О Религии, Спиритизме и Бессмертии 14 страница

Таким образом, тогда вернулся сам Конан-Дойль, полный нового опыта, возвышенно настроенный и в полном смысле слова живой; хотя некоторые его взгляды изменились, но сам характер его, прекрасно знакомый всем, кто знал его прежде, не изменился, а лишь ещё более усовершенствовался. Для своей семьи он всё ещё оставался отцом, но он желал (и был исполнен в этом отношении большой решимости), чтобы его послание было обращено не к одним только родным и близким, а более широко – ко всему человечеству. Он считал, что характер его послания таков, что, недвусмысленно удостоверяя его, Конан-Дойля, авторство, одновременно служит гарантией того, что с участниками кружка говорит именно он.

Какие, в самом деле, ему ещё оставались средства, чтобы удостоверить свою личность? Не обращаться же было через своего медиума к суду присяжных или какой-то государственной комиссии? Он предпочёл гораздо более действенный путь: обратиться ко всему миру, или по крайней мере к тем, кто пожелают выслушать его свидетельство.

Своим посланием он как бы говорил нам:

 

«Это я, Конан-Дойль. Я не могу явиться вам в материальном теле, подобном вашему; но определёнными средствами я всё же могу представить доказательства своей аутентичности. Пусть моё доказательство будет записано и прочитано. Моё письменное показание даётся в присутствии тех, кто знал меня при жизни и кто удостоверил бы мою подлинность, будь я теперь в материальном теле. Доказательство, представляемое мною вам, убедительно и разумно. И если вы признаёте, что это я, тогда с беспристрастным и открытым умом выслушайте моё свидетельство:

Свидетельствую, что умершие живут и остаются самими собой. Я, естественно, не мог дать подобное свидетельство, пока находился в материальном теле. Но теперь обстоятельства таковы, что позволяют мне сделать это. Может ли это быть делом рук фокусника или мошенника, судите сами. С другой стороны, если утверждаемое мною не соответствует представлениям людей о жизни после смерти (равно как и отсутствию у них таких представлений) или их религиозным предубеждениям и предрассудкам, вы всё равно не можете ожидать от меня, чтобы я предложил в качестве моей единственной улики свод фактов, которые уже были известны мне и другим при моей жизни. Нужно на самом деле что-то новое, если я и вправду приобрёл новые знания и опыт. И всё-таки любое новшество, которое я принесу, вы можете в принципе увидеть, если в должном ключе изучите Священные Писания мировых религий и сочинения мистиков. Или если откроете себя для осознания той истины, что Бог есть Бог Любви и что гармония, порядок и разумность присутствуют во всей Вселенной. И тогда вы увидите, что прогресс человека в его движении через смерть к последующей жизни основывается на природе самого человека и его заслугах; что его последующее состояние – логичный результат его собственного роста и развития, и оно позволяет дальнейшее совершенствование его внутренней жизни, и что в конце концов после смерти вы продолжаете жить в рациональной, а не сказочной Вселенной, где факты всё ещё остаются фактами».

 

Таким образом, читатель, перед Вами всё ещё жизненноважное послание, но теперь уже дающее необходимую завершённость всему Новому Откровению. Характерно, что здесь Конан-Дойль ещё более отдаляется от англо-американского спиритуализма, так как взгляды, развиваемые им здесь, целиком соответствуют учению Йоги и Карденизма. Так что те, кто с умом и внимательно прочитают «Послание» сэра Артура Конан-Дойля, не только освободятся от страха смерти, но и наконец действительно поймут смысл жизни, который откроет перед ними лишь перспектива бессмертия.

Спиритическое Учение не было понято и признано земным человечеством в ту пору, когда оно было предложено ему Космическими Силами (вторая половина XIX века – первая четверть ХХ),* и претерпело значительные искажения (отсюда и правомерная критика такого выродившегося спиритизма со стороны г-жи Рерих). И в результате этого человечество в ХХ веке погрузилось во мрак материалистического и безбожного варварства, закономерно приведшего к чудовищному геноциду.

 

* Безусловно чистыми источниками такого спиритизма являются творения Аллана Кардека и Леона Дени, создававшиеся ими в сотрудничестве с Духовной Иерархией. (Й.Р.)

 

 

Как бы то ни было, но есть и иной, истинный Спиритизм, к знакомству с которым мы предлагаем читателю обратиться в том числе и через многолетние искания такого человека, как сэр Артур Конан-Дойль. Ещё и сегодня не поздно, и если идеи Третьего Откровения будут человечеством признаны и претворены в жизнь, то участь нашей планеты может ещё измениться к лучшему. Не забудем, что главный принцип такого Спиритизма – ЖИТЬ ПО СОВЕСТИ, и главный девиз его: «Без любви к Богу и любви к ближнему – нет спасения!».

 

Настоящим переводом мы надеемся привлечь внимание русской читающей публики к этой не известной ей ранее стороне творчества замечательного английского писателя. Основу данной нашей книги, помимо «Нового Откровения» и «Жизненноважного Послания», составляют случайно попавшие в поле нашего зрения разрозненные статьи-письма писателя, напечатанные при его жизни в различных газетных изданиях. Стало быть, данная подборка никоим образом не является лучшим, что им было написано по этому поводу. А значит, очень может быть, что как раз самые интересные из его коротких публикаций на эту тему и не попались нам на глаза.

Надо сказать, что публицистическое наследие Конан-Дойля невероятно велико. Оно охватывает собой широчайшую тематику, отражающую весь круг незаурядных интересов этого выдающегося человека в самых различных областях науки, общественной жизни и духовных исканий: от медицины до оккультных явлений. Между этими двумя полюсами помещаются история, политика, право, военное дело, криминалистика, религия, философия, искусство и многое другое. Во всех этих своих публикациях он снова и снова выступает как человек, наделённый могучим здравым смыслом и самостоятельностью суждения, как человек, чьи взгляды и идеи, направленные на совершенствование его соотечественников, вполне заслуживают того, чтобы быть услышанными и нами. Полное издание его работ в этом жанре, насколько нам известно, в самой Англии всё ещё не было осуществлено, и тем более оно ждёт своего издателя и переводчика у нас, в России. Мы, таким образом, закладываем здесь лишь первый камень той интересной литературоведческой и философской работы, которую нашим филологам предстоит ещё совершить в будущем.

 

Свой рассказ о спиритуалистических изысканиях сэра Артура Конан-Дойля мы не могли бы, на наш взгляд, завершить лучше, нежели приведя слова итальянского писателя Курцио Малапарте:

 

«Chi ritorna vivo da quello straordinario viaggio nell'al di là, non può più guardare il mondo con gli occhi di prima. Non vede più le cose nei loro mutevoli aspetti, ma nella loro segreta natura. Tornerà mutato: tornerà libero, un uomo libero, nel senso più profondo. Poichè la libertà non è altro che la conoscenza del rapporto fra la vita e la morte, fra il mondo dei vivi e quello dei morti.»*

 

* Обрусим сказанное, дабы мысли эти ни для кого не оказались потерянными: «Кто возвращается живым из поразительного путешествия в мир потусторонний, тот не может уже взирать на мир физический прежними глазами. Ему становится зрима не изменчивая видимость вещей, но их сокровенная природа. Он вернётся из путешествия этого совершенно преображённым: он станет свободен, сделается свободным человеком в самом глубоком смысле слова. Потому что свобода – это не что иное, как знание взаимосвязи между жизнью и смертью, между миром живых и миром умерших». (Й.Р.)

 

 

Йог Раманантата