И сделаю Я тебя великим народом. 41) Имеется семь благословений

 

41) Имеется семь благословений. «И сделаю Я тебя великим народом»[16] – первое. «И благословлю Я тебя»16 – второе. «И возвеличу имя твое»16 – третье. «И будешь ты благословением»16 – четвертое. «И благословлю Я благословляющих тебя»[17] – пятое. «А проклинающего тебя прокляну»17 – шестое. «И благословляться будут тобой все племена земли»17 – седьмое. И после того, как он был благословлен этими семью благословениями, сказано: «И пошел Авраам, как сказал ему Творец»12. Т.е. пошел с целью спуститься в этот мир, как и было заповедано ему. Ибо Авраам – это душа, и после того, как душа благословляется семью благословениями, она опускается в этот мир, чтобы облачиться в тело.

 

42) Сразу же: «И пошел с ним Лот» – это змей, который был проклят, и мир был проклят из-за него. Поэтому Писание называет этого змея именем «Лот», ибо «Лот» на языке арамит означает «проклятие». И он был проклят и привнес проклятие в мир. И он сопровождает душу в этом мире – змей стоит у входа, уводя тело с прямого пути, как сказано: «При входе грех лежит». И потому не сможет выполнить душа заповеданной ей работы, пока не минует ей тринадцать лет в этом мире. Поскольку с двенадцати лет и выше пробуждается душа для выполнения заповеданной ей работы. Как сказано: «А Авраам был семидесяти пяти лет при выходе из Харана». «Семьдесят» порядком ниже – это «семь». «Семь» и «пять» – всего двенадцать лет. И тогда выходит душа из Харана, из клипот, и пробуждается к началу работы Творца.

 

43) А после двенадцати лет проявится душа в этом мире. Она происходит: от «пяти лет», и это – пятьсот парсаот Древа жизни, т.е. тогда познается, что она – порождение Зеир Анпина, называемого Древом жизни, поступь которого пятьсот парсаот; и «семидесяти лет», являющихся тем самым деревом, которое представляет собой семьдесят ступеней, – Нукву, седьмую сфиру от семи сфирот ХАГАТ НЕХИМ. И тогда познается душа, являющаяся порождением Зеир Анпина и Нуквы.

 

44) И тогда выходит душа из этой скверны змея, и входит в работу непорочности. Как сказано: «При выходе его из Харана» – из того самого гнева (харон) и от силы Сат́́ана, который до сих пор уводил с пути тело, властвуя над ним.

 

45) В дереве три года властвует «крайняя плоть», и они называются «годами крайней плоти». А у человека тринадцать лет называются в нем «годами крайней плоти», поскольку эти годы проходят над телом, а душа пробуждается выполнять работу непорочности, и она приказывает телу и пробуждает в нем хорошее желание – покорить «змея». И тогда «змей» не может властвовать, как это было до сих пор.

 

46) «И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, племянника своего»14. «Сарай, жену свою» – это гуф (тело), и оно относительно души – как некева относительно захар. «Лота, племянника своего» – это «змей», который не очень-то желает уходить из тела и после тринадцати лет. Поскольку и привязанность тела не так-то быстро покидает его. Но пробуждение души всегда является ударом для него, и предостерегает его, и обличает его, и подчиняет его против его воли. И он не может властвовать.

 

47) «И всё достояние, которое они приобрели»14 – это добрые деяния, которые человек совершает в этом мире в силу пробуждения души.

 

«И те души (нефеш), которые они обрели в Харане»14 – та нефеш, которая была вначале в слиянии и соединении крайней плоти с телом, а затем ее исправила нешама. Душа (нефеш), охваченная страстью, – у которой есть большая близость к желаниям гуф и клипот. От тринадцати лет и выше, когда нешама (душа) пробуждается, желая исправить тело, оба они, душа (нешама) с телом, исправляют нефеш, которая была причастна к силе судов и змея и его злым страстям. Как сказано: «И те души (нефеш), которые они обрели в Харане». «Обрели» – сказано во множественном числе, поскольку указывает на душу (нешама) и на тело (гуф), и оба они исправляют нефеш. Нешама (душа) посредством своего пробуждения – тем, что пробуждает гуф (тело), а гуф – посредством добрых деяний.

 

48) И вместе с тем нападает эта душа на змея, чтобы сломать его силой подневольного обращения, как сказано: «И прошел Аврам до места Шхема»[18]. «Шхем» – место пребывания Шхины. Поскольку окончательно сломана сила змея душой (нешама).