El plural de sustantivos de materia

Modo Subjuntivo

Формы сослагательного наклонения (Modo Subjuntivo) употребляются главным образом в придаточных предложениях, так как глагол-сказуемое в Subjuntivo передает действие не как самостоятельное, а лишь в его отношении к действию, выражаемому сказуемым главного предложения. Таким образом, от содержания глагола-сказуемого главного предложения зависит, в каком наклонении следует употребить глагол-сказуемое придаточного предложения. Сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo), как и изъявительное наклонение (Modo Indicativo), состоит из целой системы времен.

Presente de Subjuntivo

Presente de Subjuntivo образуется от основы 1-го лица единственного числа глаголов в Presente de Indicativo и следующих окончаний.

Спряжение   Singular   Plural  
I -е   -es -e   -emos   -éis   -en  
II + III -a   -as   -a   -amos -áis   -an  
1a persona del Presente de Indicativo Presente de Subjuntivo
habl-o teng-o traduzc-o construy-o hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan traduzca, traduzcas, traduzca, traduzcamaos, traduzcáis, traduzcan construya, construyas, construya, construyamos, construyáis, construyan

 

Примечания: 1. Глаголы I и II спряжений, меняющие в Presente de Subjuntivo (как и в Presente de Indicativo) e на ie, o на ue, в 1-м и 2-м лице множественного числа Presente de Subjuntivo (как и в Presente de Indicativo) этих чередований не имеют: empecar – empecemos, empecéis; volver – volvamos, volváis.

2. Глаголы III спряжения, имеющие в Presente de Indicativo чередование e – ie, в 1-м и 2-м лице множественного числа Presente de Subjuntivo меняют e на i: sentir – sintamos, sintáis; mentir – mintamos, mintáis.

3. Глаголы morir и dormir в 1-м и 2-м лице множественного числа Presente de Subjuntivo меняют o на u: dormir – durmamos, durmáis; morir – muramos, muráis.

 

Ряд глаголов индивидуального спряжения в Presente de Subjuntivo имеют особую форму:

Infinitivo Singular Plural
caber quepa quepas quepa quepamos quepáis quepan
dar des demos deis den
estar esté estés esté estemos estéis estén
ir vaya vayas vaya vayamos vayáis vayan
haber haya hayas haya hayamos hayáis hayan
saber sepa sepas sepa sepamos sepáis sepan
ser sea seas sea seamos seáis sean

 

В придаточных дополнительных предложениях сослагательное наклонение употребляется в тех случалх, когда сказуемое главного предложения выражает волю, желание, просьбу, приказ, разрешение, запрещение и т. п.: querer, desear. permitir, recomendar, preferir (предпочитать), prohibir (запрещать), pedir, proponer (предлагать), exigir (требовать), necesitar, impeder (помешать, не дать сделать что-л.), aconsejar (советовать) и др.

Presente de Subjuntivo употребляется в придаточном предложении в том случае, когда оно обозначает действие одновременное или последующее по отношению к действию главного предложения, выраженному Presente, Pretérito Perfecto, Futuro Indicativo или Imperativo:

Quiero que estés aquí. Я хочу, чтобы ты был здесь.

Los he pedido que nos ayuden. Я попросил их, чтобы они нам помогли.

María le dirá que lo haga. Мария скажет ему, чтобы он сделал это.

 

Глаголы decir, escribir, convencer (убеждать) и др. требуют употребления Subjuntivo в придаточном предложении, если они выражают приказание, просьбу или совет, и Indicativo — если они выражают простое сообщение:

Le digo que venga. Я ему говорю, чтобы оп пришел.

Le digo que vendré. Я ему говорю, что приду.

Примечание. Subjuntivo также употребляется в придаточном предложении, если воля (приказание, просьба, запрещение, совет и т. п.) выражаются в главном предложении не глаголом, а существительным; при этом придаточное (определительное) вводится союзным выражением de que:

Todavía no hay permiso de que nos vayamos. Пока еще нет разрешения уйти (чтобы мы ушли).

Modo Imperativo

Формы повелительного наклонения для всех лиц, кроме 2-го лица ед. и мн. чнсла (tú и vosotros) в утвердительных предложениях совпадают с соответствующими формами Presente de Subjuntivo.

В данном уроке рассматриваются формы Imperativo для usted, ustedes и nosotros:

entre (Ud.) lea (Ud.) escriba (Ud.)

entren (Uds.) lean (Uds.) escriban (Uds.)

entremos (nosotros) leamos (nosotros) escribamos (nosotros)

Выражеиные личными местоимениями прямые и косвенные дополнения ставятся после утвердительных форм Imperativo и пишутся слитно с ними: Dígaselo a ella. — Скажите ей это.

