Ив duSr НуВ1 Щ Ш ИяК шиш аЯш 1' L

Монография «ПЕРЕВОЗКУ!»:

В книге изложены основы теории туристского продукта, ои(>сд«
- •'' '"I но место перевозок в составе туристского продукта различный!*

* 31*
I it? 7"
жт ■ 1к  

ней, описаны всевозможные виды перевозок туристов, миош.».
ние транспортных средств в целях туризма, в том числе как i щ
размещения, аттракции- Приведены базовая терминология и im
''' !/ /жые статьи, основные нормативные документы и методы п\»

•А Шшт

1ия туристов и транспортных рисков при туристских пап .1жй|и перевозках. Приведен обширный перечень литературы и иормл ных актов, отсылок на Web. л Книга подготовлена по материалам авторских М М.Б.Биржакова, прочитанных им в период 1993-2000 гг. в ш<АУ1 вузах системы туристского образования Санкт-Петербурга. ШтчЦ фия рекомендуется работникам предприятий индустрии |ури| студентам средних и высших учебных заведений системы iypm « го образования.

т CD-диск «ПЕРЕВОЗКИ»:

ЭВ!!
риррир SUJJ

Приводятся не только все главы печатного издании, щ дополнительные главы, иллюстрации, полные тексты портивных актов, регулирующие отношения в сфере тури* \( перевозок, что важно для профессионалов и pauoiwf туристских предприятий. Дополнительно приводя пи грамма дисциплины, методические указания, экзамену ные вопросы, другие методические материалы, не иошгд в основной текст печатного издания.

 

Ш

«Невский Фонд» • www.travelglossary.i

Россия, 196105, Санкт-Петербург, пр. Юрия Гагарина, д. 2,6 этаж, офис 1 Тел./факс (812) 378-6937,378-6925 • mail@travelglossary.ru

— 248


Глава 11.

Особенные вопросы

Туристской деятельности

11.1. Терминологический спор «туристский или туристический»

>'•">iрсбление терминов «туристский» и «туристический» в практике♦ у|ристской деятельности

|им,1 терминологии в 90-х годах XX в. в российском туризме внезапно стала пред-., , ожесточенных дискуссий, вызвала к жизни появление множества публикаций |tini ii толка. Собственно спор ведется по двум терминам, суть которых дать русско-тИниг наименование науке о туризме и определить применение двух равнозначных JH цпнций прилагательных «туристский» и «туристический». '■ горически эта дискуссия имеет место еще с 1970-х годов, но до принятия феде-Шого закона и введения ГОСТ-Р, иных нормативных актов, в частности определяю­сь i тисе налогообложение, особо большой разницы в применении терминов никто |дил и эта тема была достоянием узкого круга специалистов. Все остальные ■ИЛИ кому как было удобно, но в профессиональной среде доминировала много-■ i градиция использования термина «туристский», в советское время за термин ■И гический» просто выгоняли с работы. Сегодня дискуссия приобрела новый Ni и споем развитии, проводятся заседания ученых, пишутся протоколы с решени-Ф и гически претендующими на отмену законодательных актов и попытки введения иных словообразований и фразеологии. Маститые ученые и даже юристы пуб-■В1 комментарии к туристскому закону, запросто волюнтаристски заменяя в тексте ■ри м.иого закона слово «туристский» на слово «туристический». ■МПулье к накалу страстей в дискуссии вызван естественным процессом легализации Ими кпк отрасли, причем отрасли, имеющей приоритетное значение среди иных в ин. i не сграны, и вида деятельности. До момента выхода в свет федерального закона

■ |...... них туристской деятельности в Российской Федерации» такой проблемы не

В поскольку туризм не имел самостоятельного значения, отсутствовали норма-

.. правовые акты его регулирования на государственном уровне, не было профессий

I i ■. i пых наименований и системы туристского образования. Все ранее находилось на

ШШ ведомств, каждое из которых вело свою особую работу и варилось, как говорят,

I пенном соку. Ни о какой науке и определении системы знаний о туризме и речи

иди»! все изменилось. Туризм стал интенсивно развивающейся и эффективной in, и которой в конце 1990 г. возникло множество новых организаций, куда

