Стили современного русского языка

Слово стиль происходит от латинского stylus – остроконечная палочка. Острым концом этой палочки писали, а другим, в виде лопаточки, стирали неудачно написанное. Отсюда выражение: «Чаще поворачивай!», т. е. чаще исправляй, переделывай, переписывай.

Слово «стиль» постепенно стало обозначать качество написанного или сказанного, а умение выразить мысль по-разному, различными языковыми средствами составило суть стилистики

Среди разновидностей употребления языка выделяют следующие:

 

1. Формы (разновидности) национального языка

Хорошо известно, что язык – это исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующих работу мышления и являющихся орудием обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Различают понятиянациональный языки литературный язык.

Национальный русский язык – это общий язык русского народа.

Национальный русский язык охватывает все сферы речевой деятельности людей, говорящих на нем, независимо от образования, воспитания, местожительства, профессии.

Национальный русский язык неоднороден. Например, интеллигентный, воспитанный человек использует слова и выражения, привычные для каждого носителя языка; необразованный и грубый - пользуется набором иных речевых средств; речь академика или журналиста непохожа на речь деревенской старушки, владеющей местным говором; нежная мать подбирает для своего малыша самые ласковые, задушевные слова; раздраженная воспитательница в детском саду или рассерженный отец говорит с озорником по-другому... Все они, безусловно, пользуются одним общенародным русским языком. А указанное выше различие обусловлено тем, национальный язык функционирует в виде определенных форм. К числу этих форм принято относить:

-Территориальный диалект – это одна из разновидностей национального языка, имеющая общие языковые особенности и служащая средством общения жителей рядом расположенных деревень.

Диалект существует только в устной форме, но может иметь особенности на всех уровнях языка – фонетическом, лексическом, грамматическом.(сЯстра = сестра, пимы = валенки, дубок стоять = начать ходить )

Наличие диалектов (самой древней формы существования языка) – результат феодальной раздробленности Древней Руси, а затем и Российского государства.

В ХХ веке, особенно во второй половине, в связи с развитием средств массовой информации (печать, радио, телевидение, интервидение) идет процесс деградации диалектов, их исчезновение. Однако изучение диалектов представляет особый интерес: они хранят архаические черты русского языка, влияют на формирование литературной нормы.

-Социальный диалект, или жаргон речь социальных и профессиональных групп людей (моряков, компьютерщиков, студентов и др.). В отличие от территориального диалекта, жаргон не имеет свойственных ему фонетических и грамматических особенностей.

Для жаргона характерно наличие специальной лексики и фразеологии (бабки, тусовка, шпаргалка, стипуха, забить стрелку и т.п.).

Внутри жаргона иногда выделяют понятие арго, назначение которого сделать речь непонятной. Обычно в этом заинтересованы низкие слои общества: воры, мошенники, шулеры. Существует, однако, и профессиональное арго.

-Просторечие – это тоже одна из разновидностей национального языка, которая не имеет своих языковых особенностей, а характеризуется набором языковых средств, нарушающих нормы литературного языка.

Эти нарушения обнаруживаются на любом языковом уровне: в фонетике (шОфер, звОнит), в лексике (поДстамент, маршрутка). В грамматике (моЯ тюль, пирожки с повидлОЙ).

Названные разновидности национального языка объединяют понятием «нелитературный язык », противопоставляя его понятию «литературный язык».

Под литературным языком в этой связи понимается система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и ставших образцовыми и общеупотребительными. Это язык нормированный, а кроме того, обработанный мастерами слова, учеными, общественными деятелями. Для носителей это высшая форма национального языка, включающая оптимальные способы обозначения понятий, выражения мыслей и эмоций.

Литературный язык в составе национального языка является лишь одной из разновидностей последнего. Однако особенностью самого литературного языка является то, что все разновидности нелитературного языка функционируют в нем, образуя оппозицию «нормативный /ненормативный». При этом ненормативные языковые средства оцениваются носителями литературной нормы как особое стилистическое средство, позволяющее сделать речь яркой и образной.

 

2. Функциональные стили

С понятием «функциональные стили» связано членение литературного языка на разновидности в связи с его использованием в определённой социальной сфере: в деловой, научной, в быту и др. При этом выделение стилистических разновидностей происходит, прежде всего, путем выявления тех функций , которые выполняет каждая из них в конкретной социальной ситуации. В соответствии с этим подходом выделяют разговорный и книжный стили. А книжный стиль в свою очередь подразделяется на научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Со стилями соотносится и формы речи – письменная и устная. Книжные стили, как правило, реализуются в письменной форме, а разговорный – в устной. Однако это требование не обязательно. Так, например, лекция на научную тему соответствует книжному стилю, но имеет форму устной речи, а частное письмо – это разговорный стиль, но имеет форму письменной речи.