С отрицательными формами повелительного наклонения такие дополнения употребляются так же, как и с другими личными формами глагола, т. е. ставятся перед ними и пишутся отдельно от них: No se lo lea. — Не читайте ему этого.

Примечания: 1. Из окончаний 1-го лица мн. числа утвердительной формы Imperativo исчезает -s, если далее следуют местоменные дополнения nos или se: Lavémonos. — Давайте умоемся. Digámoselo. Давайту скажем ему это.

2. Вместо формы 1-го лица Imperativo часто употребляется сочетание vamos a + inf.: Vamos a descansar. — Давайте отдохнем.

 

3. Construcción “estar + Participio pasado”

Описательная глагольная конструкция, состоящая из вспомогательного глагола estar + Participio pasado смыслового глагола, выражает состояние как результат действия и употребляется в любом времени. В этой конструкции Participio pasado согласуется в роде и числе с подлежащим данного предложения:

La carta estaba scrita cuando José me ha preguntado por ella. Письмо было (находилось) уже написано, когда Хосе спросил меня о нем.

Anteayer (ellos) estuvieron ocupados. Позавчера они были заняты.

Puedes venir mañana a cualquier hora. La carta estará escrita. Можешь приходить завтра в любое время. Письмо будет написано.

Toda esta semana he estado muy ocupado. Всю эту неделю я был очень занят.

 

El plural de sustantivos de materia

Имена существительные вещественные при обозначении видов, сортов, порций получают формы множественного числа:

Vinos de varias categorias. Вина разных сортов.

Varias clases de ensaladas. Всякого рода салаты.

Tráiganos dos sopas, dos jamones y dos papas fritas. Принесите нам два супа, две ветчины и две порции жареного картофеля.

 

Ejercicios gramaticalcs

Ejercicio 1.Conjugue en el Presente de Subjuntivo.

Examinar, respirar, auscultar, necesitar, quejarse, recomendar, perder, comprender, vivir, recibir.

Ejercicio 2. Copie las oraciones subrayando los verbos que requieren el empleo del Modo Subjuntivo. Tradúzcalas al ruso.

1. Queremos que Ud. lo repita. 2. María no desea que su hermano lo haga. 3. Los pediré que nos ayuden. 4. Mi hermano me ha escrito que le envie esos libros. 5. El doctor dice que pasees cada día dos o tres horas. 6. Su suegro necesita que le examine un médico. 7. Recomiendo que os dirijáis a esa doctora. 8. Teresa ha propuesto que vayamos al cine. 9. No permitiré que salgan mañana. 10. Mi hermana quiere que me ponga este traje. 11. Deseo que estés aquí todo el día. 12. ¿Pides que yo vaya a la farmacia? 13. Les escribiré que vengan la semana que viene. 14. Mi madre me dice que tome esta medicina tres veces por día. 15. Necesito que lo sepan todos. 16. Debes recomendarle que lea este libro. 17. ¿Quién propone que lo hagamos? 18. Mi hermano mayor no permite que yo escriba con su pluma. 19. Quiero que descanses bien. 20. Rafael desea quc le recibáis en la estación. 21. Prohibe que nos acostemos muy tarde. 22. (Ella) exige que lo arreglemos todo antes de salir. 23. Prefiero que lo hagamos hoy mismo, pues mañana será demasiado tarde.

Ejercicio 3.Sustituya el Infinitivo por el Presente de Subjuntivo.

1. Queremos que (tú) (quedarse) con nosotros. 2. Le deseo que mañana (sentirse) mejor. 3. Me pide que (permitile) ir con nosotros. 4. Ella dice que Ud. (buscar) el termometro. 5. Nos escriben que (regresar) en seguida. 6. Necesito que (hacerlo) ellos. 7. El doctor recomienda que (él) (dormir) ocho horas. 8. Nadie propone que (vosotros) (salir) en seguida. 9. Mi hermana no permite que (yo) (irse) hoy. 10. Quiero que (tú) (telefonear) a mi jefe y (decirle) que estoy enfermo. 11. Susana no desea que Ud. (llamar) al doctor. 12. José pide que (nosotros) (esperarle). 13. Les escribiré que (prepararse) para recibirla a Ud. 14. Ramón dice que (nosotros) (estar) aquí a las tres de la tarde. 15. Necesito que Juan y Roberto (venir) en seguida. 16. El profesor recomienda que (nosotros) (escuchar) bien sus preguntas. 17. Ninguno de nosotros propone que Andrés (ir) solo. 18. ¿Permites que los chicos (jugar) fuera a pesar de que llueve? 19. Pedro quiere que (nosolros) (ir) juntos. 20. Me piden que (explicárselo). 21. Siempre he preferido que los niños (hacerlo) todo solos. 22. Te proponemos que no (ir) allá hoy y solo; te proponemos que (ir) mañana junto con nosotros. 23. Los padres deben exigir que sus hijos siempre (trabajar) lo mas posible. 24. ¿Pues, me aconsejas que no (ir) allí de excursión en invierno? 25. Y tú, ¿quéquieres que (nosotros) (hacer)?

