Откр.3:1: «И Ангелу Сардийской церкви напиши: так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звезд: знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты мертв».

Уточненный, расширенный перевод:

 

«И вестнику в Сардах церкви напиши; Это говорит Имеющий семь духов Бога и семь звёзд; Знаю твои дела, что имя имеешь что живёшь, а мёртвый есть».

«…Имеющий семь духов Божиих и семь звезд»,— семь духов Божьих символизируют всемогущество и совершенство Святого Духа. То, что Господь имеет семь Духов, подтверждает, то, что Дух Святой исходит как от Бога Отца, так и от Бога Сына. Семь звезд символизируют вселенскую Церковь. То, что Господь имеет их, символизируют абсолютную власть Господа в Своей Церкви.

 

«…знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты мертв».

В переводе с древнегреческого языка слово Сардис означает — избежавшие смерти, остаток, нечто новое, то, что остается, песнь радости.Господь говорит, что Сардийская Церковь только называет себя живой, но на самом деле она духовно мертва. Сатана обманывает людей, убеждая их в том, что человек может полноценно жить без знания слова Божьего.

По-видимому, Сардийские христиане потеряли интерес к изучению Божьего Слова. Они забыли о том, что человека можно назвать живым, в полном смысле этого слова, только в том случае, если он руководствуется в своей жизни Божьим Словом, коим является сам Господь Иисус Христос (Ин.1:1). Он же является и подлинной жизнью (Ин.14:6). Именно поэтому важно знать, что для того, чтобы стать действительно живым необходимо, чтобы Господь поселился в сердце человека (Гал.2:20). Людей, отвергающих Бога и Его слово, Иисус называет мертвецами (Мф.8:22; Лк.9:60). Многие Саридийские христиане, на самом деле, были духовными мертвецами.

Откр.3:2: «Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим».

 

Уточненный, расширенный перевод:

Делайся бодрствующий, и утверди остальных которые готовятся умереть, не ведь Я нашёл твои дела исполненными перед Богом Моим».

«Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти».

«Бодрствуй и утверди тех, которые близки к смерти».

Господь призывает Церковь пробудиться от своего бездуховного состояния, в котором она пребывает словно во сне, и бодрствовать духовно (Мф.24:42; Мф.25:13; Мф.26:41; Мк.13:33-37; Лк.21:36; 1Пет.4:7; 1Пет.5:8; 1Кор.16:13). Господь призывает духовно бодрствующих христиан помочь одуматься тем, кто своей греховной, не духовной жизнью, обрекают себя на верную духовную гибель.

Откр.3:3: «Вспомни, что ты принял и слышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и не узнаешь, в который час найду на тебя».

Уточненный, расширенный перевод:

Помни итак как ты получил и ты услышал, и соблюдай, и покайся. Если итак не будешь бодрствовать, приду как вор, и нет не узнаешь [в] какой час приду на тебя».

«Вспомни, что ты принял и слышал, и храни».

Господь призывает Церковь Сардиса сохранить все то, что она получила при своем основании. Речь идет о подлинном Слове Божьем — учении Апостолов (Еф.2:20), на котором основывается любая истинная Церковь Христова. Христиане Сардиса должны были хранить учение Апостолов (Новый Завет) и оберегать его от искажения и превратного толкования.

Далее Господь говорит, что если они не будут бодрствовать, не будут оберегать истинное учение, не будут соблюдать, вникать в него и применять его в своей жизни, то Господь придет к ним словно вор, которого никто не ожидает и отнимет у них благодать спасения. Если Церковь сознательно систематически грешит, проповедуя лжеучения, и не предпринимает мер по устранению лжеучений из своей среды, то Господь отречется от неё (2Тим.2:12), так как подобное поведение Церкви свидетельствует об отречении ее от Господа Бога.

Откр.3:4: «Впрочем у тебя в Сардисе есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих, и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны».

 

Уточненный, расширенный перевод:

 

Но имеешь немногие имена в Сардах, которые не осквернили одежды ((верхняя) одежда, риза, платье, плащ, гиматий, платье, носившееся поверх хитона, состоявшее из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо и укреплялся над или под правым плечом) их, и будут ходить со Мной в белом, потому что достойны есть».

Церковь Сардиса практически полностью деградировала. Лжеучения в Церкви преобладали настолько сильно, что в ней практически не осталось людей, истинно верных Господу. Только несколько человек могли засвидетельствовать свою верность Богу. Их одежды (состояние души) не были испачканы и осквернены. В глазах Христа они были праведниками (в белых одеждах). Господь обещает им вечную жизнь с Ним.

Название города Сардис в переводе с древнегреческого языка означает — остатки. Это хорошо отображает духовное состояние Церкви, в которой осталось очень мало настоящих учеников Христа.негреческого языка означает остатки"и.