Стилистические разновидности отличаются друг от друга. Каждый функциональный стиль предполагает целенапрвленное использование языковых элементов, наиболее пригодных для целей общения в определенной социальной среде, для выражения при этом тех или иных мыслей. На практике при выделении стилеобразующих признаков придерживаются следующей схемы: 1) основная функция т. е. с какой целью говорим; 2) стилевые черты т. е. как говорим; 3)сфера употребления, т. е. в какой обстановке говорим; 4) основные жанры т. е. какие формы речевых произведений создаём; 5) языковые средства т.е. какие характерные языковые средства отбираем (указанные характеристики функциональных стилей представлены в таблице 1,с. )

Функциональные стили, представляя собой наиболее крупные речевые разновидности, фиксируют наиболее важные стилевые особенности. Однако каждый стиль подразделяется в свою очередь на ряд подстилей, что обусловлено внутристилевыми различиями. Так, например, научный стиль подразделяется на академический (собственно научный), учебно-научный, научно-популярный, а официально-деловой – на канцелярский (собственно официально-деловой), юридический, дипломатический.

Таблица 2. Функциональные стили литературного языка

Название стиля Основная функция Стилевые черты Сфера употребления Основные жанры Языковые средства
Научный Сообщение научных сведений, фактов Строгая логичность, объектив-ность, точность, обобщен ность Официальная обстановка в научной или учебной деятельности Научная статья, монография, диссертация, реферат, аннотация, доклад, лекция Терминология, преобладание имен существительных и прилагательных, устойчивых выражений, сложный синтаксис
Официально-деловой Сообщение регули- рующего характера Точность , стандар- тизирован- ность и клиширован ность формы изложения Сфера правовых, служебных, отношений Государ-ственные акты, договоры, законы, доверенность заявление справка служебные записки Специальная терминолог ия,клише канцеляризмы, стандар тизированность формы,
3.Публици Стический Воздействие и сообщение информа тивного характера Экспрессив ность, субъек тивность, оценочность, простота, доступность Быт, экономика, политика, культура   Статья в газете или журнале, очерк, репортаж фельетон ораторская речь судебная речь выступление Газетная фразеология, газетные штампы и стандарты, лексика в переносном значении, заимствования, поэтический и разговорный синтаксис
4. Художест Венный Эмоционально- образное воз действие Образность, Логичность, Связность, субъективность, доступность Художествен ая литература Роман. повестьЭ рассказ, драма, басня, стихотво рение и др. Языковые возможности национального языка и всех его стилей
5. Разговорный Коммуникация Эмоциональ ость, образность, субъективность простота   Быт, сфера неофициаль ных отношений   Ненорматив ая лексика, преобладание глаголов с конкретным значением, фразеологизмы, простой синтаксис

 

3. Экспрессивные стили

Современная наука о языке выделяет наряду с функциональными стилями экспрессивные стили, которые классифицируются в зависимости от заключенной в языковых элементах экспрессии. Для этих стилей важнейшей является функция воздействия. Первые теоретические сведения об экспрессивных возможностях языка появились в XVII столетии, когда в «Риториках» Макария и М. Н. Усачёва была разработана теория трех стилей, или, как тогда выражались, трёх родов глаголания. Обстоятельное обоснование данной проблемы было осуществлено М. В. Ломоносовым в его теории трёх штилей. Учёный предпринял попытку классификации лексических и других средств языка на основе «повышения и понижения стиля от посредственного (среднего) к высокому и низкому». Эта классификация по сути дела остаётся и сейчас.

При этом экспрессивным стилям считаются: высокий (торжественный ( риторический, официальный, и сниженный (фамильярный, а также интимно-ласковый, шутливый (иронический), насмешливый (сатирический).

Этим стилям противопоставлен нейтральный, то есть лишенный экспрессии.

Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраски речи является оценочная лексика. В ее составе можно выделить три разновидности.

1. Слова с ярким оценочным значением. К ним принадлежат слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, первопроходец; брюзга пустомеля, подхалим, разгильдяй, и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство; дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный; дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить).

2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и т.п.

3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: положительные эмоции - сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненъко, близехонько и отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п.