Ejercicio 4.Traduzca al español.

1. Мать хочет, чтобы ее дочь изучала французский язык. 2. Мы не желаем, чтобы вы уезжали сегодня. 3. Виктор просит, чтобы я помог ему перевести эти предложения на испанский язык. 4. Ты должен написать им, чтобы они возвратились на следующей неделе. 5. Бабушка говорит, чтобы ты закрыл все окна. 6. Нам нужно, чтобы эти студенты завтра были здесь. 7. Врач рекомендует, чтобы мы больше гуляли. 8. Брат им предложил, чтобы в воскресенье они приехали к нам. 9. Врач не разрешает тебе вставать сегодня. 10. Я хочу, чтобы сегодня ты надела эту шляпу. 11. Почему ты не желаешь, чтобы Хуан и Рамон встретили нас на станции? 12. Мы попросим, чтобы доктор осмотрел его еще раз. 13. Я напишу своей сестре, чтобы она выслала мне все мои книги. 14. Преподаватель говорит, чтобы завтра все студенты пришли в половине девятого. 15. Моему брату нужно, чтобы я это сделал сегодня же. 16. Преподаватель рекомендует, чтобы мы читали по-испански каждый день. 17. Я предлагаю, чтобы в воскресенье все навестили Виктора. 18. Завтра врач разрешит тебе встать и немного погулять. 19. Мы хотим, чтобы все было хорошо. 20. Отец просит, чтобы вы пошли вместе с нами. 21. Их мать всегда требовала (и сейчас требует), чтобы они, прежде чем уйти из дома, привели в порядок все свои вещи, игрушки и книги. 22. Я предпочитаю, чтобы ты не ходил туда никогда. 23. Это Рамон посоветовал (сейчас) вам (детям) искупаться в реке. 25. Нам нужно, чтобы все ознакомились с этим документом как можно раньше.

 

Ejercicio 5. Traduzca al ruso.

a) 1. Conteste a mi pregunta. 2. Vengan mañana a vernos. 3. Escríbale hoy mismo. 4. Trabajen con nosotros. 5. Aquí está la carta de Ramón; léamela porque no tengo gafas. 6. Cómalo. 7. Siéntense. 8. Ya son las nueve; empiecen a trabajar. 9. Ya son las diez; vamos a trabajar. 10. Llame a Roberto; quiero hablar con él. 11. Miren este edificio. ¡Qué bonito es! 12. Levántese en seguida. 13. Sentémonos a la mesa. 14. Doble la esquina y luego siga todo derecho. 15. Hablen con él hoy mismo. 16. María está enferma. Visítela. 17. Quítese este sombrero y póngase aquél. 18. ¿Han comprendido la regla? Repítanmela. 19. Aquí está el jefe de la oficina, diríjase a él. 20. Escuchémosla. 21. Espérenos hasla las diez. 22. Dígaselo a él. 23. Entren todos. 24. Tomemos café. 25. Levantémonos.

b) 1. No se lo diga a ella. 2. No se ponga este traje. 3. No me lo pregunte. 4. No la llame. 5. No los esperemos. 6. Ahora llueve mucho, no salgan a la calle. 7. No están en casa, no les telefonee. 8. Juan se siente mal, no le inviten. 9. No me conteste, lo sé todo. 10. Si no regresamos a las once, no nos esperen. 11. No le pida nada. 12. No le propongan nada. 13. No le compre este libro, lo tiene. 14. No nos lo pregunte. 15. Ya he leído esta car­ta, no me la lea. 16. No los espere aquí. 17. Mañana no se levanten tcmprano. 18. No lo olviden nunca. 19. No hablemos de estas cosas. 20. No se lo escribamos a él. 21. No se lo digamos a nadie.

