Прошедшее Неопределенное (Простое)

 

Показатели времени: yesterday (вчера), an hour ago (час назад), last (that) Sunday (в прошлое (то) воскресенье, in 1790 (в 1790), the day before yesterday (позавчера), during the war (во время войны).

 

Использование:

1. Однократное/ многократное действие в прошлом. Прошедшие факты.

The house stood on the hill. – Дом стоял на холме.

All summer I got up at 7. – Все лето я вставал в 7.

а) В вопросах о прошедших событиях, начинающихся с when/where используется Прошедшее Неопределенное, хотя ответ может быть как в Прошедшем Неопределенном, так и в Настоящем Совершенном.

When did you see him? – Когда ты видел его?

I saw him 2 days ago. - Я видел его 2 дня назад.

I have just seen him. – Я только что его видел.

б) Обычное действие можно выразить при помощи глаголов:

 

used + Infinitive

Some years ago she used to call on me. – Несколько лет назад она захаживала ко мне.

He didn’t used to call on me on week days. – Он не захаживал ко мне в рабочие дни.

Did she used to write her articles at night? – Пописывала ли она статьи ночью.

would+ Infinitive

Упорное нежелание что-либо делать. («Ни за что, Никак не»):

He tried to persuade me, but I wouldn’t listen to him. – Он попытался убедить меня, но я не хотел его слушать.

Бывало:

He would sit for hours on the shore and look at the sea. – Бывало он сидел часами на берегу и смотрел на море.

 

2. Последовательность событий в прошлом.

He got up, put on his hat and left. – Он встал, надел свою шляпу и ушел.

The car stopped, the door opened and a very pretty girl got out of it. – Машина остановилась, дверь открылась, и очень красивая девушка вышла из нее.

3. Обозначает действие, происходящее в определенный момент в прошлом с глаголами, не употребляющимися в длительном времени.

He was not listening but still heard what they were speaking about. – Он не слушал, но все-таки слышал, о чем они разговаривали.

4. Будущее действие в придаточных предложениях времени / условия (если в главном предложении глагол в прошедшем времени). Косвенная речь.

She said she would come when the film was over. – Она сказала, что придет, когда фильм закончится.

Past Continuous (Progressive)

Прошедшее Длительное

 

Показатели времени: when (когда), while (в то время как, пока),as (когда), at .. o’clock yesterday (в … часов вчера),when mother came (когда мама пришла), from 5 till 6 yesterday (с 5 до 6 вчера), the whole evening (весь вечер).

 

Использование:

1. Действие, происходящее в определенное время в прошлом.

At 10 it was still raining. – В 10 все еще лил дождь.

When I called him up, he was still having breakfast. – Когда я позвонил ему, он все еще завтракал.

2. Действие, происходящее в какой-то период в прошлом.

We were quarrelling all day long yesterday. – Мы ссорились весь день вчера.

She says she was washing the floor from six till eight. – Она говорит, что она мыла пол с 6 до 8.

3. Действие одновременное с действием в главном предложении. (while, as, when)

While they were talking, the boy waited outside. – Пока они разговаривали, мальчик ждал снаружи.

4. Характеристика кого-то в прошлом. (always, constantly)

She had rather poor health and was constantly complaining of headaches.- У нее было довольно плохое здоровье, и она постоянно жаловалась на головные боли.

5. Будущее действие, увиденное из прошлого. Косвенная речь.

а) Глаголы движения. Действие запланировано и ожидаемо.

She said she was leaving in a week. – Она сказала, что она уезжает через неделю.

б) Придаточные предложения времени. (when, while, as long as)

She said she would stay in the car while I was talking to the nurse. – Она сказала, что она останется в машине, пока я разговаривал с няней.

 

Past Perfect

Прошедшее совершенное

Показатели времени: after (после), once (когда-то, некогда; однажды), by (к), already (уже), just (только что), never(никогда), meanwhile (тем временем, между тем, пока), still (все еще).

 

Использование:

1. Действие, которое закончилось к определенному моменту в прошлом.

I knew him a little: we had met in Rome a year before. – Я знал его немного - мы встречались с ним в Риме год назад.

After everybody had left, she rushed to her room and began packing hurriedly. – После того как все ушли, она ринулась в комнату и начала быстро упаковывать вещи.

 

2. Часто используется с глаголами умственной деятельности: think (думать), realize (осознавать), remember (помнить), be sure (быть уверенным), know (знать).

David knew he’d seen her somewhere before, but he could not remember where. – Дэвид знал, что он видел ее где-то прежде, но он не мог вспомнить где.

 

3. Действие, которое началось до какого-то момента в прошлом и которое продолжилось дальше.

а) С глаголами, которые не употребляются в длительных временах.

He had been away for some months before his first letter came. – Он отсутствовал несколько месяцев, прежде чем его первое письмо пришло.

I could not believe the rumour. I had known him for a good many years. – Я не мог поверить слухам. Я знал его довольно много времени.

б) В отрицательных предложениях, чтобы подчеркнуть отрицание какого-то действия.

He had not done anything for at least a month. – Он ничего не делал по крайней мере месяц.

She had never come near the house since that night three years ago. – Она не подходила близко к этому дому с той ночи 3 года назад.