Русский язык богат лексическими синонимами, которые контрастируют по их экспрессивной окраске. Например:

 

 

Нейтральный Стилистически сниженный Высокий
лицо препятствие плакать бояться прогнать Морда помеха реветь трусить выставить лик преграда рыдать опасаться изгнать

 

На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сепаратизм, коррупция, наемный убийца, мафиозный. За словами прогрессивный, правопорядок, державностъ, гласность и т.п. закрепляется положительная окраска. Даже различные значения одного и того же слова могут заметно расходиться в стилистической окраске: в одном случае употребление слова может быть торжественным (Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа.- П.), в другом - это же слово получает ироническую окраску (Г. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа, так сказать, на честное слово. - П.).

Развитию эмоционально-экспрессивных оттенков в слове способствует его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как тропы, получают яркую экспрессию: гореть (на работе), падать (от усталости), задыхаться (в неблагоприятных условиях), пылающий (взор), голубая (мечта), летящая (походка) и т.д.

Окончательно определяет экспрессивную окраску контекст: нейтральные слова могут восприниматься как высокие (торжественные); высокая лексика в иных условиях приобретает насмешливо-ироническую окраску; порой даже бранное слово может прозвучать ласково, а ласковое - презрительно.

Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между книжной, разговорной и просторечной лексикой.

К книжной лексике принадлежат высокие слова, которые придают речи торжественность, а также эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство), неодобрительная (педантичный, манерность), презрительная (личина, продажный).

К разговорной лексике относятся слова ласкательные (дочурка, голубушка), шутливые (бутуз, смешинка), а также слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться).

В просторечии употребляются сниженные слова, которые находятся за пределами литературной лексики. Среди них могут быть слова, выражающие положительную оценку называемого понятия (работяга, башковитый, обалденный), И слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый и т.п.).

В экспрессивных стилях широко используются и синтаксические средства, усиливающие эмоциональность речи. Русский синтаксис обладает огромными выразительными возможностями. Это:

- разные типы односоставных и неполных предложений, и особый порядок слов, и вставные и вводные конструкции, и слова, грамматически не связанные с членами предложения. Среди них особенно выделяются обращения, они способны передать большой накал страстей, а в иных случаях - подчеркнуть официальный характер речи. Сравните пушкинские строки: «Питомцы ветреной Судьбы, Тираны мира! трепещите! А вы, мужайтесь и внемлите, Восстаньте, падшие рабы!» -

Или обращение В. Маяковского: «Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство...»

- Яркие стилистические краски таит в себе прямая и несобственно-прямая речь, восклицательные и вопросительные предложения, в особенности риторические вопросы.

-Риторический вопрос - одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью и разнообразием эмоционально-экспрессивных оттенков. Риторические вопросы содержат утверждение (или отрицание), оформленное в виде вопроса, не требующего ответа: «Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар?».. (Л.).

Совпадающие по внешнему грамматическому оформлению с обычными вопросительными предложениями, риторические вопросы отличаются яркой восклицательной интонацией, выражающей изумление, крайнее напряжение чувств. Не случайно авторы иногда в конце риторических вопросов ставят восклицательный знак или два знака - вопросительный и восклицательный:

Ее ли женскому уму, воспитанному в затворничестве, обреченному на отчуждение от действительной жизни, ей ли не знать, как опасны такие стремления и чем оканчиваются они?! (Белинский.)

Или:

И как же это вы до сих пор еще не понимаете и не знаете, что любовь, как дружба, как жалованье, как слава, как все на свете, должна быть заслуживаема и поддерживаема?! (Добролюбов.)

-Эмоциональную напряженность речи передают и присоединительные конструкции, то есть такие, в которых фразы не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения. Например:

Есть у каждого города возраст и голос. Есть одежда своя. И особенный запах. И лицо. И не сразу понятная гордость ( Р.Рождественский.).

Или

Я признаю роль личности в истории. Особенно если это президент. Тем более президент России (Черномырдин В. // Известия. - 1997. - 29 янв.).

-Пунктуация позволяет автору передать прерывистость речи, неожиданные паузы, отражающие душевное волнение говорящего. Вспомним слова Анны Снегиной в поэме С. Есенина:

Смотрите... Уже светает. Заря как пожар на снегу... Мне что-то напоминает... Но что?.. Я понять не могу... Ах!.. Да... Это было в детстве... Другой... Не осенний рассвет... Мы с вами сидели вместе... Нам по шестнадцать лет...