 

Ejercicio 6.Sustituya el Infinitivo por el Imperativo.

a) 1. (Pasarme) Ud. aquellas revistas. 2. (Pedirselo) (nosotros) a él. 3. (Sentarse) Uds. aquí, en estas sillas. 4. (Cantar) Ud. esta canción. 5. (Contestar) Uds. a sus preguntas. 6. (Escribirles) (nosotros). 7. (Dirigirse) Ud. a aquella estudiante. 8. (Traérmelo) Ud. mafiana. 9. (Contestarle) (nosotros) todos. 10. (Venir) Uds. a las ocho de la noche. 11. (Ponerse) Ud. este traje gris. 12. (Abrir) Uds. sus libros en la página cincuenta y seis. 13. (Levantarse) (nosotros) mañana más temprano.

b) 1. No me gusta este traje, es muy claro. No (comprarlo) Ud. 2. No (mirarle) (nosotros). 3. No (lavarse) Ud. con esta agua; esta muy fría. 4. Hoy hace calor, no (ponerse) Uds. losabrigos. 5. Aquí hace frío, no (quitarse) (nosotros) los abrigos. 6. No (decirselo) Uds. 7. No (darle) Ud. ninguno de estos libros. 8. No (leérnoslo) Uds., ya lo sabemos muy bien. 9. No (esperarlos) (nosotros) más. 10. No (pedírselo) Ud., no se lo dará. 12. No (invitarle) Uds., estos días estará ocupado y no podrá venir. 12. No (tocarlo) Ud. 13. No (decírselo) (nosotros).

 

Ejercicio 7. Ponga las oraciones 1 – 10 del ejercicio 6 (a) en forma negativa, y las ora­ciones 1 – 10 (b) en forma positiva efectuando cambios necesarios.

 

Ejercicio 8. Escriba las oraciones que siguen, en el Imperativo según el modelo.

a) Modelo: Quiero acostarme. — Acuéstese.

No queremos acostarnos. — No se acuesten.

1. Deseo pasear al aire libre. 2. No quiero taparla. 3. Preferimos tomarlo en ayunas. 4. Quiero observar una dieta muy rigurosa. 5. No quiero servírsela. 6. No queremos prometerle muchas cosas. 7. He querido medir esa distancia más exactamente. 8. Deseo recetarle esos comprimidos. 9. Deseamos abonarlo ahora mismo. 10. No me gusta quejarme.

b) Modelo: Quiero dárselo. — Déselo.

No queremos estar en esta sala. — No esten allí.

1. Quiero ir al cine. 2. Queremos ser médicos. 3. Queremos irnos de aquí. 4. Quiero dormir media hora más. 5. Quiero decirles toda la verdad. 6. Queremos hacerle (a Ud.) el favor de arreglarlo todo solos. 7. No quiero venir temprano. 8. Queremos proponerle que venga mañana de mañana. 9. Quiero pedirla que no vaya allá antes de las cinco. 10. Queremos recomendarles que paseen más al aire libre. 11. Quiero exigirle (a él) que jugando no lo estropee. 12. No queremos aconsejarles que se levanten lo más temprano posible. 13. Quiero pedírselas muchas más que antes. 14. Quiero impedirles que se casen, pues son demasiado jóvenes. 15. No quiero decírselo a ellos.

 

Ejercicio 9. Traduzca al cspanol.

1. Мигель, позвоните мне в десять часов вечера. 2. Доктор, осмотрите моего сына. 3. Посмотрите этот фильм, — сказал нам преподаватель. 4. Принесите нам сегодняшние газеты, — попросил Роберто. 5. Не ждите меня, я не могу прийти, — сказал нам Виктор. 6. Купите ему эту книгу, — порекомендовал мне Хуан. 7. Рамон, не говорите этого ей. 8. Мария, сделайте мне это сегодня же. 9. Садитесь все за стол. 10. Педро, снимите этот галстук и не надевайте его больше никогда. 11. Доктор, пропишите мне какое-нибудь лекарство против кашля. 12. Дети, сегодня ложитесь спать раньше, потому что завтра вам надо будет встать в пять часов утра. 13. Хуан, не спрашивайте его об этом. Он ничего не знает. 14. Отвечайте мне по-испански, не отвечайте мне по-русски. 15. Роберто, повторите ему ваш вопрос. 16. Хосе, я понял ваш вопрос, не повторяйте мне его. 17. Не умывайтесь этой водой. Она грязная. 18. Виктор, отдохните немного. 19. Опишите нам этого человека. 20. Давайте вызовем врача. 21. Давайте спросим это у него. 22. Скажите им, чтобы они не ходили сегодня в кино, чтобы они были дома. 23. Попросите ее, чтобы она нам дала свою книгу на три дня.