■ много новых энергичных функционеров из других отраслей, принесших с
гуристические аспекты». Оформлены законодательные акты на федеральном
1 [менно сегодня делятся места под солнцем для многих школ, которые истекли

■ Ически трех ведомств, занимавшихся туризмом в СССР. Туризм дал множество
И мест и не только собственно в туристских фирмах и предприятиях туристской
РИМ, Обрели работу специалисты по сертификации1 туристского продукта,

Права на тур, что является по существу неприкрытым колдовством. Еще никто в мире не доду-| i ертифкцироввть права. Но кушать хочется, будем сертифицировать что угодно, и пять тысяч

— 249 —

V


■ МИДЫ 11/11 U I VI'l/l IM

образовались целые ведомства при исполнительном ил.и щ,.<> 1д,ша система лицеи н\Щ вания2 туризма, для богатой отрасли интенсивно стали готоип 11. кадры образовать in учреждения, созданы новые профессии, ученые советы, общее тненные органимИ даже в налоговой полиции создан специальный отдел туризма, изучающий методы i Л недоимок с отрасли. И главное, определилось и новое поколение практиков (>н итя нов, пришедших в туризм из других отраслей, умело организовавших туристским пщ! и занявших ключевые положения в отрасли, как производители туристского продуваСтала образовываться туристская наука, как организованная система знаний о туря как важном социальном явлении.

Массовый организованный туризм добился у государства ряда льгот и префероД в налогообложении, льготных нормативов, таможенных и иммиграционных д|1 Создалась государственная система нормативных актов, инструкций, регулируиш туристскую деятельность и определивших достаточно жесткие нормы бухгалтергИ учета, применения систем форм строгой отчетности и др. Все сказанное исч н дуализм в толковании терминов, требует четкого и жесткого единства терминов и определений. К сожалению, стандартизация, в чьи функции и входит установ I единства терминологии, слегка опаздывает за жизнью, существующие стандарп.1 I рели, требуют изменения и приведения в соответствие со сложившейся и стреми .. i развивающейся системой законодательной базы.

Наименование науки о туризме

Рассматриваются три наименования системы наук о туризме. Именно системы, Ц му что туризм — это множественная система знаний, охватывающая многие < га жизни человека и его деятельности. Такие четко устоявшиеся предложения: тури, и (школа РМАТ, Москва), турология (Национальная Академия Туризма), туро.^чц/Л Последнее — лишь изредка всплывает в дискуссионных выступлениях и обычней находит поддержки. Два других имеют право на существование и отражают имЛ различных академических школ, сложившихся в крупных туристских центрах. К рассматриваться и иные предложения. По формальному признаку установить па им*

вание науки важно для системы образования, системы подготовки кадров выси....................... I

лификации, специальности и специализации ученых советов, введения наимениия

степеней и ученых званий. Важность этого решения не отрицается, это нуж.............................

и достаточно оперативно, но вряд ли это первоочередная задача. Решить ее i A достаточно узкому кругу ученых, например, на общем совете двух академий. I in, . традиций не имеется, поэтому комиссия, которая будет изучать эту проблему, »т работу, как говорится, с «чистого листа».

Однако, по мнению автора, следует применять понятие «Науки о шурЩ поскольку туризм — явление чрезвычайно емкое и охватывает многие стороны i | деятельности человека и общества.

Туристский или туристический

Вопросы применения терминов «туристский» или «туристический» более ело, касаются установления и закрепления практики и многолетних традиций формщи словарно-терминологической отраслевой базы. Учитывая актуальность этой про!

человек обрели непыльную работу. В мае 2002 г. обязательную сертификацию отменили пищ человек впали в уныние по случаю утраты «куска масла на бутерброде», но потом воспрянул! раздувая кадило той же сертификации, но добровольной принудительно... 2 Каждый новый калиф (начальник) вводит новую систему лицензирования, печатает ковы ки, выстраивает очереди за лицензиями, при этом процессе образуются тысячи посрВИ Конкретно говоря, образует новые рабочие места. И это единственное хорошее следстВИ! суеты. Отдельные шутники предлагают назвать науку еще более оригинально — туропедия или гу|>п

— 250 —