которые эти люди считали нежелательными. В пример можно привести следующий хадис:

‏"‏الآيَتانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ البَقَرَةِ مَنْ قَرأهُما في لَيْلَةٍ كَفَتَاه‏"‏ وهذا الحديث في الصحيحين

1064. Передают со слов Абу Мас’уда аль-Бадри, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто станет читать ночью два последних айата из суры “Корова”, этого будет достаточно[2737]».[2738]

 

Сообщается, что Мутарриф, да помилует его Аллах, считал, что нежелательно говорить “Аллах Всевышний говорит в Своей Книге”, а следует говорить “Аллах Всевышний сказал”, причиной чего, очевидно, является то, что в первом случае использована форма настоящего времени глагола, тогда как слова Аллаха Всевышнего предвечны.

Это мнение является неприемлемым, поскольку такие обороты речи используются во многих достоверных хадисах, на что я указываю в комментарии к “Сахиху” Муслима. Кроме того, Аллах Всевышний сказал:

﴿ ‏واللّه يقول الحقّ‏ ﴾‏ ‏[‏الأحزاب‏:‏4‏]‏‏.‏

{Аллах говорит истину…}[2739]

 

عن أبي ذرّ قال‏:‏ قال النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ‏:‏ ﴿‏ مَنْ جاءَ بالحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أمْثالِهَا‏ ﴾‏ ‏[‏الأنعام‏:‏160‏]‏‏.‏

1065. Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Всемогущий и Великий Аллах говорит: {Тому, кто совершит благое (дело), воздастся в десятикратном размере}[2740].[2741]

 

عَنْ أَنَس بْنَ مَالِكٍ - رضى الله عنه - قالَ: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ الأَنْصَارِ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ نَخْلٍ ، وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءَ وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ( لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ) قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ ( لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ) وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِى إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ ، فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « بَخْ ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنِّى أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِى الأَقْرَبِينَ » . فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِى أَقَارِبِهِ وَبَنِى عَمِّهِ .

1066. Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Из всех ансаров Абу Тальха владел в Медине наибольшим количеством финиковых пальм, а больше всего из того, что ему принадлежало, он любил находившуюся напротив мечети (рощу) Байруха, куда часто приходил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и где он пил хорошую воду».

Анас сказал:

- А после того как был ниспослан айат, (в котором говорится): {Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите…}[2742], Абу Тальха подошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, поистине, Всеблагой и Всевышний Аллах говорит: {Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите…}, а больше всего из принадлежащего мне я люблю Байруху, так пусть же она станет садакой ради Аллаха, а я надеюсь, что благодаря ей обрету благочестие и сделаю себе запас у Аллаха. Используй её, о посланник Аллаха, как укажет тебе Аллах». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Прекрасно! Это имущество принесёт доход, обязательно принесёт! Я слышал твои слова и, поистине, я считаю, что тебе следует отдать её своим родным и близким». Абу Тальха сказал: «Я сделаю это, о посланник Аллаха», а потом Абу Тальха разделил её между своими родственниками и сыновьями своего дяди.[2743]

 

 


كتاب جامع الدّعوات

Книга, в которой приводятся примеры обращений с мольбами к Аллаху, подходящих для любых случаев

 

 

باب دعوات مهمة مستحبّة في جميع الأوقات

 

Знай, что в этой книге мы хотели собрать важные примеры того, с какими мольбами к Аллаху желательно обращаться в любое случаях, а не только в определённых обстоятельствах или в определённое время.

Знай также, что затронутая нами тема настолько обширна, что здесь невозможно привести и десятой части таких примеров, и поэтому мы ограничиваемся только самыми важными из них.

 

1067 - عن النعمان بن بشير رضي اللّه عنهما، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏الدُّعاءُ هُوَ العبادَة‏"‏ . قال الترمذي‏:‏ حديث حسن صحيح‏.‏

1067. Передают со слов ан-Ну’мана бин Башира, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обращение к Аллаху с мольбой есть поклонение».[2744]

 

عن عائشة رضي اللّه عنها قالت‏:‏ كان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم يَستحبّ الجوامعَ من الدعاء ويدعُ ما سوى ذلك‏.‏

1068. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, любил обращаться к Аллаху с краткими по форме мольбами, выражая самую суть их и не говоря ничего иного».[2745]

 

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏" ‏لَيْسَ شَيْءٌ أكْرَمَ على اللَّهِ تَعالى مِنَ الدُّعاءِ‏"‏‏.‏‏

1069. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«(Из всех видов поклонения) Аллах Всевышний выше всего ценит обращение к Нему с мольбой».[2746]

 

عن أبي هريرة قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏ مَنْ سَرَّهُ أنْ يَسْتَجِيبَ اللَّهُ تَعالى لَهُ عنْدَ الشَّدَائِدِ وَالكُرَبِ فَلْيُكْثِرِ الدُّعاءَ في الرَّخاءِ‏ " .‏