-Особую эксперссивность придают речи тропы (гр. tropos - поворот, оборот, образ) - слова, употребленные в переносном значении: метафоры (Земля - корабль. Но кто-то вдруг... В сплошную гущу бурь и вьюг ее направил величаво. - Еc.); сравнения (Я был, как лошадь, загнанная в мыле. Пришпоренная смелым ездоком. - Еc.); эпитеты (.Отговорила роща золотая Березовым, веселым языком. - Еc.); метонимии (Пускай о многом неумело Шептал бумаге карандаш.- Еc.); аллегории (Отцвела моя белая липа. Отзвенел соловьиный рассвет. - Еc.) и другие образные выражения.

Лексические богатства русского языка, тропы и эмоциональный синтаксис создают неисчерпаемые возможности для экспрессивных стилей.

Эмоционально-экспрессивная окраска может наслаиваться на функциональную, дополняя ее стилистическую характеристику. Нейтральные в эмоционально-экспрессивном отношении слова обычно относятся к общеупотребительной лексике.

Типы речи

Типы речи, или способы изложения –это приёмы смысловой организации текста.

Текст , с точки зрения смысловой организации, представляет собой иерархию (порядок подчинения низших единиц высшим) смысловых частей разной степени значимости и сложности в пределах темы. Тема текста отражена в названии, а аспекты рассмотрения темы в его смысловых частях , т.е. подтемах.

Каждый текст имеет свою внутреннюю организацию. Однако существуют типовые модели построения текстов. К таким типовым моделям принято относить тексты типа описание, повествование, рассуждение и доказательство .

Описание - это способ изложения, с помощью которого достигается изображение какого-либо предмета, явления действительности путём перечисления и раскрытия его основных признаков. Так, например, для пейзажа это будет внешний вид деревьев, травы, неба, реки; при описании машины это будет сообщение о ее назначении, принципе действия, производимых ею операциях. Цель описания – чтобы читатель (слушатель) увидел предмет речи, представил его в своём сознании.

Особенностью композиции текста описания является наличие общего представления о предмете, описание отдельных признаков, авторская оценка, вывод, заключение.

При описании предмета должно быть обеспечено единство изображения, отсутствие динамики. Вот почему в описании важными являются прилагательные и существительные. Глаголам в этом случае отводится вспомогательная роль. Глаголы используются чаще всего в несовершенном виде настоящего или будущего времени.

Повествование - это способ изложения , с помощью которого создается рассказ, сообщение о каком-то событии в его временной последовательности. На первый план здесь выдвигаются порядок протекания действия, развитие сюжета.

Для всех повествовательных текстов общим является наличие завязки (начала события), кульминации (развития события), развязки (конца события).

Особенностью композиции повествовательного текста является то, что он может начинаться сразу с завязки (исключая экспозицию) и даже с развязки действия, т. е. событие может передаваться в прямой хронологической последовательности или в обратной.

Характерная черта повествования заключается прежде всего в наглядном представлении действия, движения явлений в пространстве. Вот почему в повествовании важная роль принадлежит глаголам, особенно формам совершенного вида прошедшего времени

Рассуждение это способ изложения, цель которого показать процесс получения знания, рождения мысли и сообщить об этом в форме логического вывода.

Рассуждение отличается от повествования и описания композицией. Структура текста включает посылку (какой-либо проблемный вопрос, актуальная тема), аргументы (собственно рассуждение) и вывод. Аргументы должны быть убедительными, их должно быть достаточно, они должны сопровождаться конкретными примерами. Вот почему в текстах типа рассуждение большая роль отводится языковым средствам, обеспечивающих связность, логичность и последовательность предложений (пусть, предположим, рассмотрим, во-первых, во –вторых, таким образом, поэтому, следовательно).

Доказательство – это способ изложения, цель которого подтвердить (или опровергнуть) истинность знаний человека об окружающем мире.

Текст – доказательство имеет следующую структуру: тезис – аргумент – вывод. Тезисом является какое-либо утверждение, которое требует логического обоснования. Аргумент – это собственно рассуждение, обоснование. Вывод – это умозаключение, которое получают в результате рассуждения.

Тексты – доказательства построены на подчеркнутой логичности. Вот почему большая роль в них отводится языковым средствами, выражающим объективность и логическую последовательность в рассуждениях (известно, допустим…, что, предположим, сделаем опыт, а теперь посмотрим, отсюда следует вывод, оказывается.) В текстах подобного типа мало прилагательных, здесь важную роль играют глаголы. Эти глаголы часто повторяются в разных по содержанию текстах и выступают в качестве сказуемых односоставных предложений.