 

Ejercicio 10. Copie las oraciones. Subraye la construcción “estar + Participio Pasado”. Traduzca las oraciones al ruso.

1. Todas las ventanas están abiertas porque hace mucho calor. 2. Yo estaba sentado a la mesa y escribía una carta cuando me telefoneó mi primo Juan. 3. Estábamos muy cansados; por eso no fuimos al cine. 4. Al entrar yo en el comedor, la mesa ya estaba puesta. 5. Mi hermana vendrá a vernos si no está ocupada. 6. Todas las ventanas están bien cerradas porque hace mucho frío. 7. Este libro está traducido a muchos idiomas extranjeros. 8. El consultorio está abierto de las 9 a las 15. 9. El diente está estropeado. 10. El enfermo está examinado. 11. El doctor dijo que el análisis estaba hecho. 12. La cama está hecha. 13. Todos los ejercicios ya están preparados. 14. ¿Y el receptor? —Ya está reparado. 15. Ya estoy curado. 16. Ultimamente hemos estado muy ocupados. 17. (Ellos) estuvieron ocupados toda aquella semana. 18. Creo que la semana que viene no estaré enfermo y podré ayudarles. 19. Todo está hecho: la carta está escrita, los productos están comprados, la mesa está puesta. 20. De las cinco botellas que he comprado dos no están tapadas.

 

Ejercicio 11.Ponga la construcción “estar + Participio Pasado” en forma adecuada.

1. Todas las ventanas que daban al jardín (estar abierto). 2. Cuando entré en el cuarto, el chico (estar sentado) a la mesa leyendo algo. 3. Cuando volvimos a casa, lamesa ya (estar puesto). 4. Ya es muy tarde, todas las tiendas (estar cerrado). 5. A eso de las nueve los niños ya (estar acostado) y nosotros podremos trabajar tranquilamente. 6. Ultimamente la madre (estar muy callado). 7. El médico dijo que la medicina (estar recetado). 8. El almuerzo (estar servido), pase al comedor. 9. Después de visitar el Museo dc Bellas Artes fuimos a ca­sa porque (estar cansado). 10. La temperatura (estar tornado). Podemos empezar. 11. La sala del comedor (estar limpiado y arreglado) para la fiesta. 12. Cuando entramos en la sala del cine, la luz ya (estar apagado), y nos sentamos cerca de la puerta porque nuestros asientos (estar ocupado). 13. Los niños ya (estar vestido), podemos ir a pasear. 14. Aquella muela (estar sacado). Ahora trataré de sacarle la otra, también muy estropeada. 15. Las camisas ya (estar planchado). 16. To­da aquella semana (él) (estar callado). 17. Cuando he salido la luz (estar apagado). 18. Venga mañana. Mañana toda su ropa (estar lavado y planchado). 19. Ya (yo) (estar vestido y peinado). 20. (Nosotros) (estar sentados) tres horas. 21. Todo (estar hecho). Vamos. 22. Ella dijo que la mesa (estar puesto).

 

Ejercicio 12. Traduzca al español.

1. Когда я подошел к двери, я увидел, что она закрыта. 2. Стол уже накрыт? — Нет еще: Мария занята на кухне, а я только что вернулась из магазина. 3. Стол был накрыт. Было уже поздно. Но отец не приходил. 4. Свет был погашен, но и долго ие мог уснуть. 5. В комнате сидели мальчик лет двенадцати и девочка лет пяти. Это были дети моего друга Хуана. 6. Майка выстирана и выглажена. 7. Письма уже написаны? — Да, вот они. 8. Когда ты позвонил, я уже был одет и собирался выйти. 9. Пойдем в кино? — Не могу, у сына завтра день рождения, а подарок еще не куплен. Вчера магазины были закрыты, и я ничего не смог купить. 10. Время зафиксировано (взято). 11. Все было сделано, когда я пришел (сейчас). Поэтому я сижу и читаю газеты. 12. Все двери закрыты, но в квартире все равно очень холодно. 13. Он сказал, что все двери закрыты, а в квартире все равно очень холодно. 14. Пепе, твое пальто не висит на вешалке. (Тебе) надо повесить его.