1070. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть тот, кого порадует, что Аллах Всевышний ответит ему во время бедствий и печалей, как можно чаще обращается к Нему с мольбами в благоденствии».[2747]

 

عن أنس رضي اللّه عنه، قال‏:‏ كان أكثرُ دعاءِ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏اللَّهُمَّ آتنا في الدُّنْيا حَسَنَةً وفي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‏"‏‏.‏

1071. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Чаще всего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху с такой мольбой: «О Аллах, даруй нам в этом мире добро и в мире вечном добро и упаси нас от мук огня![2748] /Аллахумма, ати-на фи-д-дунйа хасанатан, ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар!/»[2749]

زاد مسلم في روايته قال‏:‏ وكان أنس إذا أرادَ أن يدعوَ بدعوة دعا بها، فإذا أرادَ أن يدعوَ بدعاء دعا بها فيه‏.‏

В другой версии этого хадиса, приводимой только Муслимом, передатчик добавил к этому (следующее): «И когда Анас хотел обратиться к Аллаху с мольбой, он произносил (эти слова), когда же он обращался к Нему с (какой-нибудь другой) мольбой, то произносил и (эту мольбу)».

عن ابن مسعود رضي اللّه عنه؛أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان يقول‏:‏ ‏"‏ اللَّهُمَّ إني أسألُكَ الهُدَى والتُّقَى وَالعَفَافَ وَالغِنَى‏ "‏‏ . ‏‏

1072. Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху со следующей мольбой: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя о руководстве, благочестии, воздержании[2750] и богатстве[2751]! /Аллахумма, инни ас’алю-кя-ль-худа, ва-т-тука, ва-ль-‘афафа ва-ль-гына!/»[2752]

 

عن طارق بن أشيم الأشجعي الصحابي رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان الرجل إذا أسلم علَّمه النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم الصلاة، ثم أمرَه أن يدعوَ بهذه الكلمات ‏" ‏اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي وَارْحَمْنِي وَاهْدِني وَعافِني وَارْزُقْني‏"‏ ‏‏.‏‏

1073. Сообщается, что сподвижник Тарик бин Ашйам аль-Ашджа‘и, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Когда (какой-нибудь) человек принимал ислам, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всегда учил его, (как следует совершать) молитву, а потом повелевал ему обращаться к Аллаху с такими словами: «О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь, и избавь меня[2753], и даруй мне средства к существованию! /Аллахумма,-гфир ли, ва-рхам-ни, ва-хди-ни, ва ‘афи-ни, ва-рзук-ни!/»[2754]

وفي رواية أُخرى لمسلم عن طارق‏:‏ أنه سمع النبيّ صلى اللّه عليه وسلم وأتاه رجل فقال‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ كيف أقول حين أسألُ ربِّي‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏قُلِ اللَّهُمَّ اغْفرْ لي وَارْحَمْني وَعافني وَارْزُقْني؛ فإنَّ هَؤُلاءِ تَجْمَعُ لَكَ دُنْياكَ وآخِرَتَكَ‏"‏‏.‏‏

В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Тарика, сообщается, что (однажды, когда) он слушал пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к нему пришёл какой-то человек и спросил: «О посланник Аллаха, что мне говорить, когда я буду обращаться с просьбами к моему Господу?» – и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Говори: “О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и избавь меня, и даруй мне средства к существованию/Аллахумма,-гфир ли, ва-рхам-ни, ва ‘афи-ни, ва-рзук-ни/”, ибо эти (слова) объединят для тебя (всё то, что относится) к миру этому и к миру вечному».

 

عن عبد اللّه بن عمرو بن العاص رضي اللّه عنهما، قال‏:‏قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏اللَّهُمَّ يا مُصَرِّفَ القُلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنا على طاعَتِكَ‏"‏‏.‏

1074. Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху со следующей мольбой: «О Аллах, направляющий[2755] сердца, направь сердца наши к покорности Тебе! /Аллахумма, мусаррифа-ль-кулюби, сарриф кулюба-на ‘аля та‘ати-кя!/»[2756]

 

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه،عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏تَعَوَّذُوا باللَّهِ مِنْ جَهْدِ البَلاءِ، وَدَرَكِ الشَّقاءِ، وَسُوءِ القَضَاءِ، وَشَمَاتَةِ الأعْدَاءِ‏"‏ وفي رواية عن سفيان أنه قال‏:‏ في الحديث ثلاث، وزدتُ أنا واحدة، لا أدري أيّتهنّ‏.‏‏.‏ وفي رواية قال سفيان‏:‏ أشكّ أني زدتُ واحدة منها‏.‏ ‏