Коул М. Культурно-историческая психология: наука бу­дущего. М. 1997. С. 228-230.

max, составными компонентами которых эти конфигурации действительно являются. Но ма­лыш пользуется ими и в других жестах, заменяя знакомыми уже конфигурациями более сложные, которые ему пока не удаются. Точно так же ве­дут себя и маленькие слышащие дети: они заме­няют звуками, которым уже научились, звуки, которые еще не умеют произносить (например, вместо "рука" - "ука" или "лука" и т.д.).

Первые жесты и одножестовые высказыва­ния глухого ребенка сходны по составу и семан­тике с первыми словами и однословными выска­зываниями слышащего малыша. Вначале жесты глухого ребенка включаются в высказывания в начальной форме, морфологические изменения отсутствуют. Постепенно в жестах изменяет­ся направление, качество движения и т.д.

Специальные исследования показали, что к школьному возрасту дети из семей глухих, как правило, свободно владеют русским жестовым языком.

Глухие дети в специальной школе попадают в условия, стимулирующие активный процесс усво­ения РЖЯ, - ведь межличностная коммуникация в детском коллективе осуществляется, главным образом, при помощи РЖР. В этих условиях дети из семей слышащих очень быстро догоняют сво­их сверстников, которые уже овладели РЖР до­ма» (Зайцева Г.Л. С. 71-72).

А калькирующая жестовая речь глухих уча­щихся формируется на основе изучения ими сло­весного языка: чтобы калькировать, надо иметь что калькировать.

2.2.2. Слово и жест в коммуникативной деятельности глухих

Обучение словесному языку в условиях орга­низованного педагогического процесса позволяет глухим детям все более успешно пользоваться рус­ским языком на занятиях, в разговорах с родителя­ми, преподавателями и другими нормально слыша­щими людьми. Словесная речь является основным средством общения глухих со слышащими.

В общении друг с другом глухие дети и взрос­лые (мы говорим о глухих выпускниках специаль­ных школ-интернатов) применяют преимущест­венно жестовую речь, основная функция кото­рой - обслуживание потребностей межличностно­го общения глухих.

В условиях официального общения часто воз­никает необходимость в сопровождении устных высказываний выступающих жестами, поскольку значительное расстояние затрудняет восприятие устной речи. В России общение глухих в офици­альной обстановке обеспечивает калькирующая жестовая речь. Ее используют глухие докладчики, выступающие перед аудиторией неслышащих на конференциях, участники прений на собраниях и т.д. Их устная речь предназначена слышащим, ко­торые часто присутствуют в зале. При выступле­нии перед глухими слышащего докладчика, не вла­деющего жестовой речью, прибегают к помощи переводчика, который переводит лекцию или док­лад в основном при помощи КЖР.

Дикторы-переводчики российского телевиде­ния пользуются средствами КЖР. Несколько летназад нами был проведен опрос членов Московской организации глухих на предмет понимания перевода на телевидении. Только четверть опрошенных зая­вила, что удовлетворительно понимает то, что сооб­щают переводчики. Это были люди с хорошо разви­той словесной речью, что не удивительно: глухие, плохо владеющие словесной речью, затрудняются в понимании высказываний КЖР, калькирующих словесные предложения. Однако некоторые обра­зованные глухие сочли, что калькирующий перевод "громоздок" и утомителен, и высказались в пользу использования "настоящего жестового языка глу­хих". Нелишне упомянуть, что еще в первой полови­не XIX в. В.И. Флери резко выступал против "меха­нического перевода": полагая, что переводить "сло­во в слово посредством знаков представит только напрасные и лишние затруднения", переводчику не­обходимо "овладеть мыслью и разом преобразовать оную" на жестовый язык. Следует признать, что в большинстве цивилизованных стран мира нацио­нальные жестовые языки уже проникли в сферу официального общения и заняли прочные позиции на телевидении.

 

2.2.3. Словесно-жестовое двуязычие глухих

Выше было кратко рассказано об особенно­стях распределения коммуникативных функций между словесной речью, РЖР и КЖР.

В процессе взаимодействия рассмотренных си­стем общения складывается своеобразное словес­но-жестовое двуязычие, или билингвизм глухих.

Речь идет о тех глухих, которые владеют и РЖР, и КЖР, и словесной речью.

"Для словесно-жестового двуязычия харак­терны: распределение коммуникативных функ­ций между контактирующими речевыми систе­мами, различный уровень владения каждой из них, а также - взаимное влияние сосуществующих ре­чевых систем" (Зайцева Г.Л. С. 80).

Специализация функций словесной речи, рус­ского жестового языка и калькирующей жестовой речи начинается, как правило, с поступлением глу­хого ребенка в школу-интернат. Развиваясь и со­вершенствуясь, эти системы общения сохраняют свое основное назначение в коммуникативной дея­тельности и учащихся школ-интернатов, и взрос­лых глухих. Уровень владения глухими учащимися каждой речевой системой различен.

Усвоение словесного языка глухим ребенком во многом зависит от возраста, когда малыш начал обучение, его эффективности, и представляет со­бой сложный и длительный процесс.

«Ранняя диагностика, повышение эффектив­ности дошкольного воспитания, внедрение в школьную практику коммуникационной системы обучения словесному языку (С.А. Зыков), концен­трического метода формирования произношения (Ф.Ф. Pay, Н.Ф. Слезина), широко развернувшаяся целенаправленная работа по развитию и исполь­зованию остаточного слуха (Е.П. Кузьмичева и др.) позволяют достигать значительных резуль­татов в общем и речевом развитии глухих детей. Однако такого уровня владения словесной речью, который обеспечивает успешность устного об-

щения, достигают пока далеко не все глухие уча­щиеся.

Между тем нарушение слуха - постоянно дей­ствующий фактор, преодолеть действие кото­рого полностью не удается. Поэтому естествен­но стремление глухих использовать в общении друг с другом средства, наиболее адекватные их физическим возможностям. То обстоятельство, что учащиеся сравнительно быстро усваивают русский жестовый язык, объясняется вовсе не его "примитивностью". Важно, что все сложные и разнообразные структуры РЖЯ - зрительно вос­принимаемые конструкции. Поэтому, овладевая ими, глухой не должен преодолевать специфиче­ские трудности, связанные с дефектом его слуха. Это ускоряет овладение русской жестовой ре­чью и ведет к расширению сферы использования РЖР, стимулирует ее дальнейшее совершенство­вание. Старшеклассники школ-интернатов, как и взрослые глухие, свободно владеют русской же­стовой речью, вполне эффективно используют средства РЖЯ в межличностном общении» (там же, с. 80-81).

Уровень овладения калькирующей жестовой речью определяется степенью усвоения словесно­го языка, знанием лексики, принадлежащей толь­ко КЖР, и формированием прочных связей между значениями жестов и соответствующих им слов. Успеха в коммуникации при помощи КЖР дости­гают только те глухие с достаточно развитой сло­весной речью.

Таким образом, главным фактором, обуслов­ливающим специфику словесно-жестового дву-

язычия глухих, является само нарушение слуха, а также своеобразие развития глухого ребенка.

Как оценивать словесно-жестовое двуязычие глухих? В 1930 г. Л.С. Выготский писал: "Психоло­гические исследования, экспериментальные и кли­нические, согласно показывают, что полиглоссия, т.е. владение различными формами речи, при на­стоящем состоянии сурдопедагогики есть неиз­бежный и наиболее плодотворный путь речевого развития и воспитания глухонемого ребенка"6. Ве­ликий психолог имел в виду устную письменную и жестовую речь.

Сурдопедагог с многолетним стажем Г.Л. Зай­цева убеждена, что "двуязычие, при котором глу­хие свободно владеют и словесной, и калькирую­щей, и жестовой речью, - это хорошо!" И мы сог­ласны с ней!

2.2.4. Исследования жестовых языков

Лингвистические исследования жестовых язы­ков сегодня осуществляют группы специалистов во многих странах мира.

Развиваются новые подходы к составлению словарей жестового языка: если ранее словари строились по принципу слово - жест, то в совре­менных словарях словарная статья исходит из зна­чения жеста, что позволяет включить в словари образцы безэквивалентной лексики и фразеоло­гии жестового языка.